<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font>Dear Kilu,</font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><br></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif"> I have found the following examples.</font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><br></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; ">1. Japanese (my mother tongue)</div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><br></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; ">(1) Hara=ga tat-ta.</div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif"> belly/stomach=NOM rise-PST</font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif"> LT: 'Belly/stomach rose'.</font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif"> FT: '[I, etc.] got angry.</font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif"><br></font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif">(2) Watasi=wa hara=ga tat-ta.</font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif"> I=TOP belly/stomach=NOM rise-PST</font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif"> LT: 'As for me, belly/stomach rose'.</font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif"> FT: 'I got angry.'</font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif"><br></font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; ">In the Japanese culture, hara 'belly/stomach' is considered the seat of emotion.</div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif"><br></font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif">2. Djaru of Western Australia. Pama-Nyungan Family.</font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif"> Tsunoda (1981: 197)</font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif"><br></font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif">(3) Ngaju-Ø nga=rna munda-Ø gida-Ø nyinanga-n.</font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif"> 1SG-ABS C=1SG.NOM belly-NOM good-NOM stay-PRES</font></div><div> LT: I, belly, stay good.</div><div> FT: I am happy.</div><div><br></div><div>In the Djaru culture, too, munda 'belly' <span style="font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; ">is considered the seat of emotion.</span></div><div><br></div><div>C: carrier of enclitic pronouns</div><div><br></div><div>Tsunoda, Tasaku. 1981. The Djaru language of Kimberley, Western Australia.</div><div> Canberra: Pacific Linguistics.</div><div><br></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif">Best wishes,</font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif"><br></font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><font face="MS Pゴシック,MS PGothic,sans-serif">Tasaku Tsunoda</font></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; "><br></div></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; font-size: 20px; "><br></div><span id="OLK_SRC_BODY_SECTION" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'MS Pゴシック', 'MS PGothic', sans-serif; font-size: 20px; "><div style="font-family:ÇlÇr ÇoÉSÉVÉbÉN; font-size:10pt; text-align:left; color:black; BORDER-BOTTOM: medium none; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-LEFT: 0in; PADDING-RIGHT: 0in; BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-TOP: 3pt"><span style="font-weight:bold">From: </span> Kilu von Prince <<a href="mailto:watasenia@gmail.com">watasenia@gmail.com</a>><br><span style="font-weight:bold">Date: </span> 2015年6月27日土曜日 17:39<br><span style="font-weight:bold">To: </span> <<a href="mailto:LINGTYP@listserv.linguistlist.org">LINGTYP@listserv.linguistlist.org</a>><br><span style="font-weight:bold">Subject: </span> [Lingtyp] Seats of emotions: experiencer pronouns, body-part collocations and similar<br></div><div><br></div><div dir="ltr">Dear colleagues,<div><br></div><div>I'm working on an article on expressions of emotions that require an idiosyncratic combination of a subject (typically a body-part) and predicate (typically with a more general meaning such as `be good', `be sweet', `hurt' or similar), as exemplified by the following structure from Oceanic Daakaka:</div><div><br></div><div>(1) yu-on mwe yaa</div><div>inside.of-3S.POSS REAL hurt</div><div>`he/she is angry'</div><div><br></div><div>I am aware of a few other, typologically diverse languages that show such structures: Acholi (Bavin 1996), Hmong (Clark 1996) and Anywa (Reh 1996), which is described to have `experiencer pronouns'. </div><div><br></div><div>I would like to know:</div><div>1) if you know of other languages with such structures; and</div><div>2) how are the corresponding nominal notions expressed in these languages (anger, happiness, sadness, love)?</div><div><br></div><div>Of course, I'll be happy to cite your published work or cite your personal communication as a source, unless you specify otherwise.</div><div><br></div><div>Regards,</div><div>Kilu</div><div><br></div><div>References:</div><div><div>Bavin, Edith L. 1996. Body parts in Acholi: alienable and inalienable distinctions and extended uses. In: Chappell, Hilary, & McGregor, William (eds), e grammar of inalienability: A typological perspective on body part terms and the part-whole relation. Berlin, New York: De Gruyter Mouton.</div><div><br></div><div>Clark, Marybeth. 1996. Where do you feel? – stative verbs and body-part terms in Mainland Southeast Asia. In: Chappell, Hilary, & McGregor, William (eds), e grammar of inalienability: A typological perspective on body part terms and the part-whole relation. Berlin, New York: De Gruyter Mouton. </div></div><div><br></div><div><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif; font-size: 13px; ">Reh, Mechthild. 1996. </span><span class="" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif; font-size: 13px; ">Anywa</span><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif; font-size: 13px; "> language. Description and internal reconstructions. (Nilo-Saharan, 11.). </span><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif; font-size: 13px; ">Köln: Rüdiger Köppe.</span><br></div></div>
_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</span></body></html>