<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:Courier New, courier, monaco, monospace, sans-serif;font-size:13px"><div id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11081">No, Steve, it really means 'I am afraid that he will/might come.', or slightly archaic 'I am afraid lest he come.'</div><div id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11082"><br></div><div id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11083" dir="ltr">Elena Bashir<br></div><div id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11084"><span></span></div><br> <div id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11087" style="font-family: Courier New, courier, monaco, monospace, sans-serif; font-size: 13px;"> <div id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11086" style="font-family: HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif; font-size: 16px;"> <div id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11085" dir="ltr"> <hr size="1"> <font id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11088" face="Arial" size="2"> <b><span style="font-weight:bold;">From:</span></b> Steve Pepper <pepper.steve@gmail.com><br> <b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> 'Anvita Abbi' <anvitaabbi@gmail.com>; 'Hartmut Haberland' <hartmut@ruc.dk> <br><b><span style="font-weight: bold;">Cc:</span></b> "'list, typology'" <LINGTYP@listserv.linguistlist.org>; 'Nina Dobrushina' <nina.dobrushina@gmail.com> <br> <b id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11090"><span id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11089" style="font-weight: bold;">Sent:</span></b> Thursday, March 19, 2015 3:10 AM<br> <b id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11092"><span id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11091" style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> Re: [Lingtyp] fear + NEG<br> </font> </div> <div id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11093" class="y_msg_container"><br><div id="yiv4804141271"><style>#yiv4804141271 #yiv4804141271 --
_filtered #yiv4804141271 {panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;}
_filtered #yiv4804141271 {font-family:Mangal;panose-1:2 4 5 3 5 2 3 3 2 2;}
_filtered #yiv4804141271 {panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
_filtered #yiv4804141271 {font-family:Calibri;panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
_filtered #yiv4804141271 {font-family:Georgia;panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3;}
_filtered #yiv4804141271 {font-family:Tahoma;panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
_filtered #yiv4804141271 {panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;}
#yiv4804141271
#yiv4804141271 p.yiv4804141271MsoNormal, #yiv4804141271 li.yiv4804141271MsoNormal, #yiv4804141271 div.yiv4804141271MsoNormal
{margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;font-size:12.0pt;}
#yiv4804141271 a:link, #yiv4804141271 span.yiv4804141271MsoHyperlink
{color:blue;text-decoration:underline;}
#yiv4804141271 a:visited, #yiv4804141271 span.yiv4804141271MsoHyperlinkFollowed
{color:purple;text-decoration:underline;}
#yiv4804141271 p
{margin-right:0cm;margin-left:0cm;font-size:12.0pt;}
#yiv4804141271 span.yiv4804141271EpostStil18
{color:#1F497D;}
#yiv4804141271 .yiv4804141271MsoChpDefault
{}
_filtered #yiv4804141271 {margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;}
#yiv4804141271 div.yiv4804141271WordSection1
{}
#yiv4804141271 </style><div id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11097"><div id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11096" class="yiv4804141271WordSection1"><div id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11095" class="yiv4804141271MsoNormal"><span id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11094" style="font-size:11.0pt;">Far be it from me as a non-Hindi native (you can tell me off tomorrow if I’m wrong, Anvita :), but</span><span style="font-size:10.0pt;" lang="HI">...</span><span style="font-size:11.0pt;"></span></div><div id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11098" class="yiv4804141271MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;"> </span></div><div id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11100" class="yiv4804141271MsoNormal"><span id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11099" style="font-size:11.0pt;">Surely</span><span style="font-size:11.0pt;"> the NEG <i>na</i> means that the thing the speaker is afraid of is that he will <b>NOT</b> come?</span></div><div id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11102" class="yiv4804141271MsoNormal"><span id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11101" style="font-size:11.0pt;">If so, I would translate the example more idiomatically as “I am afraid that he will not come” (despite the fact that the Hindi uses the subjunctive and not the future form of the verb).