<div dir="ltr">Dear Sergey,<div><br></div><div>Partee and Borschev 2003 are probably the first to speak of "transitive nouns", as does Barker 2011 and as do I in a proceedings paper to be downloaded here:</div><div>
<a href="http://westernlinguistics.ca/afla/proceedings/afla18/papers/von_prince.pdf">http://westernlinguistics.ca/afla/proceedings/afla18/papers/von_prince.pdf</a><br></div><div><br></div><div>However, as I have argued in a recent talk (see attachment), valency or transitivity is a lexical property of nouns while the alienability distinction is in part independent from the lexical properties of the possessed noun since one and the same (intransitive) noun can occur both in structures expressing alienable and inalienable possession in languages that mark this difference productively. If you could send a draft outlining your point about Akkadian, I would be very interested to see that.</div>
<div><br></div><div>Best,</div><div>Kilu</div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Fri, May 30, 2014 at 7:31 AM, Sergey Lyosov <span dir="ltr"><<a href="mailto:sergelyosov@inbox.ru" target="_blank">sergelyosov@inbox.ru</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div><br><br><br><p><span style="font-size:12.0pt;font-family:'Times New Roman','serif'">Dear all,<br><br></span><span style="font-family:'Times New Roman',serif;font-size:12pt">have you ever read/thought about reinterpreting “inalienable possession” (within noun phrases) in terms of nominal valency? I.e., certain semantic kinds of nouns display valency slots that have to be filled by all means (e.g., a kinship role ‘[one’s] son’, an action noun ‘[one’s] crossing [of something]’), and these core arguments are encoded differently from non-obligatory arguments. In zero approximation, an English example would be ‘Jacob’s son’ as against ‘the son of his old age.’ Akkadian is a language that is keen on morphologically opposing core and non-core arguments in its noun phrases.</span></p>
<p><span style="font-size:12.0pt;font-family:'Times New Roman','serif'">  Thank you very much,</span></p><p><span style="font-size:12.0pt;font-family:'Times New Roman','serif'">   Sergey   </span></p>
<p class="MsoNormal">Sergey Loesov</p><p class="MsoNormal">Oriental Institute</p><p class="MsoNormal">RussianStateUniversity for the Humanities</p><p class="MsoNormal"> </p><p class="MsoNormal">6 Miusskaya pl. Moscow 125267, Russia.     </p>
<span style="font-size:12.0pt;font-family:'Times New Roman','serif';layout-grid-mode:line">Tel.: (7095) 250-6733, (7095) 250-6994.</span><br></div>
</blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Kilu von Prince<br>Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft (Center for General Linguistics)<br>Schützenstr. 18<br>10117 Berlin<br>Phone: +49 30 20192 422<br>
Email: <a href="mailto:prince@zas.gwz-berlin.de" target="_blank">prince@zas.gwz-berlin.de</a>
</div>