<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Dear Seino,<br>
    <br>
    The issues you raise are of course valid, and of general relevance
    to our field; they're anything but specific to the particular case
    of adjectives in Mandarin.  Indeed, I have spent much of the last
    couple of decades arguing a very similar point to the one that you
    make but with respect to colloquial varieties of Indonesian, which
    are notoriously difficult to obtain reliable data on, for reasons
    similar to those which you mention for Mandarin.  However, when
    engaging in typology, we are forced to sacrifice depth for breadth,
    and there is nothing wrong with that provided we are clear and
    consistent with respect to our methodology.  In the case at hand,
    what is important is that I looked at Mandarin, Indonesian, and all
    of the other languages through the same eyes — and found a
    significant difference between "Mandarin-type" and "Indonesian-type"
    languages with respect to the criterion in question.  Clearly WALS
    data should not be considered as the final word on anything.  WALS
    should be construed as an invitation to further work, be it
    correcting erroneous data points, filling in empty data cells,
    defining features in alternative ways that may be more insightful,
    and of course seeking explanations for the areal and typological
    patterns that emerge.<br>
    <br>
    Best,<br>
    <br>
    David<br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">On 26/06/2016 00:36, Seino van Breugel
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAKnHSrGXg68EUPueUJ7Xh1A+T2=nZwf9QHLROPbB3h-E+_fHRw@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
      <div dir="ltr">Dear David,
        <div><br>
        </div>
        <div>I don't know how many and what type of consultants you
          consulted about <span style="font-size:12.8px">examples that
            you offered of unmarked property words in argument position
            in Mandarin, but I think that the fact that they
            consistently rejected your examples is not a very valid
            argument to say that the examples were grammatically
            incorrect. In my experience, it happens all the time in
            fieldwork that native speakers reject example utterances
            during elicitation, even though they use them all the time
            in real, unchecked life; they are just not aware of it. Due
            to any number of reasons, when confronted with certain
            utterances, they reject them. For example, speakers may
            reject an utterance because it deviates from some kind of
            perceived standard, and that they feel that, in order to
            show their knowledge of the standard, they should reject
            them, especially when the person asking them is a very
            learned person. The point is that, in my opinion,
            elicitation alone should not be taken as the basis of a
            grammatical description. Elicitation should only be used as
            a tool to gain some deeper insight into the language after
            ample un-elicited, or spontaneous speech has been collected
            and analysed.</span></div>
        <div><span style="font-size:12.8px"><br>
          </span></div>
        <div><span style="font-size:12.8px">Regards,</span></div>
        <div><span style="font-size:12.8px"><br>
          </span></div>
        <div><span style="font-size:12.8px">Seino</span></div>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br clear="all">
        <div>
          <div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">
            <div dir="ltr">
              <div>
                <div dir="ltr">
                  <div>
                    <div dir="ltr">
                      <div dir="ltr">Dr. Seino van Breugel<br>
                        <a moz-do-not-send="true"
                          href="https://independent.academia.edu/SeinovanBreugel"
                          target="_blank">https://independent.academia.edu/SeinovanBreugel</a><br>
                      </div>
                      <div dir="ltr"><a moz-do-not-send="true"
                          href="https://www.youtube.com/channel/UCHfiZwqyWC7HfZUAQ1RH1ew"
                          target="_blank">https://www.youtube.com/channel/UCHfiZwqyWC7HfZUAQ1RH1ew</a></div>
                    </div>
                  </div>
                </div>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
        <br>
        <div class="gmail_quote">On Sat, Jun 25, 2016 at 1:17 PM, David
          Gil <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:gil@shh.mpg.de" target="_blank">gil@shh.mpg.de</a>></span>
          wrote:<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"> Randy,<br>
              <br>
              Thanks for the very nice presentation of textual examples
              involving the various combinations of <i>de</i> with the
              word for 'red'.  Of the examples that you cite, it is (2)
              which constitutes an apparent counterexample to my
              WALS-map classification of Mandarin as requiring a marker
              in order for a property-denoting word to occur in argument
              position.  Note, however, that in the given context, a
              similar construction is possible also for English: you
              could perhaps have translated (2) as 'See red before
              giving birth'.  Given the existence of constructions such
              as the latter translation, some have questioned my
              characterization of English in the same WALS map, arguing
              that adjectives can indeed occur in unmarked form in
              argument position in English too.  This is the
              typologist's predicament, and why typologists often get as
              much flack as they do from language specialists.  Sure,
              constructions such as these occur in English, however,
              they are significantly more constrained than in a language
              such as Italian, Hebrew, or Malay, in which they occur
              much more freely.  To do typology, you need to posit
              arbitrary cut-off points, and for better or worse, I chose
              to classify languages which allow unmarked adjectives to
              occur in limited contexts such as English as belonging to
              the same type as languages which do not allow them at all,
              rather than as belonging to the same type as languages
              that allow them freely.  In large part this was for
              practical reasons; I felt more confident in my ability to
              get the facts right using this cut-off point than the
              alternative one.  And indeed, your data from Mandarin
              vindicate my decision.  My Mandarin data was based on
              elicitation, and perhaps because I am not an expert in
              Mandarin, I did not encounter, and hence was not aware of,
              constructions such as that in (2).  Now if I had chosen a
              simple yes/no cut-off point, I would now, on the basis of
              your comments, have to amend my classification of
              Mandarin, and, much worse, I would be increasingly
              suspicious of my classification of many other languages in
              the sample.  However, given that my Mandarin consultants
              consistently rejected the examples that I offered them of
              unmarked property words in argument position, I remain
              confident that my classification of Mandarin in the WALS
              map is the correct one.<br>
              <br>
              Best,<br>
              <br>
              David<br>
              <br>
              <div>On 23/06/2016 16:55, Randy John LaPolla (Prof) wrote:<br>
              </div>
              <blockquote type="cite"> Hi David,
                <div>Sorry to take so long to get back you. </div>
                <div><br>
                </div>
                <div>Yes, it is fine to "observe two entities, call them
                  A and B, and then say Hey, A and B are alike <b>with
                    respect to</b> property X”, but my argument was that
                  they are not alike in terms of property X. </div>
                <div><br>
                </div>
                <div>In terms of what you said about word classes, <i>de</i>
                  is not required in Mandarin for an adjective (stative
                  verb) or any other verb to be used as a referential
                  phrase; as I argued in my paper arguing for a
                  constructionalist approach to Chinese,* it is simply a
                  matter of where it appears in the construction. In the
                  case of adjectives, there is a difference in the use
                  or not of <i>de</i> with the adjective: without it it
                  would probably be more often used to refer to the
                  quality as an entity, but with it it would probably be
                  used to refer to an object with that quality. Below
                  are five natural examples are each type. In 1 we have
                  it without <i>de,</i> used to refer to a type of red.
                  In 2, also without de, it refers to a red object,
                  blood. In 3 it is used with de as a headless relative
                  clause, referring to the hands. In 4, with de, it
                  refers to the quality of being red. In 5, with de, it
                  refers to the red ring of skin, which might also be
                  seen as a headless relative.</div>
                <div><br>
                </div>
                <div><span
                    style="color:rgb(51,51,51);background-color:rgb(243,245,249)">1
                    中国红到底是什么红?</span><a moz-do-not-send="true"
                    href="http://daxianggonghui.baijia.baidu.com/article/49119"
                    target="_blank">http://daxianggonghui.baijia.baidu.com/article/49119</a></div>
                <div><span
                    style="color:rgb(51,51,51);background-color:rgb(243,245,249)">Zhongguo
                    hong daodi shi shenme hong </span></div>
                <div><span
                    style="color:rgb(51,51,51);background-color:rgb(243,245,249)">China
                           red   afterall cop what red</span></div>
                <div><span style="background-color:rgb(243,245,249)"><font
                      color="#333333">‘So what is China red?'</font></span></div>
                <div><br>
                </div>
                <div><span
                    style="color:rgb(51,51,51);background-color:rgb(255,255,255)">2</span><span
                    style="color:rgb(51,51,51)"> 产前见红 </span><span
                    style="color:rgb(51,51,51)"><a
                      moz-do-not-send="true"
                      href="http://www.yaolan.com/zhishi/chanqianjianhong/"
                      target="_blank"><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.yaolan.com/zhishi/chanqianjianhong/">http://www.yaolan.com/zhishi/chanqianjianhong/</a></a></span></div>
                <div>chan qian jian hong</div>
                <div>give.birth before see red</div>
                <div>‘See blood before giving birth’</div>
                <div><span
                    style="color:rgb(51,51,51);background-color:rgb(255,255,255)"><br>
                  </span></div>
                <h3 style="margin:0px;padding:12px 0px
0px;color:rgb(34,34,34);line-height:32px;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap;overflow:hidden">
                  <font size="4"><span style="font-weight:normal">3 </span><span
style="color:rgb(51,51,51);background-color:rgb(255,255,255)"><span
                        style="font-weight:normal">白的雪,青的葱,红红的是她的小手</span> </span><font
                      color="#333333"><a moz-do-not-send="true"
                        href="http://tiku.21cnjy.com/quest/gzN2U__QMT4O.html"
                        style="font-weight:normal" target="_blank">http://tiku.21cnjy.com/quest/gzN2U__QMT4O.html</a></font></font></h3>
                <div><font color="#333333"><br>
                  </font></div>
                <div>bai-de xue, qing-de cong, hong-hong-de shi ta-de
                  xiaoshou</div>
                <div>white-de snow, green-de scallion, red-red-de cop
                  3sg-de small-hand</div>
                <div>‘White snow, green scallions, the red one is her
                  small hand’</div>
                <div><br>
                </div>
                <div>
                  <h4 style="padding:0px;margin:0px 0.5em 0px
0px;word-break:break-all;border:0px;vertical-align:baseline;color:rgb(51,51,51)">
                    <span style="font-weight:normal">4 </span><span
                      style="color:rgb(34,34,34);line-height:32px;white-space:nowrap">关
                      羽脸为什 么是红的?</span><span
style="color:rgb(34,34,34);line-height:32px;white-space:nowrap;font-weight:normal"> <a
                        moz-do-not-send="true"
                        href="http://iask.sina.com.cn/b/10634327.html"
                        target="_blank"><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://iask.sina.com.cn/b/10634327.html">http://iask.sina.com.cn/b/10634327.html</a></a></span></h4>
                  <div><span style="font-weight:normal">Guan Yu lian
                      weishenme shi hong-de</span></div>
                  <div><span style="font-weight:normal">PN         face
                      why           cop red-de</span></div>
                  <div>‘Why is Guan Yu’s face red?'</div>
                </div>
                <div><br>
                </div>
                <div><span
                    style="color:rgb(51,51,51);background-color:rgb(255,255,255)">5</span><span
style="color:rgb(51,51,51);font-weight:bold;background-color:rgb(255,255,255)">
                    宝宝嘴巴周围一圈红红的是怎么回事? </span><font color="#333333"><a
                      moz-do-not-send="true"
                      href="http://www.babytree.com/ask/detail/42954"
                      target="_blank"><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.babytree.com/ask/detail/42954">http://www.babytree.com/ask/detail/42954</a></a></font></div>
                <div><font color="#333333">Baobao zuiba zhouwei yi-quan
                    hong-hong-de shi zenme hui shi?</font></div>
                <div><font color="#333333">baby     mouth around
                     one-ring red-red-de     cop how    CL thing</font></div>
                <div><font color="#333333">‘What is the deal with the
                    ring of redness around the baby’s mouth?’</font></div>
                <div><font face="Microsoft Yahei, Microsoft Jhenghei"
                    color="#333333"><span style="font-size:20px"><br>
                    </span></font></div>
                <div>*<span style="font-family:'Times New
                    Roman';font-size:12pt;line-height:16pt;text-align:justify">LaPolla,
                    Randy J. 2013. "Arguments for a construction-based
                    approach to the analysis of Chinese". In </span><i>Human
                    Language Resources and Linguistic Typology</i><span
                    style="font-family:'Times New
                    Roman';font-size:12pt;line-height:16pt;text-align:justify">,
                    Papers from the Fourth International Conference on
                    Sinology, edited by Tseng Chiu-yu, 33-57. Taiwan:
                    Academia Sinica.</span></div>
                <div style="margin:0cm 0cm 0.0001pt
                  36pt;text-align:justify;line-height:16pt"> <span
                    lang="EN-US"><span><a moz-do-not-send="true"
href="http://randylapolla.net/papers/LaPolla_2013_Arguments_for_a_construction-based_approach_to_the_analysis_of_Chinese.pdf"
                        target="_blank">http://randylapolla.net/papers/LaPolla_2013_Arguments_for_a_construction-based_approach_to_the_analysis_of_Chinese.pdf</a></span></span><span
                    lang="EN-US"> </span></div>
                <div>
                  <div><br>
                  </div>
                  <div>So for me there are no global word classes; we
                    need to look at the propositional functions of the
                    elements in the particular constructions in which
                    they appear.</div>
                  <div><br>
                  </div>
                  <div>All the best,</div>
                  <div>Randy</div>
                  <div><br>
                  </div>
                  <div><br>
                    <blockquote type="cite">
                      <div>On 13 Jun 2016, at 6:24 pm, David Gil <<a
                          moz-do-not-send="true"
                          href="mailto:gil@shh.mpg.de" target="_blank"><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gil@shh.mpg.de">gil@shh.mpg.de</a></a>>

