<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">

<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8">
<meta name=Generator content="Microsoft Word 11 (filtered medium)">
<!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]-->
<style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:Helvetica;
        panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
        {font-family:"Charis SIL";
        panose-1:2 0 6 0 6 0 0 9 0 4;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;}
span.EmailStyle17
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:Arial;
        color:navy;}
@page Section1
        {size:595.3pt 841.9pt;
        margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>

</head>

<body lang=FR link=blue vlink=purple>

<div class=Section1>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:12.0pt;
font-family:"Charis SIL"'>Dear Kilu,<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:12.0pt;
font-family:"Charis SIL"'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:12.0pt;
font-family:"Charis SIL"'>This way of expressing emotions is pervasive among
the languages of Subsaharan Africa. For example, in Mandinka (West Mande), the
anatomical meaning of <b><span style='font-weight:bold'>jùsôo</span></b> is ‘liver’,
but this noun is also widely used in the expression of emotions / moral
attitudes:<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:12.0pt;
font-family:"Charis SIL"'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><b><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:
12.0pt;font-family:"Charis SIL";font-weight:bold'>À jùsóo bèntá lè.</span></font></b><font
face="Charis SIL"><span style='font-family:"Charis SIL"'> lit. ‘His/her liver has
been set up.’ > ‘He/she is courageous.’<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:12.0pt;
font-family:"Charis SIL"'>3SG liver.D set-up.CPL FOC<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:12.0pt;
font-family:"Charis SIL"'>(SG=singular, D=determiner, CPL=completive aspect,
FOC=focus particle)<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:12.0pt;
font-family:"Charis SIL"'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:12.0pt;
font-family:"Charis SIL"'>and similarly :<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:12.0pt;
font-family:"Charis SIL"'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><b><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:
12.0pt;font-family:"Charis SIL";font-weight:bold'>À jùsôo bótá lè.</span></font></b><font
face="Charis SIL"><span style='font-family:"Charis SIL"'> lit. ‘His/her liver went
out.’ > ‘He/she got angry.’<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><b><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:
12.0pt;font-family:"Charis SIL";font-weight:bold'>À jùsôo dímíntá lè.</span></font></b><font
face="Charis SIL"><span style='font-family:"Charis SIL"'> lit. ‘His/her liver got
painful.’ > ‘He/she got angry.’<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><b><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:
12.0pt;font-family:"Charis SIL";font-weight:bold'>À jùsôo díyáatá lè.</span></font></b><font
face="Charis SIL"><span style='font-family:"Charis SIL"'> lit. ‘His/her liver is
pleasant.’ > ‘He/she has a kind heart.’<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><b><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:
12.0pt;font-family:"Charis SIL";font-weight:bold'>À jùsôo fárátá lè.</span></font></b><font
face="Charis SIL"><span style='font-family:"Charis SIL"'> lit. ‘His/her liver tore
up.’ > ‘He/she is anxious.’<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><b><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:
12.0pt;font-family:"Charis SIL";font-weight:bold'>À jùsóo fìntá lè.</span></font></b><font
face="Charis SIL"><span style='font-family:"Charis SIL"'> lit. ‘His/her liver got
black.’ > ‘He/she is cruel.’<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><b><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:
12.0pt;font-family:"Charis SIL";font-weight:bold'>À jùsóo jàatá lè.</span></font></b><font
face="Charis SIL"><span style='font-family:"Charis SIL"'> lit. ‘His/her liver dried
up.’ > ‘He/she is courageous.’<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><b><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:
12.0pt;font-family:"Charis SIL";font-weight:bold'>À jùsóo kàndìtá lè.</span></font></b><font
face="Charis SIL"><span style='font-family:"Charis SIL"'> lit. ‘His/her liver got
hot.’ > ‘He/she got angry.’<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><b><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:
12.0pt;font-family:"Charis SIL";font-weight:bold'>À jùsôo láatá lè.</span></font></b><font
face="Charis SIL"><span style='font-family:"Charis SIL"'> lit. ‘His/her liver lied
down.’ > ‘He/she is happy.’<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><b><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:
12.0pt;font-family:"Charis SIL";font-weight:bold'>À jùsôo súmíyáatá lè.</span></font></b><font
face="Charis SIL"><span style='font-family:"Charis SIL"'> lit. ‘His/her liver got
cool.’ > ‘He/she calmed down.’<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:12.0pt;
font-family:"Charis SIL"'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:12.0pt;
font-family:"Charis SIL"'>The corresponding nominal notions are expressed as compound
nouns that, according to the rules of Mandinka grammar, constitute the regular
nominalization of these constructions, for example <b><span style='font-weight:
bold'>jùsùlâa</span></b> ‘happiness’ < <b><span style='font-weight:bold'>jùsú</span></b>
‘liver (indefinite)’ + <b><span style='font-weight:bold'>láa</span></b> ‘lie
down’<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:12.0pt;
font-family:"Charis SIL"'><o:p> </o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:12.0pt;
font-family:"Charis SIL"'>Best regards,<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Charis SIL"><span style='font-size:12.0pt;
font-family:"Charis SIL"'>Denis<o:p></o:p></span></font></p>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>

