<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto"><div>Sergej, Matthew,</div><div><br></div><div>I just wanted to pass along this note from David Kaufmann, PhD candidate at the University of Kansas, regarding the postpositions in Biloxi, a language he's done some work with. Something to consider when looking at the Biloxi data.</div><div><br></div><div>best,</div><div><br></div><div>Danny<br><br>Omnis habet sua dona dies. ~ Martial</div><div><br>Begin forwarded message:<br><br></div><blockquote type="cite"><div><b>From:</b> David Kaufman <<a href="mailto:dvkanth2010@gmail.com">dvkanth2010@gmail.com</a>><br><b>Date:</b> May 27, 2013, 1:05:35 PM EDT<br><b>To:</b> "Daniel W. Hieber" <<a href="mailto:dwhieb@gmail.com">dwhieb@gmail.com</a>><br><b>Subject:</b> <b>Re: accusative + analytical DO markers</b><br><br></div></blockquote><blockquote type="cite"><div>Thanks, Danny!  Here is my response:<br><br>Dear Sergej and Matthew:<br><br>I'm not convinced that yaNka(N) is a postposition in Biloxi.  It may simply be the
 -yaN topic marker (definite article) + kaN switch reference (different 
subject/topic) marker.  Einaudi hadn't done a great job figuring out all
 of the supposed suffixes in Biloxi.  The only sure way I know of marking "accusative" or direct object "case" in Biloxi is via the -kaN or -k suffix.  But even this is seldom used in Biloxi texts, so I'm always hesitant to call it a "case," since it appears to be subject to speaker preference (perhaps stylistic) and not required as are cases in, for instance, Russian or Latin.<br>
<br>David Kaufman<br>University of Kansas<br><a href="mailto:dvkanth2010@gmail.com">dvkanth2010@gmail.com</a><br>
</div></blockquote></body></html>