<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Randy,<br>
<br>
Thanks for the very nice presentation of textual examples involving
the various combinations of <i>de</i> with the word for 'red'. Of
the examples that you cite, it is (2) which constitutes an apparent
counterexample to my WALS-map classification of Mandarin as
requiring a marker in order for a property-denoting word to occur in
argument position. Note, however, that in the given context, a
similar construction is possible also for English: you could perhaps
have translated (2) as 'See red before giving birth'. Given the
existence of constructions such as the latter translation, some have
questioned my characterization of English in the same WALS map,
arguing that adjectives can indeed occur in unmarked form in
argument position in English too. This is the typologist's
predicament, and why typologists often get as much flack as they do
from language specialists. Sure, constructions such as these occur
in English, however, they are significantly more constrained than in
a language such as Italian, Hebrew, or Malay, in which they occur
much more freely. To do typology, you need to posit arbitrary
cut-off points, and for better or worse, I chose to classify
languages which allow unmarked adjectives to occur in limited
contexts such as English as belonging to the same type as languages
which do not allow them at all, rather than as belonging to the same
type as languages that allow them freely. In large part this was
for practical reasons; I felt more confident in my ability to get
the facts right using this cut-off point than the alternative one.
And indeed, your data from Mandarin vindicate my decision. My
Mandarin data was based on elicitation, and perhaps because I am not
an expert in Mandarin, I did not encounter, and hence was not aware
of, constructions such as that in (2). Now if I had chosen a simple
yes/no cut-off point, I would now, on the basis of your comments,
have to amend my classification of Mandarin, and, much worse, I
would be increasingly suspicious of my classification of many other
languages in the sample. However, given that my Mandarin
consultants consistently rejected the examples that I offered them
of unmarked property words in argument position, I remain confident
that my classification of Mandarin in the WALS map is the correct
one.<br>
<br>
Best,<br>
<br>
David<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">On 23/06/2016 16:55, Randy John LaPolla
(Prof) wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:54614A58-4628-41A7-BE27-D8554FD38EAE@ntu.edu.sg"
type="cite">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
Hi David,
<div class="">Sorry to take so long to get back you. </div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class="">Yes, it is fine to "observe two entities, call them
A and B, and then say Hey, A and B are alike <b class="">with
respect to</b> property X”, but my argument was that they are
not alike in terms of property X. </div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class="">In terms of what you said about word classes, <i
class="">de</i> is not required in Mandarin for an adjective
(stative verb) or any other verb to be used as a referential
phrase; as I argued in my paper arguing for a constructionalist
approach to Chinese,* it is simply a matter of where it appears
in the construction. In the case of adjectives, there is a
difference in the use or not of <i class="">de</i> with the
adjective: without it it would probably be more often used to
refer to the quality as an entity, but with it it would probably
be used to refer to an object with that quality. Below are five
natural examples are each type. In 1 we have it without <i
class="">de,</i> used to refer to a type of red. In 2, also
without de, it refers to a red object, blood. In 3 it is used
with de as a headless relative clause, referring to the hands.
