<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">dear Eitan,</div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">In <b><font color="#990000">Mwotlap</font></b>, an Oceanic language of northern Vanuatu, deverbal nominalisation normally takes the form of reduplication.  </div><blockquote style="margin:0px 0px 0px 40px;border:none;padding:0px"><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></div></blockquote><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">1) <font color="#0000ff"><b>Event nominalisation</b></font></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">Reduplication, for example, is what creates an "action noun" (<i>nomen actionis</i>, referring to the event or State of affairs):</div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><ul><li><b>mat</b>   'die'  =>   stem for deverbal noun <i>matmat</i> <br>--> citation form for this noun <i><b>na-matmat</b> </i>'death'<br></li></ul></div><blockquote style="margin:0px 0px 0px 40px;border:none;padding:0px"><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div>(Note:  Because the output stem is a noun, it  takes the article prefix <i>nV-</i> which forms part of a noun's citation form.  Yet importantly, this article <i>nV- </i>is not what carries out the derivation V>N, which is only done by reduplication.  <i>Matmat</i> behaves morphologically like any other noun stem.)</div></div></blockquote><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default"><ul><li><b>dēm</b>   'think'  =>   stem for deverbal noun <i>dēmdēm <br></i>--> citation form for this noun <i><b>nē-dēmdēm</b>  </i>'thought, idea, mind'</li></ul></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">If the verb is transitive and its patient is semantically relevant to the meaning of the deverbal noun, then the patient noun is encoded as an N2 modifier to the deverbal N1 noun. <br></div><blockquote style="margin:0px 0px 0px 40px;border:none;padding:0px"><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">(a modifying noun takes the form of a bare noun, deprived of its article, following the head noun — hence:  <<font size="1"><i>nV</i>- </font>N1  N2>):</div></blockquote><div class="gmail_default"><ul><li><b style="font-family:tahoma,sans-serif">galeg n-ēm̄</b><font face="tahoma, sans-serif">   'make a house'  </font><i style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></i><font face="tahoma, sans-serif">--> </font><i><span style="font-family:tahoma,sans-serif">na-</span><b style="font-family:tahoma,sans-serif">ga</b><font face="tahoma, sans-serif"><b>galeg ēm̄</b>    </font></i><font face="tahoma, sans-serif">'the building of a house;   house construction'</font></li></ul></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><ul><li><b style="font-family:tahoma,sans-serif">wēl na-lqōvēn</b><font face="tahoma, sans-serif">   'buy a woman'  </font><i style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></i><font face="tahoma, sans-serif">--> </font><i><span style="font-family:tahoma,sans-serif">nē-</span><b style="font-family:tahoma,sans-serif">wēlwēl lōqōvēn</b><font face="tahoma, sans-serif">    </font></i><font face="tahoma, sans-serif">'the purchase of a woman = marriage'</font></li></ul></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">In these cases, the end result is both a case of derivation (through reduplication) and of compounding (cf. the <N1 N2> structure).  </div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">2) <b><font color="#0000ff">Agent nominalisation</font></b></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">(<i>nomen actoris</i>, referring to the agent of an action)</div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">a) <b><font color="#741b47">simple nominalisation</font></b></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">One strategy for deriving actor nouns involves the same pattern as for action nouns. Predictably, this sometimes results in nouns that are polysemous between <i>nomen actionis</i> and <i>nomen actoris</i>:</div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><ul><li><b style="font-family:tahoma,sans-serif">vatgo</b><font face="tahoma, sans-serif">   'teach'  </font><i style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></i><font face="tahoma, sans-serif">=> </font><span