<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=utf-8" http-equiv=Content-Type></HEAD>
<BODY dir=ltr bgColor=#ffffff text=#000000>
<DIV dir=ltr>
<DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000">
<DIV>Dear Sasha,</DIV>
<DIV>on 18.05.’15 Michale Daniel posted  in the LINGUISTLIST the following 
mail:</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV dir=ltr><FONT face="Times New Roman"><<Dear all,<BR>below is a letter 
I post on behalf of Nina Dobrushina. If you have any references or ideas that 
you could share, please send them to her: </FONT><A 
style='href: "mailto:nina.dobrushina@gmail.com"'><FONT 
face="Times New Roman">nina.dobrushina@gmail.com</FONT></A><FONT 
face="Times New Roman"> (also in the copy above)<BR><BR>Michael 
Daniel<BR><BR>Dear all,<BR><BR>could you give me hints on empirical evidence and 
literature about languages where the predicates of fear (‘fear’, ‘to be afraid’, 
‘to worry’  and the like) (tend to) have negation in the complement clause? 
I am aware of Russian, French (and other Romance languages), Japanese, and some 
Turkic languages like Kumyk. Two examples are provided 
below.<BR><BR><BR>French:<BR><BR>Je    crain-s    
que    la    lettre    
n’    arrive        
pas<BR>I    fear    COMPL    
DEF    letter    NEG    
come.SUBJ.3SG    NEG<BR><BR>LT: 'I am afraid that the letter does 
not arrive'<BR>(less literal 'I am afraid that the letter may not 
arrive')<BR><BR>Japanese (example courtesy Tasaku 
Tsunoda):<BR><BR>Nanika        
waru-i        
koto=ga         
oki-nak-at-ta=ka        
sinpai=da<BR>something        
bad-NPST    thing=NOM    
happen-NEG-LINK-PST=Q    worried=COP.NPNST<BR> <BR>LT: ‘[I] 
am worried whether something bad did not happen.’<BR>FT: ‘I am worried that 
something bad happened.’<BR><BR>Thanks,<BR><BR>Nina 
Dobrushina>></FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman"></FONT> </DIV>
<DIV>This mail originated an interesting list of replies, some of which could be 
interesting for your question, as regards the possibility of double negation 
(though not in coordination constructions). My own answer referred to the 
so-called ‘négation explétive’ or ‘abusive’:</DIV>
<DIV><< 
<DIV style="TEXT-DECORATION: ; FONT-FAMILY: ; COLOR: ; DISPLAY: inline"><FONT 
face=Tahoma><B><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">From:</FONT></B><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt"> </FONT></FONT><FONT style="FONT-SIZE: 10pt"><A 
title=paoram@unipv.it style='href: "mailto:paoram@unipv.it"'><FONT 
face=Tahoma>Paolo Ramat</FONT></A></FONT><FONT face=Tahoma><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt"> </FONT></FONT></DIV>
<DIV style="FONT-FAMILY: ; LINE-HEIGHT: normal">
<DIV style="BACKGROUND: #f5f5f5">
<DIV><FONT face=Tahoma><B><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">    
Sent:</FONT></B><FONT style="FONT-SIZE: 10pt"> Thursday, March 19, 2015 10:19 
AM</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><B><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">    
To:</FONT></B><FONT style="FONT-SIZE: 10pt"> </FONT></FONT><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt"><A title=Hannu.Tommola@uta.fi 
style='href: "mailto:Hannu.Tommola@uta.fi"'><FONT face=Tahoma>Hannu 
Tommola</FONT></A><FONT face=Tahoma> ; </FONT><A title=hartmut@ruc.dk 
style='href: "mailto:hartmut@ruc.dk"'><FONT face=Tahoma>Hartmut 
Haberland</FONT></A></FONT><FONT face=Tahoma><FONT style="FONT-SIZE: 10pt"> 
</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><B><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">    
Cc:</FONT></B><FONT style="FONT-SIZE: 10pt"> </FONT></FONT><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt"><A title=linguist@LINGUISTLIST.ORG 
style='href: "mailto:linguist@LINGUISTLIST.ORG"'><FONT 
face=Tahoma>linguist@LINGUISTLIST.ORG</FONT></A><FONT face=Tahoma> ; </FONT><A 
title=LINGTYP@listserv.linguistlist.org 
style='href: "mailto:LINGTYP@listserv.linguistlist.org"'><FONT face=Tahoma>list, 
typology</FONT></A><FONT face=Tahoma> ; </FONT><A 
title=nina.dobrushina@gmail.com 
style='href: "mailto:nina.dobrushina@gmail.com"'><FONT 