In 4, with de, it refers to the quality of being red. In 5, with
de, it refers to the red ring of skin, which might also be seen
as a headless relative.</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class=""><span style="color: rgb(51, 51, 51);
background-color: rgb(243, 245, 249);" class="">1 中国红到底是什么红?</span><a
class="moz-txt-link-freetext"
href="http://daxianggonghui.baijia.baidu.com/article/49119"><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://daxianggonghui.baijia.baidu.com/article/49119">http://daxianggonghui.baijia.baidu.com/article/49119</a></a></div>
<div class=""><span style="color: rgb(51, 51, 51);
background-color: rgb(243, 245, 249);" class="">Zhongguo hong
daodi shi shenme hong </span></div>
<div class=""><span style="color: rgb(51, 51, 51);
background-color: rgb(243, 245, 249);" class="">China
red afterall cop what red</span></div>
<div class=""><span style="background-color: rgb(243, 245, 249);"
class=""><font class="" color="#333333">‘So what is China
red?'</font></span></div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class=""><span style="color: rgb(51, 51, 51);
background-color: rgb(255, 255, 255);" class="">2</span><span
style="color: rgb(51, 51, 51);" class=""> 产前见红 </span><span
style="color: rgb(51, 51, 51);" class=""><a
class="moz-txt-link-freetext"
href="http://www.yaolan.com/zhishi/chanqianjianhong/"><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.yaolan.com/zhishi/chanqianjianhong/">http://www.yaolan.com/zhishi/chanqianjianhong/</a></a></span></div>
<div class="">chan qian jian hong</div>
<div class="">give.birth before see red</div>
<div class="">‘See blood before giving birth’</div>
<div class=""><span style="color: rgb(51, 51, 51);
background-color: rgb(255, 255, 255);" class=""><br class="">
</span></div>
<h3 class="c1f2 title-f22" style="margin: 0px; padding: 12px 0px
0px; color: rgb(34, 34, 34); line-height: 32px; text-overflow:
ellipsis; white-space: nowrap; overflow: hidden;"> <font
class="" size="4"><span style="font-weight: normal;" class="">3 </span><span
style="color: rgb(51, 51, 51); background-color: rgb(255,
255, 255);" class=""><span style="font-weight: normal;"
class="">白的雪,青的葱,红红的是她的小手</span> </span><font class=""
color="#333333"><a moz-do-not-send="true"
href="http://tiku.21cnjy.com/quest/gzN2U__QMT4O.html"
style="font-weight: normal;" class="">http://tiku.21cnjy.com/quest/gzN2U__QMT4O.html</a></font></font></h3>
<div class=""><font class="" color="#333333"><br class="">
</font></div>
<div class="">bai-de xue, qing-de cong, hong-hong-de shi ta-de
xiaoshou</div>
<div class="">white-de snow, green-de scallion, red-red-de cop
3sg-de small-hand</div>
<div class="">‘White snow, green scallions, the red one is her
small hand’</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class="">
<h4 style="padding: 0px; margin: 0px 0.5em 0px 0px; word-break:
break-all; border: 0px; vertical-align: baseline; color:
rgb(51, 51, 51);" class=""> <span style="font-weight:
normal;" class="">4 </span><span style="color: rgb(34, 34,
34); line-height: 32px; white-space: nowrap;" class="">关羽脸为什
么是红的?</span><span style="color: rgb(34, 34, 34);
line-height: 32px; white-space: nowrap; font-weight:
normal;" class=""> <a class="moz-txt-link-freetext"
href="http://iask.sina.com.cn/b/10634327.html">http://iask.sina.com.cn/b/10634327.html</a></span></h4>
<div class=""><span style="font-weight: normal;" class="">Guan
Yu lian weishenme shi hong-de</span></div>
<div class=""><span style="font-weight: normal;" class="">PN
face why cop red-de</span></div>
<div class="">‘Why is Guan Yu’s face red?'</div>
</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class=""><span style="color: rgb(51, 51, 51);
background-color: rgb(255, 255, 255);" class="">5</span><span
style="color: rgb(51, 51, 51); font-weight: bold;
background-color: rgb(255, 255, 255);" class="">
宝宝嘴巴周围一圈红红的是怎么回事? </span><font class="" color="#333333"><a
class="moz-txt-link-freetext"
href="http://www.babytree.com/ask/detail/42954"><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.babytree.com/ask/detail/42954">http://www.babytree.com/ask/detail/42954</a></a></font></div>
<div class=""><font class="" color="#333333">Baobao zuiba zhouwei
yi-quan hong-hong-de shi zenme hui shi?</font></div>
<div class=""><font class="" color="#333333">baby mouth around
one-ring red-red-de cop how CL thing</font></div>
<div class=""><font class="" color="#333333">‘What is the deal
with the ring of redness around the baby’s mouth?’</font></div>
<div class=""><font class="" face="Microsoft Yahei, Microsoft
Jhenghei" color="#333333"><span style="font-size: 20px;"
class=""><br class="">
</span></font></div>
<div class="">*<span style="font-family: 'Times New Roman';
font-size: 12pt; line-height: 16pt; text-align: justify;
text-indent: -18pt;" class="">LaPolla, Randy J. 2013.