style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif">na-</span><b style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif">vatvatgo</b><font face="tahoma, sans-serif"><i>    </i>(1) </font><font face="tahoma, sans-serif">'(art of) teaching, instruction'<br>                               (2) 'teacher'</font></li></ul></div><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><ul></ul></div></div></div><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><ul></ul></div></div></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><ul><li><b style="font-family:tahoma,sans-serif">tow n-eh</b><font face="tahoma, sans-serif">   'compose a song'  </font><i style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></i><font face="tahoma, sans-serif">=> </font><span style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif">no-</span><b style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif">towtow    eh</b><font face="tahoma, sans-serif"><i><i> <br>   </i><span style="font-style:normal;font-size:x-small"><ART-NMLZR~compose   song> <br></span></i>(1) </font><font face="tahoma, sans-serif">'song composition;  poetry';    (2) 'song composer;  poet'</font></li></ul></div><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><ul></ul></div></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><ul><li><b style="font-family:tahoma,sans-serif">tēy nē-bē</b><font face="tahoma, sans-serif">   'hold water'  </font><i style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></i><font face="tahoma, sans-serif">=> </font><span style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif">nē-<b>tēytēy   bē</b></span><font face="tahoma, sans-serif"><i>  <br>   </i><span style="font-size:x-small"><ART-NMLZR~hold  water> </span><br style="font-size:x-small">(1) </font><font face="tahoma, sans-serif">'(the art of) medicine';    (2) 'doctor'</font></li></ul></div><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><ul></ul></div></div></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><ul><li><b style="font-family:tahoma,sans-serif">tan̄ n-et</b><font face="tahoma, sans-serif">   lit. 'touch a person'  -> 'massage'</font><i style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></i><font face="tahoma, sans-serif">=> </font><span style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif">na-</span><b style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif">tan̄tan̄   et</b><font face="tahoma, sans-serif"><i>  <br> <i>   </i><span style="font-style:normal;font-size:x-small"><ART-NMLZR~touch  person> </span><br style="font-style:normal;font-size:x-small"></i>(1) </font><font face="tahoma, sans-serif">'(the art of) massage'; 'midwifery';  (2) 'masseuse; midwife'</font></li></ul></div><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><ul></ul></div></div></div></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">b) <font color="#741b47"><b>periphrastic nominalisation</b></font><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">Another common strategy in producing <i>nomen actoris</i> is to use a head noun <b><i>n-et</i></b> meaning 'person' followed by a <i>nomen actionis</i>:</div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default" style="text-align:center"><font face="tahoma, sans-serif">{ <i>n-et</i></font>  (<b>N1 N2</b>) }</div><div class="gmail_default" style="text-align:center"><font face="tahoma, sans-serif">{ <i><font size="1">ART</font></i></font>  person<b> </b> (<b>N1 N2</b>) }<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><ul></ul></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><ul><li><b style="font-family:tahoma,sans-serif">vēgēl</b><font face="tahoma, sans-serif">   'bewitch'  </font><i style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></i><font face="tahoma, sans-serif">=> </font><b style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif">n-et     vēgēpgēl</b><font face="tahoma, sans-serif"><i>    <br></i><font size="1">  <ART-person   NMLZR~bewitch> <br></font>  'sorcerer'    [liter. 