                        wrote:</div>
                      <br>
                      <div>
                        <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">Randy,<br>
                          <br>
                          Thanks for your comments.  Two points:<br>
                          <br>
                          With regard to whether Mandarin <i>de</i> is
                          a separate word or not, your criticism is
                          well-taken; my only defense is that that is
                          the way it is usually characterized, and that
                          in a typological survey of this scope, there
                          is no other way of doing things other than to
                          rely on extant descriptions.  Except perhaps
                          to sidestep the issue of wordhood altogether
                          and simply collapse "affix" and "separate
                          word" into a single type, which, I suspect, is
                          what would do now if I were doing the chapter
                          all over again.<br>
                          <br>
                          But I really don't see your point when you
                          write: "I still don’t see what lumping
                          together language forms that aren’t similar
                          into categories that make them look similar
                          does for us."  Surely this is the only way for
                          rational inquiry into language (or any other
                          phenomenological domain) to proceed. 
                          "Similar" and "not similar" aren't binary
                          holistic choices, they only have meaning in
                          the context of particular criteria or
                          properties.  We observe two entities, call
                          them A and B, and then say Hey, A and B are
                          alike <b>with respect to</b> property X.  The
                          value of saying this depends on how trivial or
                          insightful the property X turns out to be, ie.
                          what further understandings X leads us
                          towards.  But crucially, the value of X is not
                          negated by pointing to properties Y, Z, W, V
                          etc, with respect to which A and B differ. 
                          The existence of such properties with respect
                          to which A and B differ is totally irrelevant
                          to the value of property X, they do not
                          impinge on it in any way.<br>
                          <br>
                          You ask "what has lumping Mandarin and English
                          together in this context taught us about the
                          languages?".  Well one of the things I've
                          always been interested in is cross-linguistic
                          variation with respect to parts-of-speech
                          inventories.  The present WALS map addresses
                          the issue of whether a language distinguishes
                          between adjectives and nouns.  (Note: I'm
                          saying "addresses", not "answers".) 
                          Specifically, if a language, like English or
                          Mandarin, needs to add a grammatical marker to
                          an adjective in order to give it the
                          distributional properties of a noun, then this
                          provides good reason to suspect that in such
                          languages, adjectives and nouns constitute
                          different word classes, defined
                          distributionally.  Whereas if a language, like
                          Italian or Hebrew, doesn't need to make use of
                          such a marker, then perhaps it doesn't
                          distinguish between adjectives and nouns (as
                          indeed is suggested by the traditional term
                          "substantives" that groups the two classes
                          together), though alternatively it could be
                          the case that the language in question does
                          distinguish between adjectives and nouns using
                          other criteria.<br>
                          <br>
                          So all this is relevant to English and
                          Mandarin, regardless of the myriad other
                          important differences between English <i>one</i>
                          and Mandarin <i>de.<br>
                            <br>
                          </i>Best,<br>
                          <br>
                          David<br>
                          <br>
                          <br>
                          <br>
                          <div>On 13/06/2016 17:44, Randy John LaPolla
                            (Prof) wrote:<br>
                          </div>
                          <blockquote type="cite"> Hi David,
                            <div>Thanks for your reply. The crux may be
                              the definition of Mandarin <i> de</i> as
                              a word (you don’t specify phonological
                              word or grammatical word, but since you
                              treat clitics—grammatical words that
                              aren’t phonological words—differently, I
                              am assuming you mean phonological word).
                              It cannot appear on its own, and when
                              added to another word, like <i>hong</i>,
                              they are pronounced together, so it
                              patterns like a clitic, and so is unlike
                              English <i>one</i> in that way as well
                              (people are often thrown off by the fact
                              that in Chinese each character is written
                              separately, but that doesn’t mean each
                              character is a phonological word). </div>
                            <div><br>
                            </div>
                            <div>And although I don’t want to start the
                              whole debate we had in January again, I
                              still don’t see what lumping together
                              language forms that aren’t similar into
                              categories that make them look similar
                              does for us. Although I can see the
                              practical difficulties of taking the
                              actual facts of all the languages
                              seriously, very concretely, what has
                              lumping Mandarin and English together in
                              this context taught us about the
                              languages?</div>
                            <div><br>
                            </div>
                            <div>Thanks very much.</div>
                            <div><br>
                            </div>
                            <div>All the best,</div>
                            <div>Randy</div>
                            <div><br>
                            </div>
                            <div><br>
                              <div>
                                <blockquote type="cite">
                                  <div>On 12 Jun 2016, at 1:36 pm, David
                                    Gil <<a moz-do-not-send="true"
                                      href="mailto:gil@shh.mpg.de"
                                      target="_blank">gil@shh.mpg.de</a>>