"Arguments for a construction-based approach to the analysis
of Chinese". In </span><i style="font-family: 'Times New
Roman'; font-size: 12pt; line-height: 16pt; text-align:
justify; text-indent: -18pt;" class="">Human Language
Resources and Linguistic Typology</i><span style="font-family:
'Times New Roman'; font-size: 12pt; line-height: 16pt;
text-align: justify; text-indent: -18pt;" class="">, Papers
from the Fourth International Conference on Sinology, edited
by Tseng Chiu-yu, 33-57. Taiwan: Academia Sinica.</span></div>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:DocumentProperties>
<o:Author>Becca Cain</o:Author>
<o:Revision>0</o:Revision>
<o:TotalTime>0</o:TotalTime>
<o:Created>2010-09-21T04:26:00Z</o:Created>
<o:LastSaved>2010-09-21T07:02:00Z</o:LastSaved>
<o:Pages>1</o:Pages>
<o:Words>80</o:Words>
<o:Characters>449</o:Characters>
<o:Company>Nanyang Technological University</o:Company>
<o:Lines>9</o:Lines>
<o:Paragraphs>2</o:Paragraphs>
<o:CharactersWithSpaces>527</o:CharactersWithSpaces>
<o:Version>14.0</o:Version>
</o:DocumentProperties>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:RelyOnVML/>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>ZH-CN</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="276">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:Calibri;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-ansi-language:EN-US;}
</style>
<![endif]--><!--StartFragment-->
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify;
text-indent: -18pt; line-height: 16pt;" class=""> <span
class="" lang="EN-US"><span
style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New
Roman";mso-fareast-font-family: "MS
Mincho";mso-fareast-language:ZH-CN;mso-bidi-font-weight:bold"
class=""><a moz-do-not-send="true"
href="http://randylapolla.net/papers/LaPolla_2013_Arguments_for_a_construction-based_approach_to_the_analysis_of_Chinese.pdf"
class="">http://randylapolla.net/papers/LaPolla_2013_Arguments_for_a_construction-based_approach_to_the_analysis_of_Chinese.pdf</a></span></span><span
style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New
Roman";mso-fareast-font-family: "MS
Mincho";mso-fareast-language:ZH-CN;mso-bidi-font-weight:bold"
class="" lang="EN-US"> <o:p class=""></o:p></span></div>
<!--EndFragment-->
<div class="">
<div><br class="">
</div>
<div>So for me there are no global word classes; we need to look
at the propositional functions of the elements in the
particular constructions in which they appear.</div>
<div><br class="">
</div>
<div>All the best,</div>
<div>Randy</div>
<div><br class="">
</div>
<div><br class="">
<blockquote type="cite" class="">
<div class="">On 13 Jun 2016, at 6:24 pm, David Gil <<a
class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:gil@shh.mpg.de"><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gil@shh.mpg.de">gil@shh.mpg.de</a></a>>
wrote:</div>
<br class="Apple-interchange-newline">
<div class="">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" class="">Randy,<br
class="">
<br class="">
Thanks for your comments. Two points:<br class="">
<br class="">
With regard to whether Mandarin <i class="">de</i> is a
separate word or not, your criticism is well-taken; my
only defense is that that is the way it is usually
characterized, and that in a typological survey of this
scope, there is no other way of doing things other than
to rely on extant descriptions. Except perhaps to
sidestep the issue of wordhood altogether and simply
collapse "affix" and "separate word" into a single type,
which, I suspect, is what would do now if I were doing
the chapter all over again.<br class="">
<br class="">
But I really don't see your point when you write: "I
still don’t see what lumping together language forms
that aren’t similar into categories that make them look
similar does for us." Surely this is the only way for
rational inquiry into language (or any other
phenomenological domain) to proceed. "Similar" and "not
similar" aren't binary holistic choices, they only have
meaning in the context of particular criteria or
properties. We observe two entities, call them A and B,
and then say Hey, A and B are alike <b class="">with
respect to</b> property X. The value of saying this
depends on how trivial or insightful the property X
turns out to be, ie. what further understandings X leads
us towards. But crucially, the value of X is not
negated by pointing to properties Y, Z, W, V etc, with
respect to which A and B differ. The existence of such
properties with respect to which A and B differ is