face=Tahoma>nina.dobrushina@gmail.com</FONT></A></FONT><FONT face=Tahoma><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt"> </FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Tahoma><B><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">    
Subject:</FONT></B><FONT style="FONT-SIZE: 10pt"> Re: [Lingtyp] fear + 
NEG</FONT></FONT></DIV></DIV></DIV>
<DIV> </DIV></DIV>
<DIV style="TEXT-DECORATION: ; FONT-FAMILY: ; COLOR: ; DISPLAY: inline">
<DIV dir=ltr>
<DIV style="FONT-FAMILY: ; COLOR: ">
<P><FONT style='face: "Times' New roman?>From Wikipedia s.v. 
‘Pleonasm’:</FONT></P>
<P><FONT style='face: "Times' New roman?><<The pleonastic <I>ne</I> (<I>ne 
pléonastique</I>) expressing uncertainty in formal </FONT><A 
title="French language" 
style='href: "http://en.wikipedia.org/wiki/French_language"'><FONT 
style='face: "Times' New roman?>French</FONT></A><FONT style='face: "Times' New 
roman?> works as follows</FONT></P>
<DL>
  <DD><FONT style='face: "Times' New roman?>"<I>Je crains qu'il ne 
  pleuve.</I>"<BR>("I fear it may rain.")</FONT> 
  <DD><FONT style='face: "Times' New roman?>"<I>Ces idées sont plus difficiles à 
  comprendre que je ne pensais.</I>"<BR>("These ideas are harder to understand 
  than I thought.") >></FONT></DD></DL>
<DIV>The same holds for Italian, with some slight stylistic differences:</DIV>
<DIV><EM>Temo che <STRONG>non</STRONG> piova </EM>(Subjunctive)  means 
usually “I’m afraid that it will <STRONG>not</STRONG> rain” and the sentence 
with the opposite meaning “I’m afraid that it will rain” is in an unmarked style 
<EM>Temo che piova.</EM></DIV>
<DIV>On the contrary, the second sentence will usually contain the negative 
<EM><STRONG>non</STRONG> </EM>since it refers to an actual negative state of 
affairs :I didn’t think that.... : <EM>Queste idee sono più difficili a capirsi 
che <STRONG>non</STRONG> pensassi</EM> (IMPF. SUBJ)</DIV>
<DIV><EM>?? Queste idee sono più difficili a capirsi che pensassi </EM>sounds 
very odd. Usually you would say  <EM>Queste idee sono più difficili a 
capirsi di quanto (non) pensavo</EM>, where <STRONG>non</STRONG> is quite 
correct, though not compulsory.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><SPAN><FONT style='face: "Times' New roman?><SPAN 
style="mso-list: ignore"><SPAN style="FONT-FAMILY: ; LINE-HEIGHT: normal">(See 
P. Ramat,  </SPAN></SPAN>La comparazione negativa. <I><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>Arch. Glott. Ital</I>. 87/2002: 223-229 
and the seminal article by Joseph Vendryes, Sur la négation abusive, <EM>Bull. 
Soc. Linguist.</EM> 46/1950: 1-18). >></FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN>Best regards.</SPAN></DIV></DIV></DIV></DIV>
<DIV dir=ltr><BR></DIV>
<DIV>Prof.Paolo Ramat<BR>Università di Pavia<BR>Istituto Universitario di Studi 
Superiori (IUSS Pavia)<BR></DIV>
<DIV 
style='FONT-SIZE: small; TEXT-DECORATION: none; FONT-FAMILY: "Calibri"; FONT-WEIGHT: normal; COLOR: #000000; FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline'>
<DIV style="FONT: 10pt tahoma">
<DIV> </DIV>
<DIV style="BACKGROUND: #f5f5f5">
<DIV style="font-color: black"><B>From:</B> <A title=gil@eva.mpg.de 
href="mailto:gil@eva.mpg.de">David Gil</A> </DIV>
<DIV><B>Sent:</B> Saturday, June 06, 2015 5:58 PM</DIV>
<DIV><B>To:</B> <A title=lingtyp@listserv.linguistlist.org 
href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</A> 
</DIV>
<DIV><B>Subject:</B> Re: [Lingtyp] coordination and predicate 
negation</DIV></DIV></DIV>
<DIV> </DIV></DIV>
<DIV 
style='FONT-SIZE: small; TEXT-DECORATION: none; FONT-FAMILY: "Calibri"; FONT-WEIGHT: normal; COLOR: #000000; FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline'>Hebrew 
and Indonesian are two languages which have constructions of the form NEG V OR 
V, ie. like the ungrammatical Russian (2), without the auxiliary.<BR><BR>
<DIV class=moz-cite-prefix>On 06/06/2015 20:33, Alexander Letuchiy 
wrote:<BR></DIV>
<BLOCKQUOTE cite=mid:DUB115-W11685A56EE46483C096346BEFB10@phx.gbl type="cite">
  <STYLE><!--
.hmmessage p
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:calibri
}
--></STYLE>