                                    wrote:</div>
                                  <br>
                                  <div>
                                    <div bgcolor="#FFFFFF"
                                      text="#000000">Randy,<br>
                                      <br>
                                      Yes, my chapter in WALS
                                      characterizes the English and
                                      Mandarin constructions as "of the
                                      same type structurally", and yes,
                                      the two constructions are
                                      different from each other in
                                      precisely the ways that you
                                      describe!<br>
                                      <br>
                                      That's what typology does:
                                      dividing things into classes
                                      according to one set of criteria,
                                      thereby putting in to the same
                                      class things that are very
                                      different according to other sets
                                      of criteria.  And that's precisely
                                      what has happened here.  My WALS
                                      chapter asks whether an adjective
                                      can occur on its own as a noun,
                                      without any further
                                      morphosyntactic marking and the
                                      answer for both English and
                                      Mandarin is the same: no.  It then
                                      further asks, for languages that
                                      require such morphosyntactic
                                      marking, what the formal
                                      properties of the marking is,
                                      distinguishing between affixes and
                                      separate words, and between forms
                                      that occur before and after their
                                      host adjective.  And once again,
                                      Mandarin and English come out the
                                      same, with a separate word that
                                      occurs after its host adjective. 
                                      That's all the WALS chapter
                                      purports to say.<br>
                                      <br>
                                      Now clearly many constructions in
                                      different languages with the same
                                      WALS feature values will differ
                                      from each other in myriad other
                                      ways, as is the case for English
                                      and Mandarin here.  You may feel
                                      that the typology proposed in the
                                      "Adjectives without Nouns" WALS
                                      map overlooks what's "most
                                      important" about the constructions
                                      in question, and you could indeed
                                      be right about that.  I suspect,
                                      however, that an alternative
                                      "Adjective without Nouns" map
                                      distinguishing between "English
                                      and Mandarin types" on the basis
                                      of headedness would have been
                                      impractical to produce, since it
                                      is too theory dependent, and hence
                                      it would not have been possible to
                                      glean the necessary information
                                      from available grammatical
                                      descriptions of a sufficiently
                                      large sample of languages.  (In
                                      fact, while I agree entirely with
                                      your description of the difference
                                      between English and Mandarin, I
                                      bet that there are even
                                      grammatical descriptions of
                                      English and Mandarin out there
                                      that would see things
                                      differently.)<br>
                                      <br>
                                      I hope this clarifies matters ...<br>
                                      <br>
                                      David<br>
                                      <br>
                                      <br>
                                      <div>On 12/06/2016 08:20, Randy
                                        John LaPolla (Prof) wrote:<br>
                                      </div>
                                      <blockquote type="cite"> Hi David,
                                        <div>It seems from your message
                                          here and from your chapter in
                                          WALS that the English
                                          construction with <i>one</i>
                                          and the Chinese construction
                                          with <i>de </i>are of the
                                          same type structurally. I
                                          don’t know if I have read you
                                          right, but although they are
                                          made up of the word
                                          representing a property
                                          concept followed by another
                                          word, the two constructions
                                          are quite different (and the
                                          natures of all of the words
                                          involved are different as
                                          well). In the relevant use of
                                          English <i>one</i>, it is a
                                          pro-form (see  <span
                                            lang="EN-US"> Goldberg,
                                            Adele E. & Laura A.
                                            Michaelis. 2016. One among
                                            many: anaphoric <i> one</i>
                                            and its relationship to
                                            numeral <i>one</i>. </span><span><i>Cognitive