totally irrelevant to the value of property X, they do
not impinge on it in any way.<br class="">
<br class="">
You ask "what has lumping Mandarin and English together
in this context taught us about the languages?". Well
one of the things I've always been interested in is
cross-linguistic variation with respect to
parts-of-speech inventories. The present WALS map
addresses the issue of whether a language distinguishes
between adjectives and nouns. (Note: I'm saying
"addresses", not "answers".) Specifically, if a
language, like English or Mandarin, needs to add a
grammatical marker to an adjective in order to give it
the distributional properties of a noun, then this
provides good reason to suspect that in such languages,
adjectives and nouns constitute different word classes,
defined distributionally. Whereas if a language, like
Italian or Hebrew, doesn't need to make use of such a
marker, then perhaps it doesn't distinguish between
adjectives and nouns (as indeed is suggested by the
traditional term "substantives" that groups the two
classes together), though alternatively it could be the
case that the language in question does distinguish
between adjectives and nouns using other criteria.<br
class="">
<br class="">
So all this is relevant to English and Mandarin,
regardless of the myriad other important differences
between English <i class="">one</i> and Mandarin <i
class="">de.<br class="">
<br class="">
</i>Best,<br class="">
<br class="">
David<br class="">
<br class="">
<br class="">
<br class="">
<div class="moz-cite-prefix">On 13/06/2016 17:44, Randy
John LaPolla (Prof) wrote:<br class="">
</div>
<blockquote
cite="mid:2CA5083C-7A86-4DA4-A03D-C9798D9B8DB5@ntu.edu.sg"
type="cite" class=""> Hi David,
<div class="">Thanks for your reply. The crux may be
the definition of Mandarin <i class=""> de</i> as a
word (you don’t specify phonological word or
grammatical word, but since you treat
clitics—grammatical words that aren’t phonological
words—differently, I am assuming you mean
phonological word). It cannot appear on its own, and
when added to another word, like <i class="">hong</i>,
they are pronounced together, so it patterns like a
clitic, and so is unlike English <i class="">one</i>
in that way as well (people are often thrown off by
the fact that in Chinese each character is written
separately, but that doesn’t mean each character is
a phonological word). </div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class="">And although I don’t want to start the
whole debate we had in January again, I still don’t
see what lumping together language forms that aren’t
similar into categories that make them look similar
does for us. Although I can see the practical
difficulties of taking the actual facts of all the
languages seriously, very concretely, what has
lumping Mandarin and English together in this
context taught us about the languages?</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class="">Thanks very much.</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class="">All the best,</div>
<div class="">Randy</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class=""><br class="">
<div class="">
<blockquote type="cite" class="">
<div class="">On 12 Jun 2016, at 1:36 pm, David
Gil <<a moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:gil@shh.mpg.de">gil@shh.mpg.de</a>>
wrote:</div>
<br class="Apple-interchange-newline">
<div class="">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" class="">Randy,<br
class="">
<br class="">
Yes, my chapter in WALS characterizes the
English and Mandarin constructions as "of
the same type structurally", and yes, the
two constructions are different from each
other in precisely the ways that you
describe!<br class="">
<br class="">
That's what typology does: dividing things
into classes according to one set of
criteria, thereby putting in to the same
class things that are very different
according to other sets of criteria. And
that's precisely what has happened here. My
WALS chapter asks whether an adjective can
occur on its own as a noun, without any
further morphosyntactic marking and the
answer for both English and Mandarin is the
same: no. It then further asks, for
languages that require such morphosyntactic
marking, what the formal properties of the
marking is, distinguishing between affixes
and separate words, and between forms that
occur before and after their host
adjective. And once again, Mandarin and
English come out the same, with a separate
word that occurs after its host adjective.