<div>

<div class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><font size=3
face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>

<hr size=2 width="100%" align=center tabindex=-1>

</span></font></div>

<p class=MsoNormal><b><font size=2 face=Tahoma><span style='font-size:10.0pt;
font-family:Tahoma;font-weight:bold'>De :</span></font></b><font size=2
face=Tahoma><span style='font-size:10.0pt;font-family:Tahoma'> Lingtyp
[mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org] <b><span style='font-weight:
bold'>De la part de</span></b> Kilu von Prince<br>
<b><span style='font-weight:bold'>Envoyé :</span></b> samedi 27 juin 2015
10:40<br>
<b><span style='font-weight:bold'>À :</span></b>
LINGTYP@listserv.linguistlist.org<br>
<b><span style='font-weight:bold'>Objet :</span></b> [Lingtyp] Seats of
emotions: experiencer pronouns,body-part collocations and similar</span></font><o:p></o:p></p>

</div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>Dear colleagues,<o:p></o:p></span></font></p>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>I'm working on an article on expressions of emotions that require an
idiosyncratic combination of a subject (typically a body-part) and predicate
(typically with a more general meaning such as `be good', `be sweet', `hurt' or
similar), as exemplified by the following structure from Oceanic Daakaka:<o:p></o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>(1) yu-on mwe yaa<o:p></o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>inside.of-3S.POSS REAL hurt<o:p></o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>`he/she is angry'<o:p></o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>I am aware of a few other, typologically diverse languages that show
such structures: Acholi (Bavin 1996), Hmong (Clark 1996) and Anywa (Reh 1996),
which is described to have `experiencer pronouns'. <o:p></o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>I would like to know:<o:p></o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>1) if you know of other languages with such structures; and<o:p></o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>2) how are the corresponding nominal notions expressed in these
languages (anger, happiness, sadness, love)?<o:p></o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>Of course, I'll be happy to cite your published work or cite your
personal communication as a source, unless you specify otherwise.<o:p></o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>Regards,<o:p></o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>Kilu<o:p></o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>References:<o:p></o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>Bavin, Edith L. 1996. Body parts in Acholi: alienable and inalienable
distinctions and extended uses. In: Chappell, Hilary, & McGregor, William
(eds), e grammar of inalienability: A typological perspective on body part
terms and the part-whole relation. Berlin, New York: De Gruyter Mouton.<o:p></o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'>Clark, Marybeth. 1996. Where do you feel? – stative verbs and body-part
terms in Mainland Southeast Asia. In: Chappell, Hilary, & McGregor, William
(eds), e grammar of inalienability: A typological perspective on body part
terms and the part-whole relation. Berlin, New York: De Gruyter Mouton. <o:p></o:p></span></font></p>

</div>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:
12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><font size=2 color=black face=Helvetica><span
style='font-size:10.0pt;font-family:Helvetica;color:black'>Reh, Mechthild.
1996. Anywa language. Description and internal reconstructions.
(Nilo-Saharan, 11.). Köln: Rüdiger Köppe.</span></font><o:p></o:p></p>

</div>

</div>

</div>


<br /><br />
<hr style='border:none; color:#909090; background-color:#B0B0B0; height: 1px; width: 99%;' />
<table style='border-collapse:collapse;border:none;'>
        <tr>
                <td style='border:none;padding:0px 15px 0px 8px'>
                        <a href="https://www.avast.com/antivirus">
                                <img border=0 src="http://static.avast.com/emails/avast-mail-stamp.png" alt="Avast logo" />
                        </a>
                </td>
                <td>
                        <p style='color:#3d4d5a; font-family:"Calibri","Verdana","Arial","Helvetica"; font-size:12pt;'>
                                L'absence de virus dans ce courrier électronique a été vérifiée par le logiciel antivirus Avast.
                                <br><a href="https://www.avast.com/antivirus">www.avast.com</a>
                        </p>
                </td>
        </tr>
</table>
<br />
</body>

</html>