                                              Science</i> 40.4:1–26.
                                            DOI: 10.1111/cogs.12339</span> 
                                          for interesting discussion)
                                          and clearly the head of the
                                          phrase, but in the Chinese
                                          example <i>de</i> is only a
                                          nominalizer and clearly not
                                          the head of the phrase, either
                                          in terms of structural
                                          behaviour (e.g. in English <i>one</i>
                                          patterns like other heads,
                                          e.g. we can say “this one”,
                                          but this is not the case with
                                          Chinese <i>de</i>) or in
                                          terms of speakers’ “feel” for
                                          what is the core element of
                                          the phrase.</div>
                                        <div><br>
                                        </div>
                                        <div>This sort of goes back to
                                          the discussion on
                                          categorization we had back in
                                          January.</div>
                                        <div><br>
                                        </div>
                                        <div>All the best,</div>
                                        <div>Randy</div>
                                        <div>
                                          <div>
                                            <div
style="letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;word-wrap:break-word">
                                              <div><span
                                                  style="font-family:Calibri,sans-serif;font-size:15px"><span
style="font-size:10pt;font-family:Arial,sans-serif;color:rgb(34,34,34);background-color:white">-----</span></span>
                                                <div
                                                  style="word-wrap:break-word">
                                                  <span
                                                    style="border-collapse:separate;border-spacing:0px">
                                                    <div
                                                      style="word-wrap:break-word"><span
style="border-collapse:separate;border-spacing:0px"><span
                                                          style="border-collapse:separate;border-spacing:0px">
                                                          <div
                                                          style="word-wrap:break-word"><span
style="font-size:10pt;font-family:Arial,sans-serif;color:rgb(34,34,34);background-color:white"><b>Prof.
                                                          Randy J.
                                                          LaPolla, PhD
                                                          FAHA</b> (羅</span><span
style="color:rgb(34,34,34);background-color:white;font-size:13px"><font
                                                          face="Song">仁地</font></span><span
style="font-size:10pt;font-family:Arial,sans-serif;color:rgb(34,34,34);background-color:white">)|
                                                          Division of
                                                          Linguistics
                                                          and
                                                          Multilingual
                                                          Studies |
                                                          Nanyang
                                                          Technological
                                                          University</span><span
style="font-family:Calibri,sans-serif;font-size:15px"><span
                                                          style="font-size:10pt;font-family:Arial,sans-serif;color:rgb(34,34,34)"><br>
                                                          <span
                                                          style="background-color:white">HSS-03-45,