</span></div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;"> </span></div><div id="yui_3_16_0_1_1426767773311_11103" class="yiv4804141271MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;">Steve </span><span style="font-size:10.0pt;" lang="HI">मिर्च</span><span style="font-size:11.0pt;"></span></div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;" lang="HI"> </span></div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><a href="" rel="nofollow" shape="rect" name="_MailEndCompose"><span style="font-size:11.0pt;"> </span></a></div><div class="qtdSeparateBR"><br><br></div><div class="yiv4804141271yqt4329573724" id="yiv4804141271yqt72846"><div class="yiv4804141271MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;">Fra:</span></b><span style="font-size:11.0pt;"> Lingtyp [mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org] <b>På vegne av</b> Anvita Abbi<br clear="none"><b>Sendt:</b> 19. mars 2015 08:52<br clear="none"><b>Til:</b> Hartmut Haberland<br clear="none"><b>Kopi:</b> list, typology; Nina Dobrushina<br clear="none"><b>Emne:</b> Re: [Lingtyp] fear + NEG</span></div><div class="yiv4804141271MsoNormal"> </div><div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><span style="">The Hindi sentence means </span><span style="font-size:9.5pt;">He may come. I am afraid of that. </span><span style=""></span></div></div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><span style="font-size:9.5pt;">Anvita</span></div></div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><br clear="all"></div><div><div><div><div><div><div><div><div style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;background:white;word-spacing:0px;"><span style="font-size:9.5pt;"><a rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="http://www.andamanese.net/"><span style="font-size:12.0pt;">www.andamanese.net</span></a></span></div><div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt;"><span style="">President: Linguistic Society of India</span><br clear="none"><br clear="none"><br clear="none"></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div class="yiv4804141271MsoNormal"> </div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal">On Thu, Mar 19, 2015 at 1:10 PM, Hartmut Haberland <<a rel="nofollow" shape="rect" ymailto="mailto:hartmut@ruc.dk" target="_blank" href="mailto:hartmut@ruc.dk">hartmut@ruc.dk</a>> wrote:</div><blockquote style="border:none;border-left:solid #CCCCCC 1.0pt;padding:0cm 0cm 0cm 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0cm;"><div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal">I need a clarification here. The Japanese sentence can be paraphrased as: Something bad may have happened. I am afraid of that. But do the Hindi and French sentences mean: He may come. I am afraid of that. Or: He may not come. I am afraid of that. ?</div></div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal">It could just be a question whether the complementizer means that or if (like Japanese ka); the latter would require a negation that disappears when the complementizer is rendered by a that-like conjunction in a different language. </div></div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal">Hartmut</div></div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><br clear="none">Sendt fra min iPhone</div></div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt;"><br clear="none">Den 19/03/2015 kl. 08.17 skrev "Anvita Abbi" <<a rel="nofollow" shape="rect" ymailto="mailto:anvitaabbi@gmail.com" target="_blank" href="mailto:anvitaabbi@gmail.com">anvitaabbi@gmail.com</a>>:</div></div><div><div><blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt;"><div><div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><span style="">Dear All,</span></div></div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><span style="">Hindi is one language with such structures. One example is given here.</span></div></div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><i><span style="">mujhe Dar hai ki vo aa na jaye</span></i><span style=""></span></div></div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><span style="">1sg.Dat fear AUX COMP 3sg come NEG come</span></div></div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><span style="">Literal: 'I am afraid that he does not come'</span></div></div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><span style=""> </span></div></div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><span style="">Anvita</span></div></div></div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><br clear="all"></div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div><div style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;background:white;word-spacing:0px;"><span style="font-size:9.5pt;">Prof. Anvita Abbi</span><span style="font-size:9.5pt;"></span></div><div