That's all the WALS chapter purports to say.<br
class="">
<br class="">
Now clearly many constructions in different
languages with the same WALS feature values
will differ from each other in myriad other
ways, as is the case for English and
Mandarin here. You may feel that the
typology proposed in the "Adjectives without
Nouns" WALS map overlooks what's "most
important" about the constructions in
question, and you could indeed be right
about that. I suspect, however, that an
alternative "Adjective without Nouns" map
distinguishing between "English and Mandarin
types" on the basis of headedness would have
been impractical to produce, since it is too
theory dependent, and hence it would not
have been possible to glean the necessary
information from available grammatical
descriptions of a sufficiently large sample
of languages. (In fact, while I agree
entirely with your description of the
difference between English and Mandarin, I
bet that there are even grammatical
descriptions of English and Mandarin out
there that would see things differently.)<br
class="">
<br class="">
I hope this clarifies matters ...<br
class="">
<br class="">
David<br class="">
<br class="">
<br class="">
<div class="moz-cite-prefix">On 12/06/2016
08:20, Randy John LaPolla (Prof) wrote:<br
class="">
</div>
<blockquote
cite="mid:D1881E39-6853-4865-8B0A-556FF68E02DF@ntu.edu.sg"
type="cite" class=""> Hi David,
<div class="">It seems from your message
here and from your chapter in WALS that
the English construction with <i
class="">one</i> and the Chinese
construction with <i class="">de </i>are
of the same type structurally. I don’t
know if I have read you right, but
although they are made up of the word
representing a property concept followed
by another word, the two constructions
are quite different (and the natures of
all of the words involved are different
as well). In the relevant use of English
<i class="">one</i>, it is a pro-form
(see <span class=""
style="font-size:12.0pt;
font-family:"Times New
Roman"" lang="EN-US"> Goldberg,
Adele E. & Laura A. Michaelis.
2016. One among many: anaphoric <i
class=""> one</i> and its
relationship to numeral <i class="">one</i>.
</span><span class=""
style="font-size:12.0pt;
font-family:"Times New
Roman""><i class="">Cognitive
Science</i> 40.4:1–26. DOI:
10.1111/cogs.12339</span> for
interesting discussion) and clearly the
head of the phrase, but in the Chinese
example <i class="">de</i> is only a
nominalizer and clearly not the head of
the phrase, either in terms of
structural behaviour (e.g. in English <i
class="">one</i> patterns like other
heads, e.g. we can say “this one”, but
this is not the case with Chinese <i
class="">de</i>) or in terms of
speakers’ “feel” for what is the core
element of the phrase.</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class="">This sort of goes back to
the discussion on categorization we had
back in January.</div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class="">All the best,</div>
<div class="">Randy</div>
<div class="">
<div class="">
<div class="" style="letter-spacing:
normal; orphans: auto; text-align:
start; text-indent: 0px;
text-transform: none; white-space:
normal; widows: auto; word-spacing:
0px; word-wrap: break-word;">
<div class=""><span
class="Apple-style-span"
style="font-family: Calibri,
sans-serif; font-size: 15px;"><span
class=""
style="font-size:10pt;
font-family:Arial,sans-serif;
color:rgb(34,34,34);
background-color:white">-----</span></span>
<div class="" style="orphans:2;
widows:2; word-wrap:break-word">
<span class="Apple-style-span"
style="border-collapse:separate;
border-spacing:0px">
<div class=""
style="word-wrap:break-word"><span
class="Apple-style-span"
style="border-collapse:separate;
border-spacing:0px"><span
class="Apple-style-span"
style="border-collapse:separate;
border-spacing:0px">
<div class=""
style="word-wrap:break-word"><span
class=""
style="font-size:10pt;
font-family:Arial,sans-serif;
color:rgb(34,34,34);
background-color:white"><b class="">Prof. Randy J. LaPolla, PhD FAHA</b> (羅</span><span
class=""
style="color:rgb(34,34,34);
background-color:white;
font-size:13px"><font
class="Apple-style-span" face="Song">仁地</font></span><span class=""
style="font-size:10pt;
font-family:Arial,sans-serif;
color:rgb(34,34,34);
background-color:white">)| Division of Linguistics and Multilingual
Studies | Nanyang
Technological
University</span><span
class="Apple-style-span" style="font-family:Calibri,sans-serif;
font-size:15px"><span
class=""
style="font-size:10pt;
font-family:Arial,sans-serif;
color:rgb(34,34,34)"><br class="">