'person of bewitching']</font></li></ul></div></div></div></div><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><ul style="font-family:arial,sans-serif"><li><b style="font-family:tahoma,sans-serif">tēy </b><span style="font-family:tahoma,sans-serif">nē-<b>tēnge</b></span><font face="tahoma, sans-serif">   'hold leaves'  </font><i style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></i><font face="tahoma, sans-serif">=> </font><b style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif">n-et      tēytēy      tēnge</b><font face="tahoma, sans-serif"><i>  <br></i>  <font size="1"><ART-person  NMLZR~hold  leaf> </font><br> 'healer'</font></li></ul><div><font face="tahoma, sans-serif">Syntactically, the latter construction has 3 nouns in a modifying relationship  {</font><span style="font-family:tahoma,sans-serif"> </span><span style="font-family:tahoma,sans-serif">N0 (N1 N2)</span><span style="font-family:tahoma,sans-serif"> </span><span style="font-family:tahoma,sans-serif">}</span></div><div><font face="tahoma, sans-serif"><div style="text-align:center">'healer'  is literally  '(the) person of (the) holding of (the) leaves'</div></font></div><div><font face="tahoma, sans-serif"><br></font></div><div><span style="font-family:tahoma,sans-serif">The same syntactic structure underlies nouns of instrument  (where N0 is simply 'thing' instead of 'person'):</span><br></div><ul style="font-family:arial,sans-serif"><li><b style="font-family:tahoma,sans-serif">lep </b><span style="font-family:tahoma,sans-serif">no-<b>totgal</b></span><font face="tahoma, sans-serif">   'take a picture'  </font><i style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></i><font face="tahoma, sans-serif">=> </font><b style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif">n-age   leplep      totgal</b><font face="tahoma, sans-serif"><i> <br></i>   <font size="1"><ART-thing  NMLZR~take  picture> </font><br>   'camera'</font></li></ul><div><div><font face="tahoma, sans-serif">Note that this structure is distinct from relative clauses or other forms of subordination.  It is a case of phrasal compounding —  lexical compounds larger than a phonological word.</font></div><div><font face="tahoma, sans-serif"><br></font></div><div><font face="tahoma, sans-serif">The noun <i>n-et</i> is synchronically productive, being the hyperonym for human referents. It is also used for equivalents of our indefinite pronouns (e.g. 'someone', 'nobody'…), or in relative clauses ('the <u>one</u> who'…, 'whoever'...)</font><span style="font-family:tahoma,sans-serif">, etc.  I guess you could say that in Mwotlap, agent nominalisation has </span><span style="font-family:tahoma,sans-serif">a noun 'person' as its </span><span style="font-family:tahoma,sans-serif">"historical origin" – but this is in fact still the case in synchrony, with no particular trace of  morphologisation or phonological erosion.</span></div></div><div><span style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></span></div><div><ul></ul></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><ul></ul></div></div></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><ul></ul></div></div></div></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">​c) <font color="#741b47"><b>periphrasis with preposition</b></font></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">Finally, the most productive strategy is also syntactically the most elaborate. </div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">As in (b) above, it involves a head noun (N0) modified by a <i>nomen actionis</i>;  except this time, the syntactic relation between N0 and (N1 N2) is encoded by a preposition <i style="font-weight:bold">bV-</i>, which can often be glossed "for".  Thus the structure is   </div><div class="gmail_default" style="text-align:center;font-family:tahoma,sans-serif"><font face="tahoma, sans-serif">{ <i>n-et</i></font>    <i>bV-</i> (<b>N1 N2</b>) }</div><div class="gmail_default" style="text-align:center;font-family:tahoma,sans-serif"><font face="tahoma, sans-serif">{ <i><font size="1">ART</font></i></font>  person<b> </b><i>for</i>  (<b>N1 N2</b>) }<br></div><div class="gmail_default"><ul style="font-family:arial,sans-serif"><li><font face="tahoma, sans-serif"><b>lak</b>   'dance'  </font><i style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></i><font face="tahoma, sans-serif">=> </font><b style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif">n-et       ba-laklak</b><font face="tahoma, sans-serif"><i> <br></i>  <font size="1"><ART-person   for-NMLZR~dance> </font><br> 'dancer'</font></li><li><font face="tahoma, sans-serif"><b>lam̄ </b>nē-<b>vētōy</b>   'beat the drum'  </font><i style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></i><font face="tahoma, sans-serif">=> </font><b style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif">n-et       ba-lam̄lam̄   vētōy</b><font face="tahoma, sans-serif"><i> <br></i>  <font size="1"><ART-person   for-NMLZR~beat  drum> </font><br> 'drummer'</font></li></ul><div><i style="font-family:tahoma,sans-serif">N-et</i><span style="font-family:tahoma,sans-serif"> 'person' is only singular;  other numbers involve suppletion with a small paradigm of morphemes labelled Human Collectives  (dual <i>yoge</i>, trial <i>tēlge</i>, plural<i> ige</i>):</span></div><div><ul><li><font face="tahoma, sans-serif"><b>lam̄ </b>nē-<b>vētōy</b>   'beat the drum'  </font><i style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></i><font face="tahoma, sans-serif">=> </font><b style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif">yoge   ba-lam̄lam̄   vētōy</b><font face="tahoma, sans-serif"><i> <br></i>  <font size="1"><HUM:dual   for-NMLZR~beat  drum> </font><br> 'the two drummers'</font></li></ul><div><div><ul><li><font face="tahoma, sans-serif">=> </font><b style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif">ige    ba-lam̄lam̄   vētōy</b><font face="tahoma, sans-serif"><i> <br></i>  <font size="1"><HUM:pl   for-NMLZR~beat  drum> </font><br> '(the) drummers'</font></li></ul></div></div></div><div><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><span style="font-family:tahoma,sans-serif">Note that the structure with preposition has parallels with genuine (non-derived) nouns:</span><br></div></div></div></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><ul><li><span style="font-family:tahoma,sans-serif">n-<b>ih</b></span><font face="tahoma, sans-serif">   'a bow'  </font><i style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></i><font face="tahoma, sans-serif" style="font-family:tahoma,sans-serif">=   </font><span style="font-family:tahoma,sans-serif;font-style:italic"><b>n-et        b</b>-<b>ih</b></span><font face="tahoma, sans-serif" style="font-family:tahoma,sans-serif"><i><i><br></i></i></font><font face="tahoma, sans-serif"><font face="tahoma, sans-serif"><i><i>   </i><span style="font-style:normal;font-size:x-small"><ART-person   for-bow> <br></span></i></font><font face="tahoma, sans-serif">   'archer'</font></font></li><li><font face="tahoma, sans-serif" style="font-family:tahoma,sans-serif">nu-<b>skul</b><font face="tahoma, sans-serif">   'school'  </font><i><br></i>=   </font><span style="font-family:tahoma,sans-serif;font-style:italic"><b>ige     bu</b>-<b>skul</b></span><font face="tahoma, sans-serif" style="font-family:tahoma,sans-serif"><i><i><br></i></i></font><font face="tahoma, sans-serif"><font face="tahoma, sans-serif"><i><i>   </i><span style="font-style:normal;font-size:x-small"><HUM:pl   for-school> <br></span></i></font><font face="tahoma, sans-serif">   'schoolers'</font></font></li></ul></div></div></div></div></div></div></div><div><font face="tahoma, sans-serif">Finally, my Mwotlap corpus sometimes shows alternation between two possible structures for creating agent nouns (with semantic nuances I won't detail here):</font></div><div><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><ul><li><b style="font-family:tahoma,sans-serif">wos</b><font face="tahoma, sans-serif">   'to nail'  </font><i style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></i><font face="tahoma, sans-serif">=> </font><span style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif"><b>n-et        woswos</b></span><font face="tahoma, sans-serif"><i><i><br>   </i><span style="font-style:normal;font-size:x-small"><ART-person   NMLZR~nail> <br></span></i></font><font face="tahoma, sans-serif" style="font-family:tahoma,sans-serif">   'builder, handyman, DIYer'  (a habitual property)<br>  <br>=   </font><span style="font-family:tahoma,sans-serif;font-style:italic"><b>n-et        bo</b>-<b>woswos</b></span><font face="tahoma, sans-serif" style="font-family:tahoma,sans-serif"><i><i><br></i></i></font><font face="tahoma, sans-serif"><font face="tahoma, sans-serif"><i><i>   </i><span style="font-style:normal;font-size:x-small"><ART-person   for-NMLZR~nail> <br></span></i></font><font face="tahoma, sans-serif">   'the builder' (of a particular