style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;background:white;word-spacing:0px;"><span style="font-size:9.5pt;">Director: Centre for Oral and Tribal Literature</span><span style="font-size:9.5pt;"></span></div><div style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;background:white;word-spacing:0px;"><span style="font-size:9.5pt;">Sahitya Akademi</span><span style="font-size:9.5pt;"></span></div><div style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;background:white;word-spacing:0px;"><span style="font-size:9.5pt;">Rabindra Bhavan</span><span style="font-size:9.5pt;"></span></div><div style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;background:white;word-spacing:0px;"><span style="font-size:9.5pt;">35, Ferozeshah Road</span><span style="font-size:9.5pt;"></span></div><div style="margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;background:white;word-spacing:0px;"><span style="font-size:9.5pt;">New Delhi 110 001</span><span style="font-size:9.5pt;"></span></div><div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal"><span style=""><a rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="http://www.andamanese.net/">www.andamanese.net</a></span></div></div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt;"><span style="">President: Linguistic Society of India</span><br clear="none"><br clear="none"><br clear="none"></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div class="yiv4804141271MsoNormal"> </div><div><div class="yiv4804141271MsoNormal">On Wed, Mar 18, 2015 at 5:09 PM, Michael Daniel <<a rel="nofollow" shape="rect" ymailto="mailto:misha.daniel@gmail.com" target="_blank" href="mailto:misha.daniel@gmail.com">misha.daniel@gmail.com</a>> wrote:</div><blockquote style="border:none;border-left:solid #CCCCCC 1.0pt;padding:0cm 0cm 0cm 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0cm;"><div><div class="yiv4804141271MsoNormal">Dear all,<br clear="none"><br clear="none">below is a letter I post on behalf of Nina Dobrushina. If you have any references or ideas that you could share, please send them to her: <a rel="nofollow" shape="rect" ymailto="mailto:nina.dobrushina@gmail.com" target="_blank" href="mailto:nina.dobrushina@gmail.com">nina.dobrushina@gmail.com</a> (also in the copy above)<br clear="none"><br clear="none">Michael Daniel<br clear="none"><br clear="none">Dear all,<br clear="none"><br clear="none">could you give me hints on empirical evidence and literature about languages where the predicates of fear (‘fear’, ‘to be afraid’, ‘to worry’ and the like) (tend to) have negation in the complement clause? I am aware of Russian, French (and other Romance languages), Japanese, and some Turkic languages like Kumyk. Two examples are provided below.<br clear="none"><br clear="none"><br clear="none">French:<br clear="none"><br clear="none">Je crain-s que la lettre n’ arrive pas<br clear="none">I fear COMPL DEF letter NEG come.SUBJ.3SG NEG<br clear="none"><br clear="none">LT: 'I am afraid that the letter does not arrive'<br clear="none">(less literal 'I am afraid that the letter may not arrive')<br clear="none"><br clear="none">Japanese (example courtesy Tasaku Tsunoda):<br clear="none"><br clear="none">Nanika waru-i koto=ga oki-nak-at-ta=ka sinpai=da<br clear="none">something bad-NPST thing=NOM happen-NEG-LINK-PST=Q worried=COP.NPNST<br clear="none"> <br clear="none">LT: ‘[I] am worried whether something bad did not happen.’<br clear="none">FT: ‘I am worried that something bad happened.’<br clear="none"><br clear="none">Thanks,<br clear="none"><br clear="none">Nina Dobrushina</div></div><div class="yiv4804141271MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt;"><br clear="none">_______________________________________________<br clear="none">Lingtyp mailing list<br clear="none"><a rel="nofollow" shape="rect" ymailto="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br clear="none"><a rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a></div></blockquote></div><div class="yiv4804141271MsoNormal"> </div></div></div></blockquote><blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt;"><div><div class="yiv4804141271MsoNormal">_______________________________________________<br clear="none">Lingtyp mailing list<br clear="none"><a rel="nofollow" shape="rect" ymailto="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br clear="none"><a rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a></div></div></blockquote></div></div></div></blockquote></div><div class="yiv4804141271MsoNormal"> </div></div></div></div></div></div></div><br><div class="yqt4329573724" id="yqt40950">_______________________________________________<br clear="none">Lingtyp mailing list<br clear="none"><a shape="rect" ymailto="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br clear="none"><a shape="rect" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br clear="none"></div><br><br></div> </div> </div> </div></body></html>