                                                          14 Nanyang
                                                          Drive,
                                                          Singapore
                                                          637332</span></span></span><span
style="color:rgb(34,34,34);font-family:Arial,sans-serif;font-size:13px"><span
style="background-color:white"> | </span></span><span
                                                          style="font-family:Calibri,sans-serif;font-size:15px"><span
style="font-size:10pt;font-family:Arial,sans-serif;color:rgb(34,34,34)"><span
style="background-color:white">Tel: (65) 6592-1825 GMT+8h | Fax: (65)
                                                          6795-6525 | <a
moz-do-not-send="true" href="http://randylapolla.net/" target="_blank">
                                                          </a><a
                                                          moz-do-not-send="true"
href="http://randylapolla.net/" target="_blank"><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://randylapolla.net/">http://randylapolla.net/</a></a></span></span></span></div>
                                                        </span></span></div>
                                                  </span></div>
                                              </div>
                                            </div>
                                            <br>
                                            <br>
                                          </div>
                                          <br>
                                          <div>
                                            <blockquote type="cite">
                                              <div>On 11 Jun 2016, at
                                                3:33 pm, David Gil <<a
                                                  moz-do-not-send="true"
href="mailto:gil@shh.mpg.de" target="_blank"><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gil@shh.mpg.de">gil@shh.mpg.de</a></a>>
                                                wrote:</div>
                                              <br>
                                              <div>
                                                <div bgcolor="#FFFFFF">Luigi,<br>
                                                  <br>
                                                  Unlike many of my
                                                  typologist colleagues
                                                  who seek refuge from
                                                  the muddy waters of
                                                  formal criteria in the
                                                  supposed clarity of
                                                  semantics, I find
                                                  semantic criteria to
                                                  often be just as
                                                  problematical, if not
                                                  more so, than their
                                                  formal counterparts.<br>
                                                  <br>
                                                  For the purposes of my
                                                  WALS map, I did not
                                                  use headedness as a
                                                  defining criteria, and
                                                  I would not wish to
                                                  take a stand on the
                                                  headedness in the
                                                  examples that you
                                                  discuss.  By
                                                  "adjective" I meant
                                                  property-denoting word
                                                  one of whose typical
                                                  functions is as an
                                                  attribute of a noun,
                                                  and by "noun" I meant
                                                  thing-denoting word. 
                                                  The map shows the
                                                  morphosyntactic
                                                  strategies that a
                                                  language uses to allow
                                                  an adjective to occur
                                                  in a noun slot —
                                                  typically, but not
                                                  criterially, heading a
                                                  phrase that occurs in
                                                  an argument position. 
                                                  This definition is
                                                  met, among others, by
                                                  the <i>one</i> in
                                                  English <i> beautiful
                                                    one</i>, the <i>de</i>
                                                  in Mandarin <i>hong
                                                    de</i>, and also by
                                                  the lack of (dedicated
                                                  adjective-to-noun
                                                  conversion) marking in
                                                  the Italian <i>il
                                                    bello</i>.<br>
                                                  <br>
                                                  Best,<br>
                                                  <br>
                                                  David<br>
                                                  <br>
                                                  <div>On 10/06/2016
                                                    23:01, Luigi Talamo
                                                    wrote:<br>
                                                  </div>
                                                  <blockquote
                                                    type="cite">
                                                    <div dir="ltr">
                                                      <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">Dear
                                                          all,</font></div>
                                                      <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">thanks
                                                          a lot for your
                                                          all answers, I
                                                          really
                                                          appreciate
                                                          that.</font></div>
                                                      <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">I
                                                          have found
                                                          your data very
                                                          interesting,
                                                          many comments
                                                          will follow
                                                          :-)</font></div>
                                                      <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">I
                                                          begin below
                                                          with David's
                                                          answer.</font></div>
                                                      <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"><br>
                                                        </font></div>
                                                      <div><br>
                                                      </div>
                                                      <div
                                                        class="gmail_extra">
                                                        <div
                                                          class="gmail_quote">
                                                          <blockquote
                                                          class="gmail_quote"
                                                          style="margin:0px
                                                          0px 0px
0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">
                                                          <div
                                                          bgcolor="#FFFFFF"><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">One
                                                          of the two
                                                          kinds of
                                                          nominalization
                                                          mentioned in
                                                          the query
                                                          ('beautiful'
                                                          >
                                                          'beautiful
                                                          one') is the
                                                          subject of my
                                                          WALS map #61
                                                          "Adjectives
                                                          without
                                                          Nouns".<br>
                                                          <br>
                                                          David</font></div>
                                                          </blockquote>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"><br>
                                                          </font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"><br>
                                                          </font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">Thanks