house)</font></font></li></ul></div></div></div></div></div></div><div><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><ul style="font-family:arial,sans-serif"><li><b style="font-family:tahoma,sans-serif">tow n-eh</b><font face="tahoma, sans-serif">   'compose a song'  </font><i style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></i><font face="tahoma, sans-serif">=> </font><span style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif"><b>no-</b></span><b style="font-style:italic;font-family:tahoma,sans-serif">towtow   eh</b><font face="tahoma, sans-serif"><i><i> <br>   </i><span style="font-style:normal;font-size:x-small"><ART-NMLZR~compose   song> <br></span></i>  (1) </font><font face="tahoma, sans-serif">'song composition;  poetry';   <br>  (2) 'a song composer;  a poet'<br></font><font face="tahoma, sans-serif" style="font-family:tahoma,sans-serif"><br> => </font><span style="font-family:tahoma,sans-serif;font-style:italic"><b>n-et       bo</b>-</span><b style="font-family:tahoma,sans-serif;font-style:italic">towtow        eh</b><font face="tahoma, sans-serif" style="font-family:tahoma,sans-serif"><i><i> <br></i></i></font><font face="tahoma, sans-serif"><font face="tahoma, sans-serif"><i><i>   </i><span style="font-style:normal;font-size:x-small"><ART-person   for-NMLZR~compose   song> <br></span></i></font><font face="tahoma, sans-serif">   'the composer (of a particular song)'</font></font></li></ul><div><font face="tahoma, sans-serif">The latter contrast is reminiscent of the one that Benveniste reconstruc</font><span style="font-family:tahoma,sans-serif">ted for Proto Indo-European</span><span style="font-family:tahoma,sans-serif">, in his 1948 study of</span><i style="font-family:tahoma,sans-serif"> </i><span style="font-family:tahoma,sans-serif">nominal derivation in PIE  (</span><font face="tahoma, sans-serif">cf. 1974 [1967]:155)</font><span style="font-family:tahoma,sans-serif">:</span></div><div><ul><li><span style="font-family:tahoma,sans-serif">*dH3-<b>tér</b>-  <br>(>Gr. δοτήρ)   ‘a giver [a habitual property]’ </span></li><li><span style="font-family:tahoma,sans-serif">*déH3-<b>tor</b>-<br>(>Gr. δώτωρ</span><span style="font-family:tahoma,sans-serif">)  ‘the giver [in a particular situation]’ </span></li></ul></div></div></div></div></div><blockquote style="margin:0px 0px 0px 40px;border:none;padding:0px"><div class="gmail_default"><div><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><div><div><font face="tahoma, sans-serif">Reference:</font></div></div></div></div></div></div></blockquote><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><div class="gmail_default"><div><ul><ul><li><span style="font-family:tahoma,sans-serif">Benveniste, Emile. 1948. <i>Noms d'agent et noms d'action en indo-européen</i>. Paris: Librairie d'Amérique et d'Orient.</span></li><li><font face="tahoma, sans-serif">—— 1974 [1967]. Fondements syntaxiques de la composition nominale. In <i>Problèmes de Linguistique Générale</i>, vol.2. Collection Tel. Paris: Gallimard, 145–162.</font><br></li></ul></ul></div><div><div><div class="gmail_default"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><span style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></span></div><div class="gmail_default" style="font-family:arial,sans-serif"><span style="font-family:tahoma,sans-serif">For Mwotlap, you can find more examples and explanations in my thesis:</span><br></div></div></div></div></div></div></div><div class="gmail_default"><ul><li><span style="font-family:tahoma,sans-serif">François, Alexandre. 2001. <i>Contraintes de structures et liberté dans l'organisation du discours: Une description du mwotlap, langue océanienne du Vanuatu</i>. Doctoral thesis in Linguistics. Paris: Université Paris-IV Sorbonne.  </span>[<a href="http://alex.francois.free.fr/AFpub_books_e.htm#02" target="_blank">open access</a>]<br>=> see <span style="font-family:tahoma,sans-serif">pp.<b>227-236</b>, and also 181-183.</span></li></ul><div><span style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></span></div><div><span style="font-family:tahoma,sans-serif">with best wishes,</span><br></div></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">Alex</div><div class="gmail_extra"><div><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr">

