<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <br>
    Hi Eitan,<br>
    I have a handout on (agentive) verb-noun compounds in (contemporary
    as well as ancient) European languages, e.g. Engl. 'cutthroat',
    Span. 'matasanos' ('doctor/quack'), etc. (the talk was given in 2009
    at the University of Erfurt):<br>
    <br>
    <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.personal.uni-jena.de/~mu65qev/hopdf/vn-erfurt.pdf">http://www.personal.uni-jena.de/~mu65qev/hopdf/vn-erfurt.pdf</a><br>
    <br>
    In Section 3 there's some speculation about historical developments.
    In Ancient Greek, the pattern may have resulted from the reanalysis
    of AN-compounds, e.g. ortho(A)-krair(N) '(cattle with) straight
    extremities/horns' --> ortho(V)-krair(N)-
    'stretch-extremities/horns, horn-stretcher'.<br>
    <br>
    Ancient Greek apparently allowed both orders, VN and NV:
    anthro:po-phag-os / phag-anthro:p-os 'man-eater, cannibal' (cf. also
    phil-o-soph-os etc. for the VN-pattern). Latin and Old English
    prefered NV-order: e.g. agr-i-col-a 'field-cultivate/farmer',
    arm-i-ger 'weapon-carrier'; OE mere-far-a 'sea-traveller', loc-bor-e
    'curl-bearer' (the status of the final vowel is disputed).
    VN-compounds were originally used with a negative connotation, which
    they still have today when used for human referents, even in Romance
    languages, as far as I can tell (cf. mata-sanos). Most English
    examples denote animals or plants, and many of them have dropped out
    of use, being replaced by synthetic compounds (e.g. break-bones
    --> bone-break-er [a bird species]). The first attested example
    from OE is clawe-cunte 'grab-vulva', according to the literature.
    The VN-pattern seems to be widespread in Slavic languages as well.<br>
    <br>
    All the best,<br>
    Volker<br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">Am 06.01.2016 um 11:07 schrieb Eitan
      Grossman:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAA00bNkDMX8pnk2MmJUqeqGskiOD0U28Qq2H2wefkSJDQ5X=7A@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">
        <div>
          <div>
            <div>Dear all,<br>
              <br>
            </div>
            I am writing to ask a question about 'agent'*
            nominalizations across languages. I am interested in agent
            nominalizers that do or don't have known diachronic sources,
            in the attempt to understand which diachronic pathways are
            attested (and hopefully, their relative frequency/rarity).
            For example, some languages have:<br>
            <br>
            (a) bound morphemes whose diachronic source is clearly
            identifiable, whether lexical (Japanese -nin or -sya
            'person; Khwe and Meskwaki are similar, or Japanese -te
            'hand') or grammatical (Serbo-Croatian -l(o) from an
            original instrumental meaning, perhaps similarly for
            Afroasiatic m-).<br>
          </div>
          (b) bound morphemes whose diachronic source may be mysterious
          or reconstructible as such to the proto-language (Quechuan
          -q?, Malay-Indonesian peng-/pe-?).<br>
        </div>
        <div>(c) free morphemes whose diachronic source is clearly
          identifiable (Ponoapean olen ''man of')<br>
        </div>
        <div>(d) more complex constructions involving the reduction of
          modifier clauses of some sort (Coptic ref- < ultimately
          from 'person who verbs')<br>
        </div>
        <div>
          <div>
            <div>(e) rarer morphosyntactic alternations, like
              reduplication of the initial syllable (Hadze, Serer),
              vowel length (Akan), vowel raising (+breathiness) (Nuer) <br>
            </div>
            <div>(f) no such nominalizer mentioned, or explicitly
              mentioned that there is no dedicated agent noun
              construction. In some languages, ad hoc formation via
              relatives is the only (Tlapanec), main, or a supplementary
              strategy (e.g., Indonesian relativizer yang).<br>
            </div>
            <div>(g) zero conversion<br>
            </div>
            <div><br>
            </div>
            <div>There is nice paper by Luschuetzky & Rainer in STUF
              2011, but it deals almost exclusively with affixes and
              only rarely mentions diachronic information.<br>
              <br>
            </div>
            <div>From a <u>very</u> preliminary survey of grammars, it
              looks like the origin of agent nominalizers is often
              pretty obscure, and the shortest and most bound morphemes
              look to be very old, quite expectedly. Identifiable
              lexical sources seem to converge around 'person, thing' or
              body parts. Reduction of complex constructions to an affix
              seems to be rare but attested. <br>
              <br>
            </div>
            <div><b>So, here's the question: in your languages, is the
                diachronic source of agent nominalizers identifiable? </b>
              I'd be grateful for any information you might be willing
              to share!<br>
            </div>
            <div><br>
            </div>
            <div>Best,<br>
            </div>
            <div>Eitan<br>
              <br>
            </div>
            <div>*Disclaimer: even though this is a common term, most
              languages I've seen don't single out the semantic role of
              agent, and this is often noted in theoretical discussions.
              Also, such nominalizations don't have to be derivational
              or even 'morphological.'<br clear="all">
            </div>
            <div>
              <div>
                <div>
                  <div>
                    <div class="gmail_signature">
                      <div dir="ltr"><br>
                        <br>
                      </div>
                      <div dir="ltr"><br>
                        Eitan Grossman
                        <div>Lecturer, Department of Linguistics/School
                          of Language Sciences<br>
                        </div>
                        <div>Hebrew University of Jerusalem</div>
                        <div>Tel: +972 2 588 3809</div>
                        <div>Fax: +972 2 588 1224</div>
                      </div>
                    </div>
                  </div>
                </div>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Prof. Volker Gast
English and American Studies
Ernst-Abbe-PLatz 8
D-07743 Jena

Fon: ++49 3641 9-44546
Fax: ++49 3641 9-44542</pre>
  </body>
</html>