<span class=""
style="background-color:white">HSS-03-45,
14 Nanyang
Drive, Singapore
637332</span></span></span><span
class="Apple-style-span" style="color:rgb(34,34,34);
font-family:Arial,sans-serif;
font-size:13px"><span
class=""
style="background-color:white"> | </span></span><span
class="Apple-style-span" style="font-family:Calibri,sans-serif;
font-size:15px"><span
class=""
style="font-size:10pt;
font-family:Arial,sans-serif;
color:rgb(34,34,34)"><span class="" style="background-color:white">Tel:
(65) 6592-1825
GMT+8h | Fax:
(65) 6795-6525 |
<a
moz-do-not-send="true"
href="http://randylapolla.net/" class=""> </a><a
class="moz-txt-link-freetext"
href="http://randylapolla.net/"><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://randylapolla.net/">http://randylapolla.net/</a></a></span></span></span></div>
</span></span></div>
</span></div>
</div>
</div>
<br class="Apple-interchange-newline">
<br class="Apple-interchange-newline">
</div>
<br class="">
<div class="">
<blockquote type="cite" class="">
<div class="">On 11 Jun 2016, at
3:33 pm, David Gil <<a
class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:gil@shh.mpg.de"><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gil@shh.mpg.de">gil@shh.mpg.de</a></a>>
wrote:</div>
<br
class="Apple-interchange-newline">
<div class="">
<div bgcolor="#FFFFFF" class="">Luigi,<br
class="">
<br class="">
Unlike many of my typologist
colleagues who seek refuge from
the muddy waters of formal
criteria in the supposed clarity
of semantics, I find semantic
criteria to often be just as
problematical, if not more so,
than their formal counterparts.<br
class="">
<br class="">
For the purposes of my WALS map,
I did not use headedness as a
defining criteria, and I would
not wish to take a stand on the
headedness in the examples that
you discuss. By "adjective" I
meant property-denoting word one
of whose typical functions is as
an attribute of a noun, and by
"noun" I meant thing-denoting
word. The map shows the
morphosyntactic strategies that
a language uses to allow an
adjective to occur in a noun
slot — typically, but not
criterially, heading a phrase
that occurs in an argument
position. This definition is
met, among others, by the <i
class="">one</i> in English <i
class=""> beautiful one</i>,
the <i class="">de</i> in
Mandarin <i class="">hong de</i>,
and also by the lack of
(dedicated adjective-to-noun
conversion) marking in the
Italian <i class="">il bello</i>.<br
class="">
<br class="">
Best,<br class="">
<br class="">
David<br class="">
<br class="">
<div class="moz-cite-prefix">On
10/06/2016 23:01, Luigi Talamo
wrote:<br class="">
</div>
<blockquote type="cite" class="">
<div dir="ltr" class="">
<div class=""><font class=""
face="arial, helvetica,
sans-serif">Dear all,</font></div>
<div class=""><font class=""
face="arial, helvetica,
sans-serif">thanks a lot
for your all answers, I
really appreciate that.</font></div>
<div class=""><font class=""
face="arial, helvetica,
sans-serif">I have found
your data very
interesting, many
comments will follow :-)</font></div>
<div class=""><font class=""
face="arial, helvetica,
sans-serif">I begin
below with David's
answer.</font></div>
<div class=""><font class=""
face="arial, helvetica,
sans-serif"><br class="">
</font></div>
<div class=""><br class="">
</div>
<div class="gmail_extra">
<div class="gmail_quote">
<blockquote
class="gmail_quote"
style="margin:0px 0px
0px 0.8ex;
border-left-width:1px;
border-left-color:rgb(204,204,204);
border-left-style:solid;
padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF"
class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">One of
the two kinds of
nominalization
mentioned in the
query ('beautiful'
> 'beautiful
one') is the
subject of my WALS
map #61
"Adjectives
without Nouns".<br
class="">
<br class="">
David</font></div>
</blockquote>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif"><br
class="">
</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif"><br
class="">
</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">Thanks
David, I have read
your WALS map at the
beginning of my
work; maybe you
remember that we
have exchanged a
couple of e-mails
some time ago. As
you mention in the
WALS article, the
most important issue
here is whether
adjectives are
syntactic heads in
constructions such
as 'the white one',
which translates in
Italian as 'quello
bianco'. As you
probably noticed, I
did not consider
these constructions
in my study, as they
appear to me to be
more 'predicative'
than 'referential',
at least in Italian;
moreover, the
syntactic head of
the Italian
construction is most