<div style="font-family:tahoma,sans-serif"><div style="font-size:12.8px"><div style="font-size:12.8px">_________</div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.8px;color:rgb(56,118,29)"><span style="font-family:tahoma,sans-serif"><font size="1"><span style="color:rgb(69,129,142)">Alex François<br>Directeur, <a href="http://lacito.vjf.cnrs.fr/membres/francois.htm" target="_blank">LACITO-CNRS</a>, France<br><a href="https://researchers.anu.edu.au/researchers/francois-a" target="_blank">Australian National University</a>, Canberra<br><a href="https://cnrs.academia.edu/AlexFran%C3%A7ois" target="_blank">Academia page</a><br><a href="http://alex.francois.free.fr/" target="_blank">Personal homepage</a><br></span></font></span></span><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.8px">__________________</span><br></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">2016-01-06 11:07 GMT+01:00 Eitan Grossman <span dir="ltr"><<a href="mailto:eitan.grossman@mail.huji.ac.il" target="_blank">eitan.grossman@mail.huji.ac.il</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div><div>Dear all,<br><br></div>I am writing to ask a question about 'agent'* nominalizations across languages. I am interested in agent nominalizers that do or don't have known diachronic sources, in the attempt to understand which diachronic pathways are attested (and hopefully, their relative frequency/rarity). For example, some languages have:<br><br>(a) bound morphemes whose diachronic source is clearly identifiable, whether lexical (Japanese -nin or -sya 'person; Khwe and Meskwaki are similar, or Japanese -te 'hand') or grammatical (Serbo-Croatian -l(o) from an original instrumental meaning, perhaps similarly for Afroasiatic m-).<br></div>(b) bound morphemes whose diachronic source may be mysterious or reconstructible as such to the proto-language (Quechuan -q?, Malay-Indonesian peng-/pe-?).<br></div><div>(c) free morphemes whose diachronic source is clearly identifiable (Ponoapean olen ''man of')<br></div><div>(d) more complex constructions involving the reduction of modifier clauses of some sort (Coptic ref- < ultimately from 'person who verbs')<br></div><div><div><div>(e) rarer morphosyntactic alternations, like reduplication of the initial syllable (Hadze, Serer), vowel length (Akan), vowel raising (+breathiness) (Nuer) <br></div><div>(f) no such nominalizer mentioned, or explicitly mentioned that there is no dedicated agent noun construction. In some languages, ad hoc formation via relatives is the only (Tlapanec), main, or a supplementary strategy (e.g., Indonesian relativizer yang).<br></div><div>(g) zero conversion<br></div><div><br></div><div>There is nice paper by Luschuetzky & Rainer in STUF 2011, but it deals almost exclusively with affixes and only rarely mentions diachronic information.<br><br></div><div>From a <u>very</u> preliminary survey of grammars, it looks like the origin of agent nominalizers is often pretty obscure, and the shortest and most bound morphemes look to be very old, quite expectedly. Identifiable lexical sources seem to converge around 'person, thing' or body parts. Reduction of complex constructions to an affix seems to be rare but attested. <br><br></div><div><b>So, here's the question: in your languages, is the diachronic source of agent nominalizers identifiable? </b> I'd be grateful for any information you might be willing to share!<br></div><div><br></div><div>Best,<br></div><div>Eitan<br><br></div><div>*Disclaimer: even though this is a common term, most languages I've seen don't single out the semantic role of agent, and this is often noted in theoretical discussions. Also, such nominalizations don't have to be derivational or even 'morphological.'<span><font color="#888888"><br clear="all"></font></span></div><span><font color="#888888"><div><div><div><div><div><div dir="ltr"><br><br></div><div dir="ltr"><br>Eitan Grossman<div>Lecturer, Department of Linguistics/School of Language Sciences<br></div><div>Hebrew University of Jerusalem</div><div>Tel: <a href="tel:%2B972%202%20588%203809" value="+97225883809" target="_blank">+972 2 588 3809</a></div><div>Fax: <a href="tel:%2B972%202%20588%201224" value="+97225881224" target="_blank">+972 2 588 1224</a></div></div></div></div>
</div></div></div></font></span></div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div>