                                                          David, I have
                                                          read your WALS
                                                          map at the
                                                          beginning of
                                                          my work; maybe
                                                          you remember
                                                          that we have
                                                          exchanged a
                                                          couple of
                                                          e-mails some
                                                          time ago. As
                                                          you mention in
                                                          the WALS
                                                          article, the
                                                          most important
                                                          issue here is
                                                          whether
                                                          adjectives are
                                                          syntactic
                                                          heads in
                                                          constructions
                                                          such as 'the
                                                          white one',
                                                          which
                                                          translates in
                                                          Italian as
                                                          'quello
                                                          bianco'. As
                                                          you probably
                                                          noticed, I did
                                                          not consider
                                                          these
                                                          constructions
                                                          in my study,
                                                          as they appear
                                                          to me to be
                                                          more
                                                          'predicative'
                                                          than
                                                          'referential',
                                                          at least in
                                                          Italian;
                                                          moreover, the
                                                          syntactic head
                                                          of the Italian
                                                          construction
                                                          is most likely
                                                          the deictic
                                                          quello 'this'.
                                                          But what about
                                                          the Mandarin
                                                          example that
                                                          is reported in
                                                          your map, Wǒ
                                                          yào hóng de.
                                                          ? Is </font><span
style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">hóng a property concept
                                                          with
                                                          referential
                                                          function ?</span></div>
                                                          <div><span
                                                          style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br>
                                                          </span></div>
                                                          <div><span
                                                          style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Thanks</span></div>
                                                          <div><span
                                                          style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br>
                                                          </span></div>
                                                          <div><span
                                                          style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Luigi</span></div>
                                                          <div><span
                                                          style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br>
                                                          </span></div>
                                                          <div><br>
                                                          </div>
                                                          <blockquote
                                                          class="gmail_quote"
                                                          style="margin:0px
                                                          0px 0px
0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">
                                                          <div
                                                          bgcolor="#FFFFFF">
                                                          <div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"><br>
                                                          <br>
                                                          <br>
                                                          <br>
                                                          </font>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">On
                                                          09/06/2016
                                                          21:14, Luigi
                                                          Talamo wrote:<br>
                                                          </font></div>
                                                          </div>
                                                          </div>
                                                          <blockquote
                                                          type="cite">
                                                          <div>
                                                          <div>
                                                          <div dir="ltr">
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">Dear