likely the deictic
quello 'this'. But
what about the
Mandarin example
that is reported in
your map, Wǒ yào
hóng de. ? Is </font><span
class=""
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">hóng
a property concept
with referential
function ?</span></div>
<div class=""><span
class=""
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br
class="">
</span></div>
<div class=""><span
class=""
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Thanks</span></div>
<div class=""><span
class=""
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br
class="">
</span></div>
<div class=""><span
class=""
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Luigi</span></div>
<div class=""><span
class=""
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br
class="">
</span></div>
<div class=""><br
class="">
</div>
<blockquote
class="gmail_quote"
style="margin:0px 0px
0px 0.8ex;
border-left-width:1px;
border-left-color:rgb(204,204,204);
border-left-style:solid;
padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF"
class="">
<div class="">
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif"><br
class="">
<br class="">
<br class="">
<br class="">
</font>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">On
09/06/2016
21:14, Luigi
Talamo wrote:<br
class="">
</font></div>
</div>
</div>
<blockquote
type="cite"
class="">
<div class="">
<div class="">
<div dir="ltr"
class="">
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">Dear
all,</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">I
am conducting
a research on
the lexical
nominalisation
of property
concepts in
contemporary
Italian. My
study involves
two types of
nominalisation
strategy,
affixation
such as bello
`beautiful'
->
bell-ezza
`beauty
(abstract
concept)' and
zero-marking
('conversion'),
such as bello
(adj) ->
`(il) bello'
-> `the
beautiful
person',
`beauty
(abstract
concept)' and
`what is
beautiful
about
something'. </font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">Drawing
mostly from
'Leipzig
Questionnaire
On
Nominalisation
and mixed
Categories'
(Malchukov et
alii (2008))
and studies on
adjectival and
mixed
categories, I
have
elaborated a
series of
morpho-syntactic
and semantic
parameters,
which I have
employed to
study
de-adjectival
nominalizations
in actual,
corpus-based
contexts.</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">I
would like to
insert in my
study some
cross-linguistic
notes on the
phenomenon,
which I hope
to further
study from a
typological
perspective. I
will be glad
if you can
provide me
some examples
from your
languages of
expertise. I
have found
some examples
of
de-adjectival
nominalizations
here and there
in grammars,
but I was not
able to
exactly figure
out which are
the parameters
involved;
moreover, some
recent works
(among others,
Roy (2010),
Alexiadou et
alii (2010),
Alexiadou
&
Iordachioaia
(2014)) give
interesting
insights on
de-adjectival
nominalization,
but examples
are limited to
European
languages.</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif"><br
class="">
</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">I
am
particularly
interested in
non-European
languages
showing a
distinct class
of adjectives;
morpho-syntatic
parameters
include case,
number,
gender,
definiteness
and
specificity,
degree,
external
argument
structure and,
possibly,
verbal
parameters,
which are
however not
very
significant
for Italian
de-adjectival
nominalisation;
semantic
parameters
include
referent
animacy, the
distinction
between the
nominalisation
of the
adjectival
'argument' vs.
the
nominalisation
of the
adjective
itself e.g.,
softie `a
thing which is
soft' vs.
softness and
the semantic
type of
property
concepts e.g.,
PHYSICAL
PROPERTY or
HUMAN
PROPENSITY.<br
class="">
</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif"><br
class="">
</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">So,
possible
questions are
as following:</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">1.
Can property
concepts be
turned into
nouns?</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">2.
Which
strategies are
employed for
this purpose?</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">3.
Which
parameters do
de-adjectival
nouns display?</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">4.
Are there any
missing values
for a given
parameter? For
instance,
de-adjectival
nouns can be
only singular
or definite or
restricted to
the subject
position.</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">5.
Are
de-adjectival
nouns found in
both semantic
types of
nominalization?