  <DIV dir=ltr>Dear Matthew, 
  <DIV> </DIV>
  <DIV>Thanks!<BR><BR></DIV>
  <DIV>Sure, I also consider that the reason for English is the presence of the 
  auxiliary. </DIV>
  <DIV>However, what I want is to try to think of it a bit broader: is it true 
  that an English-like situation is never observed in languages without an 
  auxiliary? If yes, what does it tell us of the negation syntax? If no, what is 
  the difference between Russian and some other languages where negation can be 
  expressed once?</DIV>
  <DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV>
  <HR id=stopSpelling>
  From: <A class=moz-txt-link-abbreviated 
  href="mailto:m.baerman@surrey.ac.uk">m.baerman@surrey.ac.uk</A><BR>To: <A 
  class=moz-txt-link-abbreviated 
  href="mailto:alexander_letuchiy@hotmail.com">alexander_letuchiy@hotmail.com</A><BR>Subject: 
  FW: [Lingtyp] coordination and predicate negation<BR>Date: Sat, 6 Jun 2015 
  13:18:07 +0000<BR><BR>
  <STYLE><!--
.externalclass p.ecxmsonormal, .externalclass li.ecxmsonormal, .externalclass div.ecxmsonormal {
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";
}

.externalclass a:link, .externalclass span.ecxmsohyperlink {
color:blue;
text-decoration:underline;
}

.externalclass span.ecxmsohyperlinkfollowed {
color:purple;
text-decoration:underline;
}

.externalclass p {
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";
}

.externalclass span.ecxemailstyle18 {
font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1f497d;
}

.externalclass .ecxmsochpdefault {
font-size:10.0pt;
}

.externalclass div.ecxwordsection1 {
}

--></STYLE>

  <DIV class=ecxWordSection1>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'>Hi 
  Sasha</SPAN></P>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'></SPAN> </P>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'>I’m 
  no syntactician, so forgive me for stating the obvious, but I would imagine 
  that the explanation for the English state of affairs is the auxiliary, which 
  hosts the negation. Since auxiliaries in English can have multiple 
  complements, you can get away with one auxiliary, hence one 
  negation.</SPAN></P>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'></SPAN> </P>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'>best</SPAN></P>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'>Matthew</SPAN></P>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'></SPAN> </P>
  <DIV>
  <DIV 
  style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; PADDING-BOTTOM: 0cm; PADDING-TOP: 3pt; PADDING-LEFT: 0cm; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-RIGHT: 0cm">
  <P class=ecxMsoNormal><B><SPAN lang=EN-US 
  style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'>From:</SPAN></B><SPAN 
  lang=EN-US style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'> 
  Lingtyp [<A class=moz-txt-link-freetext 
  href="mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org">mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org</A>] 
  <B>On Behalf Of </B>Alexander Letuchiy<BR><B>Sent:</B> 06 June 2015 
  14:47<BR><B>To:</B> <A class=moz-txt-link-abbreviated 
  href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">lingtyp@listserv.linguistlist.org</A><BR><B>Subject:</B> 
  [Lingtyp] coordination and predicate negation</SPAN></P></DIV></DIV>
  <P class=ecxMsoNormal> </P>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'>Dear 
  colleagues,</SPAN></P>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'><BR>Are you aware of any 
  linguistic work on coordination in constructions with predicate 
  negation?</SPAN></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'>One of 
  the questions which I am interested in is why in some languages (English) the 
  negation can be expressed once (1), while in others (Russian) it must be 
  expressed twice (3), while (2) is ungrammatical:</SPAN></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'></SPAN> </P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'>English:</SPAN></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'>(1) He 
  does not read books or watch TV.</SPAN></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'></SPAN> </P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'>Russian:</SPAN></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'>(2) 
  *On  ne    chitaet  
  knigi      i 
  /        ili 
  smotrit     televizor</SPAN></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'>        
  he  NEG  reads     books  and  /  
  or watches   TV</SPAN></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'>        
  Intended: 'He does not read books and / or watch TV'.</SPAN></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'></SPAN> </P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'>(3)  On  
  ne      chitaet   knigi   
  i        ne      
  smotrit    televizor</SPAN></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'>        
  he  NEG   reads     books and 
  NEG   watches   TV</SPAN></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'>        
  'He does not read books and does not watch TV'.</SPAN></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'></SPAN> </P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'>Thanks 
  a lot in advance,</SPAN></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=ecxMsoNormal><SPAN 
  style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"'><BR>Sasha Letuchiy, 
  Moscow</SPAN></P></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV><BR>
  <FIELDSET class=mimeAttachmentHeader></FIELDSET> <BR><PRE wrap="">_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<A class=moz-txt-link-abbreviated href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</A>
<A class=moz-txt-link-freetext href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</A>
</PRE></BLOCKQUOTE><BR><PRE class=moz-signature cols="72">-- 
David Gil

Department of Linguistics
Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology
Deutscher Platz 6, D-04103 Leipzig, Germany

Telephone: 49-341-3550321 Fax: 49-341-3550333
Email: <A class=moz-txt-link-abbreviated href="mailto:gil@eva.mpg.de">gil@eva.mpg.de</A>
Webpage:  <A class=moz-txt-link-freetext href="http://www.eva.mpg.de/~gil/">http://www.eva.mpg.de/~gil/</A>

</PRE>
<P>
<HR>
_______________________________________________<BR>Lingtyp mailing 
list<BR>Lingtyp@listserv.linguistlist.org<BR>http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp<BR></DIV></DIV></DIV></BODY></HTML>