                                                          all,</font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">I
                                                          am conducting
                                                          a research on
                                                          the lexical
                                                          nominalisation
                                                          of property
                                                          concepts in
                                                          contemporary
                                                          Italian. My
                                                          study involves
                                                          two types of
                                                          nominalisation
                                                          strategy,
                                                          affixation
                                                          such as bello
                                                          `beautiful'
                                                          ->
                                                          bell-ezza
                                                          `beauty
                                                          (abstract
                                                          concept)' and
                                                          zero-marking
                                                          ('conversion'),
                                                          such as bello
                                                          (adj) ->
                                                          `(il) bello'
                                                          -> `the
                                                          beautiful
                                                          person',
                                                          `beauty
                                                          (abstract
                                                          concept)' and
                                                          `what is
                                                          beautiful
                                                          about
                                                          something'. </font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">Drawing


                                                          mostly from
                                                          'Leipzig
                                                          Questionnaire
                                                          On
                                                          Nominalisation
                                                          and mixed
                                                          Categories'
                                                          (Malchukov et
                                                          alii (2008))
                                                          and studies on
                                                          adjectival and
                                                          mixed
                                                          categories, I
                                                          have
                                                          elaborated a
                                                          series of
                                                          morpho-syntactic
                                                          and semantic
                                                          parameters,
                                                          which I have
                                                          employed to
                                                          study
                                                          de-adjectival
                                                          nominalizations


                                                          in actual,
                                                          corpus-based
                                                          contexts.</font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">I
                                                          would like to
                                                          insert in my
                                                          study some
                                                          cross-linguistic
                                                          notes on the
                                                          phenomenon,
                                                          which I hope
                                                          to further
                                                          study from a
                                                          typological
                                                          perspective. I
                                                          will be glad
                                                          if you can
                                                          provide me
                                                          some examples
                                                          from your
                                                          languages of
                                                          expertise. I
                                                          have found
                                                          some examples
                                                          of
                                                          de-adjectival
                                                          nominalizations