For instance,
I have
observed that
European
languages
focus on the
nominalisation
of the
adjective
itself, while
argument
nominalizations
are scarcely
attested,
limited to
certain
language
varieties and
not stable in
the lexicon.</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif"><br
class="">
</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">(needless
to say,
questions 2 to
4 can have
multiple
answers,
helping to
describe
different
patterns of
property
nominalisation)<br
class="">
</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif"><br
class="">
</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">Thanks
in advance for
your help, all
the best.</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif"><br
class="">
</font></div>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">Luigi</font></div>
<font class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif"><br
class=""
clear="all">
</font>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif"><br
class="">
</font></div>
<font class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">--
<br class="">
</font>
<div class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">PhD
Program in
Linguistics
('Scienze
Linguistiche')<br
class="">
University of
Bergamo and
University of
Pavia - Italy</font></div>
</div>
<font class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif"><br
class="">
</font>
<fieldset
class=""></fieldset>
<font class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif"> <br
class="">
</font></div>
</div>
<span class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif">
<pre class="">_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank" class="">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a moz-do-not-send="true" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank" class="">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</pre>
</font></span></blockquote>
<span class=""><font
class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif"
color="#888888"><br
class="">
<pre cols="72" class="">--
David Gil
Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany
Email: <a moz-do-not-send="true" href="mailto:gil@shh.mpg.de" target="_blank" class="">gil@shh.mpg.de</a>
Office Phone (Germany): <a moz-do-not-send="true" href="tel:%2B49-3641686834" value="+493641686834" target="_blank" class="">+49-3641686834</a>
Mobile Phone (Indonesia): <a moz-do-not-send="true" href="tel:%2B62-82238009215" value="+6282238009215" target="_blank" class="">+62-82238009215</a>
</pre>
</font></span></div>
<font class=""
face="arial,
helvetica,
sans-serif"><br
class="">
_______________________________________________<br class="">
Lingtyp mailing list<br
class="">
<a
class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org"><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a></a><br
class="">
<a
class="moz-txt-link-freetext"
href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp"><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a></a><br
class="">
<br class="">
</font></blockquote>
</div>
<font class=""
face="arial, helvetica,
sans-serif"><br class="">
<br class="" clear="all">
</font>
<div class=""><font
class="" face="arial,
helvetica, sans-serif"><br
class="">
</font></div>
<font class=""
face="arial, helvetica,
sans-serif">-- <br
class="">
</font>
<div class=""><font
class="" face="arial,
helvetica, sans-serif">PhD
Program in Linguistics
('Scienze
Linguistiche')<br
class="">
University of Bergamo
and University of
Pavia - Italy</font></div>
</div>
</div>
<br class="">
<fieldset
class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br class="">
<pre class="">_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</pre>
</blockquote>
<br class="">
<pre class="moz-signature" cols="72">--
David Gil
Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany
Email: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gil@shh.mpg.de">gil@shh.mpg.de</a>
Office Phone (Germany): +49-3641686834
Mobile Phone (Indonesia): +62-82238009215
</pre>
</div>
_______________________________________________<br class="">
Lingtyp mailing list<br class="">
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org"
class="">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br
class="">
<a moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-freetext"
href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br
class="">
</div>
</blockquote>
</div>
<br class="">
</div>
<hr class=""> <font class="" face="Arial"
color="Gray" size="2">CONFIDENTIALITY:
This email is intended solely for the
person(s) named and may be confidential
and/or privileged. If you are not the
intended recipient, please delete it,
notify us and do not copy, use, or
disclose its contents.<br class="">
Towards a sustainable earth: Print only
when necessary. Thank you.</font> </blockquote>
<br class="">
<pre class="moz-signature" cols="72">--
David Gil
Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany
Email: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gil@shh.mpg.de">gil@shh.mpg.de</a>
Office Phone (Germany): +49-3641686834
Mobile Phone (Indonesia): +62-82238009215
</pre>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br class="">
</div>
</blockquote>
<br class="">
<pre class="moz-signature" cols="72">--
David Gil
Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany
Email: <a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gil@shh.mpg.de">gil@shh.mpg.de</a>
Office Phone (Germany): +49-3641686834
Mobile Phone (Indonesia): +62-82238009215
</pre>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br class="">
</div>
</blockquote>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
David Gil
Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany
Email: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gil@shh.mpg.de">gil@shh.mpg.de</a>
Office Phone (Germany): +49-3641686834
Mobile Phone (Indonesia): +62-82238009215
</pre>
</body>
</html>