<div>Thank you, Matthew, this reasoning is clear and I subscribe to it -- to the extent that, of course, no reasonable linguist nowadays would describe the tense-aspect system of a language by merely saying that there is a past perfective and not providing a thorough description of what this particular form means and how it is used. However, I don't agree that drawing correspondences between the system of a particular language and cross-linguistic gram types or other comparative concepts is just a matter of vacuous labeling and more or less arbitrary terminological choice. Going back to word order, if we say that a language has prepositions we already know something about this language's grammar, moreover, we are able to make predictions about what else can be found in this language and with what probability, aren't we? And if typological word order correlations and patterns in grammars were just two disjoint and logically incompatible (even not necessarily compatible) sets of propositions, I wonder how such expectations could be formulated and tested.</div><div> </div><div>Thanks and best,</div><div> </div><div>Peter</div><div> </div><div>-- <br />Peter Arkadiev, PhD<br />Institute of Slavic Studies<br />Russian Academy of Sciences <br />Leninsky prospekt 32-A 119991 Moscow<br />peterarkadiev@yandex.ru<br /><a href="http://www.inslav.ru/ob-institute/sotrudniki/279-peter-arkadiev">http://www.inslav.ru/ob-institute/sotrudniki/279-peter-arkadiev</a></div><div> </div><div> </div><div> </div><div>21.01.2016, 02:32, "Matthew Dryer" <dryer@buffalo.edu>:</div><blockquote type="cite"><div bgcolor="#FFFFFF"><div><p>Peter,</p><p> </p><pre><span style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman";">I can’t speak for Martin, but since my views on this are very similar to his, let me respond from my point of view. When I say "describing or analyzing a particular language is a completely different enterprise from classifying the language typologically", I do not intend to deny that the two enterprises are very tightly linked. You cannot classify languages typologically without “taking into account how the systems of particular languages work”.</span></pre><pre><span style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman";"> </span></pre><pre><span style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman";">Consider your example “If, based on the TMA questionnaire, one says that "language A has a past perfective", this is a statement which makes sense from the point of view of the system of this language, not only for the purposes of comparison.” I would argue that “language A has a past perfective” does NOT make sense from the point of view of the system of the language. The language will have a particular aspectual category with specific semantic and morphosyntactic properties and it may satisfy the definition of a comparative concept “past perfective”. But what defines that particular aspectual category is the specific semantic and morphosyntactic properties it has in the system of the language. If you spell out those semantic and morphosyntactic properties in great detail, then you’ve described that category. The statement “language A has a past perfective” doesn’t add anything to what you have already said. It only says some
 thing ab
 o
ut how that language-particular category resembles categories in other languages, but it tells us nothing about the system in language A.</span></pre><pre><span style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman";"> </span></pre><pre><span style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman";">The point is clearest if the language you are describing has an aspectual category that bears some resemblance to what people have called past perfectives in other languages but differs somewhat.<span>  </span>If you have fully described the aspectual category in your language, then answering the question of whether that category is a past perfective cannot add anything to what you have said. The aspectual category in your language is defined by its properties in the system of your language. <span> </span>The question of whether that aspectual category is an instance of a past perfective thus has no bearing on the system of your language since once you have fully described that aspectual category in your language, you have said all there is to be said about that category as far as the system of your language is concerned.</span></pre><pre><span style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman";"> </span></pre><span>Matthew</span> <br /> <br /> On 1/20/16 5:34 PM, Peter Arkadiev wrote:</div><blockquote cite="mid:1115401453329276@web6h.yandex.ru" type="cite"><pre>Martin, I agree that doing typology is of course different from language description, but I am reluctant to subscribe to the view that these are two fully disjoint enterprises with entirely different logical and epistemological bases. You give Dahl's "Tense and aspect systems" as an example, but in my view this work is notably not only about comparative concepts and typology, but also about ways to adequately describe particular languages, which has been proved by successful application of TMA questionnaire to many languages beyond the initial sample. If, based on the TMA questionnaire, one says that "language A has a past perfective", this is a statement which makes sense from the point of view of the system of this language, not only for the purposes of comparison. Moreover, I am wondering how typology of grammatical systems can be achieved without taking into account how the systems of particular languages work.

Best,

Peter

</pre></blockquote></div>,<p>_______________________________________________<br />Lingtyp mailing list<br /><a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br /><a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a></p></blockquote>