<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Windows-1252">
</head>
<body dir="auto">
<div>I need a clarification here. The Japanese sentence can be paraphrased as: Something bad may have happened. I am afraid of that. But do the Hindi and French sentences mean: He may come. I am afraid of that. Or:  He may not come. I am afraid of that. ?</div>
<div>It could just be a question whether the complementizer means that or if (like Japanese ka); the latter would require a negation that disappears when the complementizer is rendered by a that-like conjunction in a different language. </div>
<div>Hartmut</div>
<div><br>
Sendt fra min iPhone</div>
<div><br>
Den 19/03/2015 kl. 08.17 skrev "Anvita Abbi" <<a href="mailto:anvitaabbi@gmail.com">anvitaabbi@gmail.com</a>>:<br>
<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div>
<div dir="ltr">
<div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif;font-size:small">Dear All,</div>
<div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif;font-size:small">Hindi is one language with such structures. One example is given here.</div>
<div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif;font-size:small"><i>mujhe       Dar     hai       ki           vo         aa       na       jaye</i></div>
<div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif;font-size:small">1sg.Dat     fear     AUX    COMP   3sg       come  NEG  come</div>
<div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif;font-size:small">Literal: 'I am afraid that he does not come'</div>
<div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif;font-size:small"><br>
</div>
<div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif;font-size:small">Anvita</div>
</div>
<div class="gmail_extra"><br clear="all">
<div>
<div class="gmail_signature">
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<p style="color:rgb(34,34,34);font-family:arial,sans-serif;font-size:12.8000001907349px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;line-height:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;margin-bottom:0.0001pt;background-color:rgb(255,255,255)">
<font color="#ff0000" face="tahoma, sans-serif">Prof. Anvita Abbi</font></p>
<p style="color:rgb(34,34,34);font-family:arial,sans-serif;font-size:12.8000001907349px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;line-height:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;margin-bottom:0.0001pt;background-color:rgb(255,255,255)">
<font color="#ff0000" face="tahoma, sans-serif">Director: Centre for Oral and Tribal Literature</font></p>
<p style="color:rgb(34,34,34);font-family:arial,sans-serif;font-size:12.8000001907349px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;line-height:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;margin-bottom:0.0001pt;background-color:rgb(255,255,255)">
<font color="#ff0000" face="tahoma, sans-serif">Sahitya Akademi</font></p>
<p style="color:rgb(34,34,34);font-family:arial,sans-serif;font-size:12.8000001907349px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;line-height:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;margin-bottom:0.0001pt;background-color:rgb(255,255,255)">
<font color="#ff0000" face="tahoma, sans-serif">Rabindra Bhavan</font></p>
<p style="color:rgb(34,34,34);font-family:arial,sans-serif;font-size:12.8000001907349px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;line-height:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;margin-bottom:0.0001pt;background-color:rgb(255,255,255)">
<font color="#ff0000" face="tahoma, sans-serif">35, Ferozeshah Road</font></p>
<p style="color:rgb(34,34,34);font-family:arial,sans-serif;font-size:12.8000001907349px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;line-height:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;margin-bottom:0.0001pt;background-color:rgb(255,255,255)">
<font color="#ff0000" face="tahoma, sans-serif">New Delhi 110 001</font></p>
<div></div>
<div dir="ltr"><span style="font-family:tahoma,sans-serif"></span>
<div><span style="font-family:tahoma,sans-serif"><a href="http://www.andamanese.net/" target="_blank">www.andamanese.net</a><br>
</span></div>
<span style="font-family:tahoma,sans-serif"></span>
<div><span style="font-family:tahoma,sans-serif">President: Linguistic Society of India</span><br>
<br>
<br>
<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">On Wed, Mar 18, 2015 at 5:09 PM, Michael Daniel <span dir="ltr">
<<a href="mailto:misha.daniel@gmail.com" target="_blank">misha.daniel@gmail.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr">Dear all,<br>
<br>
below is a letter I post on behalf of Nina Dobrushina. If you have any references or ideas that you could share, please send them to her:
<a href="mailto:nina.dobrushina@gmail.com" target="_blank">nina.dobrushina@gmail.com</a> (also in the copy above)<br>
<br>
Michael Daniel<br>
<br>
Dear all,<br>
<br>
could you give me hints on empirical evidence and literature about languages where the predicates of fear (‘fear’, ‘to be afraid’, ‘to worry’  and the like) (tend to) have negation in the complement clause? I am aware of Russian, French (and other Romance languages),
 Japanese, and some Turkic languages like Kumyk. Two examples are provided below.<br>
<br>
<br>
French:<br>
<br>
Je    crain-s    que    la    lettre    n’    arrive        pas<br>
I    fear    COMPL    DEF    letter    NEG    come.SUBJ.3SG    NEG<br>
<br>
LT: 'I am afraid that the letter does not arrive'<br>
(less literal 'I am afraid that the letter may not arrive')<br>
<br>
Japanese (example courtesy Tasaku Tsunoda):<br>
<br>
Nanika        waru-i        koto=ga         oki-nak-at-ta=ka        sinpai=da<br>
something        bad-NPST    thing=NOM    happen-NEG-LINK-PST=Q    worried=COP.NPNST<br>
 <br>
LT: ‘[I] am worried whether something bad did not happen.’<br>
FT: ‘I am worried that something bad happened.’<br>
<br>
Thanks,<br>
<br>
Nina Dobrushina<br>
</div>
<br>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
</div>
</blockquote>
<blockquote type="cite">
<div><span>_______________________________________________</span><br>
<span>Lingtyp mailing list</span><br>
<span><a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a></span><br>
<span><a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a></span><br>
</div>
</blockquote>
</body>
</html>