<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<style type="text/css" style="display:none;"><!-- P {margin-top:0;margin-bottom:0;} --></style>
</head>
<body dir="ltr">
<div id="divtagdefaultwrapper" style="font-size:12pt;color:#000000;background-color:#FFFFFF;font-family:Calibri,Arial,Helvetica,sans-serif;">
<p>Along with the references Nick Enfield sent out, I'd also recommend </p>
<p>-Kraska-Szlenk, Iwona. 2014. Semantics of Body Part Terms: General Trends and Case Study of Swahili. Munich: Lincolm.</p>
<p>-Brenzinger, Matthias and Iwona Kraska-Szlenk. 2014. The Body in Language. Brill.</p>
<p>-Kraska-Szlenk, Iwona. 2014. Semantic extensions of body part terms: common patterns and their interpretation. Language Sciences. 44. 15-39. </p>
<p>-Maalej, Zougheir and Ning Yu (eds.). 2011. Embodiment via Body Parts: Studies from Various Languages and Cultures. Amsterdam: John Benjamins.<br>
</p>
<p><br>
</p>
<p>I recommend starting with the Language Sciences article for a good overview of patterns described in the literature as well as many examples from Polish and Swahili. The Semantics of Body Part Terms will provide more cross-linguistic examples and the Swahili
 data presented in part two should also be helpful. The other titles present chapters on various languages which may or may not be helpful to your paper. I attached a review of Semantics of Body Part Terms I recently wrote for the LinguistList in case it is
 helpful of determining whether or not you want to read the book.</p>
<p><br>
</p>
<p>-Kelsie</p>
<p><br>
</p>
<br>
<div style="color: rgb(0, 0, 0);">
<hr tabindex="-1" style="display:inline-block; width:98%">
<div id="divRplyFwdMsg" dir="ltr"><font style="font-size:11pt" color="#000000" face="Calibri, sans-serif"><b>From:</b> Lingtyp <lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org> on behalf of Kilu von Prince <watasenia@gmail.com><br>
<b>Sent:</b> Saturday, June 27, 2015 3:39 AM<br>
<b>To:</b> LINGTYP@listserv.linguistlist.org<br>
<b>Subject:</b> [Lingtyp] Seats of emotions: experiencer pronouns, body-part collocations and similar</font>
<div> </div>
</div>
<div>
<div dir="ltr">Dear colleagues,
<div><br>
</div>
<div>I'm working on an article on expressions of emotions that require an idiosyncratic combination of a subject (typically a body-part) and predicate (typically with a more general meaning such as `be good', `be sweet', `hurt' or similar), as exemplified by
 the following structure from Oceanic Daakaka:</div>
<div><br>
</div>
<div>(1) yu-on mwe yaa</div>
<div>inside.of-3S.POSS REAL hurt</div>
<div>`he/she is angry'</div>
<div><br>
</div>
<div>I am aware of a few other, typologically diverse languages that show such structures: Acholi (Bavin 1996), Hmong (Clark 1996) and Anywa (Reh 1996), which is described to have `experiencer pronouns'. </div>
<div><br>
</div>
<div>I would like to know:</div>
<div>1) if you know of other languages with such structures; and</div>
<div>2) how are the corresponding nominal notions expressed in these languages (anger, happiness, sadness, love)?</div>
<div><br>
</div>
<div>Of course, I'll be happy to cite your published work or cite your personal communication as a source, unless you specify otherwise.</div>
<div><br>
</div>
<div>Regards,</div>
<div>Kilu</div>
<div><br>
</div>
<div>References:</div>
<div>
<div>Bavin, Edith L. 1996. Body parts in Acholi: alienable and inalienable distinctions and extended uses. In: Chappell, Hilary, & McGregor, William (eds), e grammar of inalienability: A typological perspective on body part terms and the part-whole relation.
 Berlin, New York: De Gruyter Mouton.</div>
<div><br>
</div>
<div>Clark, Marybeth. 1996. Where do you feel? – stative verbs and body-part terms in Mainland Southeast Asia. In: Chappell, Hilary, & McGregor, William (eds), e grammar of inalienability: A typological perspective on body part terms and the part-whole relation.
 Berlin, New York: De Gruyter Mouton. </div>
</div>
<div><br>
</div>
<div><span style="color:rgb(0,0,0); font-family:HelveticaNeue,'Helvetica Neue',Helvetica,Arial,'Lucida Grande',sans-serif; font-size:13px">Reh, Mechthild. 1996. </span><span class="" style="color:rgb(0,0,0); font-family:HelveticaNeue,'Helvetica Neue',Helvetica,Arial,'Lucida Grande',sans-serif; font-size:13px">Anywa</span><span style="color:rgb(0,0,0); font-family:HelveticaNeue,'Helvetica Neue',Helvetica,Arial,'Lucida Grande',sans-serif; font-size:13px"> language.
 Description and internal reconstructions. (Nilo-Saharan, 11.). </span><span style="color:rgb(0,0,0); font-family:HelveticaNeue,'Helvetica Neue',Helvetica,Arial,'Lucida Grande',sans-serif; font-size:13px">Köln: Rüdiger Köppe.</span><br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>