<div>Dear Claude,</div><div> </div><div>thank you for introducing the term "revealing language", this is what I meant in my last message citing Kayardild - I wrote it before I read your message. </div><div>As to agreement examples you gave from dialectal Italian, they strikingly resemble instances of agreement of locative or directional NPs with the absolutive NP in some Daghestanian languages, known e.g. from Alexander Kibrik's work and discussed in Corbett's book on agreement (2006, pp. 44-49).</div><div> </div><div>Best,</div><div> </div><div>Peter</div><div> </div><div>-- <br />Peter Arkadiev, PhD<br />Institute of Slavic Studies<br />Russian Academy of Sciences <br />Leninsky prospekt 32-A 119991 Moscow<br />peterarkadiev@yandex.ru<br /><a href="http://www.inslav.ru/ob-institute/sotrudniki/279-peter-arkadiev">http://www.inslav.ru/ob-institute/sotrudniki/279-peter-arkadiev</a></div><div> </div><div> </div><div> </div><div>26.01.2016, 21:19, "Claude Hagège" <claude-hagege@wanadoo.fr>:</div><blockquote type="cite"><div lang="FR" link="blue" vlink="purple"><div><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;color:black;">Dear all,</span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;color:black;"> </span></p><p style="text-align:justify;"><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;color:black;">Whether a linguistic phenomenon is conceived of  as rare 1) as far as the combination of features (not so rare by themselves) is concerned, or 2), more interestingly, with respect to what meanings are grammaticalized, as Walter says (I would rather say “what meanings are name-worthy in a language and not in others), the notion I would propose to use instead of “rare languages” is “revealing languages”. I  define a </span></p><p style="text-align:justify;"><b><i><span lang="EN-US" style="font-size:16pt;font-family:Arial,sans-serif;color:black;">revealing language</span></i></b><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;color:black;"> as one which 1) exhibits explicit correlations between structures seemingly unrelated in other languages, and 2) thus reveals significant properties of human language, and indicates thereby the limits beyond which we think that no grammar can go are more extended than we believe. To give two examples:</span></p><p style="text-align:justify;"><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;color:black;"> </span></p><p style="margin-left:36pt;text-align:justify;"><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;color:black;"><span>1)<span style="font:7pt "Times New Roman";">   </span></span></span><u><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;color:black;">Striking answer anticipation in conversational Lhassa Tibetan interrogative sentences</span></u><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;color:black;">:</span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;"> </span></p><p><i><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">khyedrang-tsho  phebs-payin-pas ,</span></i></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">2              -PL     go      -1SG  -INTERR”</span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">“did you go there?”.</span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;"> </span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">In this example, there is a striking absence of co-reference between the <b><i>second</i></b> person pronoun (<i>khyedrang</i>) and the intrafixed personal index -----<i>payin</i>-, which is <b><i>first</i></b> SG (blended with Past): the speaker, here, anticipates the answer by using, in the VP, the personal index corresponding to the listener replying as ego. This is an effect of what I have called (C. Hagège, <i>La structure des langues</i>, Paris, Presses Universitaires de France, 1982, 100) the </span><b><i><span lang="EN-US" style="font-size:16pt;font-family:Arial,sans-serif;">egophoric system, </span></i></b><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">here manifested as egophoric pressure.</span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;"> </span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;"><span>2)<span style="font:7pt "Times New Roman";">   </span></span></span><u><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">Unusual  gender and number agreement between totally unrelated elements in the Italian dialect of Ripatransone</span></u><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;"> (located in the Marchese):</span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;"> </span></p><p><span style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;"><span>a)<span style="font:7pt "Times New Roman";">   </span></span></span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">l<b><i>u</i></b>                        fr</span><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:"UT IPA Times";">I</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">kí    </span><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:"UT Greek Ancient Sans";">å</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">   ít<b><i>u</i></b>                          a    r:</span><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:"UT Greek Ancient Courier";">ü</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">m<b><i>a</i></b></span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">ART.MASC.SG   boy     is  gone(MASC.SG)   to   Rome </span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">“the boy has gone to Rome”</span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;"> </span></p><p><span style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;"><span>b)<span style="font:7pt "Times New Roman";">   </span></span></span><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;"> </span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">l<b><i>e</i></b>                      fr</span><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:"UT IPA Times";">I</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">kíne   </span><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:"UT Greek Ancient Sans";">å</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">   ít<b><i>e</i></b>                        a         r:</span><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:"UT Greek Ancient Courier";">ü</span><span style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">m<b><i>e</i></b></span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">ART.FEM.SG    girl         is   gone(FEM.SG)    to        Rome</span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">“the girl has gone to Rome”.</span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;"> </span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">In these examples, we observe gender and number agreement between the subject and the directional complement. Thus, one language at least gives the lie to the principle according to which only functionally related elements may agree. This revealing language therefore shows that, as far as agreement is concerned, the limitations observed in most languages are not universal, and thus cannot be retained as defining features.</span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;"> </span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">(these examples are quoted, along with others, in C. Hagège, <i>The Language Builder</i>, An essay on the Human Signature in Linguistic Morphogenesis, Amsterdam/Philadelphia, CILT IV, vol. 94, 1993, 77 and 85)</span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;"> </span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;"> </span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">Best</span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;"> </span></p><p><span lang="EN-US" style="font-size:14pt;font-family:Arial,sans-serif;">Claude</span></p><p><span style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif;"> </span></p><p><span style="font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif;"> </span></p></div></div>,<p>_______________________________________________<br />Lingtyp mailing list<br /><a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br /><a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a></p></blockquote>