                                                          here and there
                                                          in grammars,
                                                          but I was not
                                                          able to
                                                          exactly figure
                                                          out which are
                                                          the parameters
                                                          involved;
                                                          moreover, some
                                                          recent works
                                                          (among others,
                                                          Roy (2010),
                                                          Alexiadou et
                                                          alii (2010),
                                                          Alexiadou
                                                          &
                                                          Iordachioaia
                                                          (2014)) give
                                                          interesting
                                                          insights on
                                                          de-adjectival
                                                          nominalization,


                                                          but examples
                                                          are limited to
                                                          European
                                                          languages.</font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"><br>
                                                          </font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">I
                                                          am
                                                          particularly
                                                          interested in
                                                          non-European
                                                          languages
                                                          showing a
                                                          distinct class
                                                          of adjectives;
                                                          morpho-syntatic


                                                          parameters
                                                          include case,
                                                          number,
                                                          gender,
                                                          definiteness
                                                          and
                                                          specificity,
                                                          degree,
                                                          external
                                                          argument
                                                          structure and,
                                                          possibly,
                                                          verbal
                                                          parameters,
                                                          which are
                                                          however not
                                                          very
                                                          significant
                                                          for Italian
                                                          de-adjectival
                                                          nominalisation;


                                                          semantic
                                                          parameters
                                                          include
                                                          referent
                                                          animacy, the
                                                          distinction
                                                          between the
                                                          nominalisation
                                                          of the
                                                          adjectival
                                                          'argument' vs.
                                                          the
                                                          nominalisation
                                                          of the
                                                          adjective
                                                          itself e.g.,
                                                          softie `a
                                                          thing which is
                                                          soft' vs.
                                                          softness and
                                                          the semantic
                                                          type of
                                                          property
                                                          concepts e.g.,
                                                          PHYSICAL
                                                          PROPERTY or
                                                          HUMAN
                                                          PROPENSITY.<br>
                                                          </font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"><br>
                                                          </font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">So,


                                                          possible
                                                          questions are
                                                          as following:</font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">1.
                                                          Can property
                                                          concepts be
                                                          turned into
                                                          nouns?</font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">2.
                                                          Which
                                                          strategies are
                                                          employed for
                                                          this purpose?</font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">3.
                                                          Which
                                                          parameters do
                                                          de-adjectival
                                                          nouns display?</font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">4.
                                                          Are there any
                                                          missing values
                                                          for a given
                                                          parameter? For
                                                          instance,
                                                          de-adjectival
                                                          nouns can be
                                                          only singular
                                                          or definite or
                                                          restricted to
                                                          the subject
                                                          position.</font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">5.
                                                          Are
                                                          de-adjectival
                                                          nouns found in
                                                          both semantic
                                                          types of
                                                          nominalization?
                                                          For instance,
                                                          I have
                                                          observed that
                                                          European
                                                          languages
                                                          focus on the
                                                          nominalisation
                                                          of the
                                                          adjective
                                                          itself, while
                                                          argument
                                                          nominalizations
                                                          are scarcely
                                                          attested,
                                                          limited to
                                                          certain
                                                          language
                                                          varieties and
                                                          not stable in
                                                          the lexicon.</font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"><br>
                                                          </font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">(needless


                                                          to say,
                                                          questions 2 to
                                                          4 can have
                                                          multiple
                                                          answers,
                                                          helping to
                                                          describe
                                                          different
                                                          patterns of
                                                          property
                                                          nominalisation)<br>
                                                          </font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"><br>
                                                          </font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">Thanks


                                                          in advance for
                                                          your help, all
                                                          the best.</font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"><br>
                                                          </font></div>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">Luigi</font></div>
                                                          <font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"><br
                                                          clear="all">
                                                          </font>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"><br>
                                                          </font></div>
                                                          <font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">--
                                                          <br>
                                                          </font>
                                                          <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">PhD


                                                          Program in
                                                          Linguistics
                                                          ('Scienze
                                                          Linguistiche')<br>
                                                          University of
                                                          Bergamo and
                                                          University of
                                                          Pavia - Italy</font></div>
                                                          </div>
                                                          <font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"><br>
                                                          </font>
                                                          <fieldset></fieldset>
                                                          <font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"> <br>
                                                          </font></div>
                                                          </div>
                                                          <span><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">
                                                          <pre>_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a moz-do-not-send="true" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</pre>
                                                          </font></span></blockquote>
                                                          <span><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"
                                                          color="#888888"><br>
                                                          <pre cols="72">-- 
David Gil

Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany

Email: <a moz-do-not-send="true" href="mailto:gil@shh.mpg.de" target="_blank">gil@shh.mpg.de</a>
Office Phone (Germany): <a moz-do-not-send="true" href="tel:%2B49-3641686834" value="+493641686834" target="_blank">+49-3641686834</a>
Mobile Phone (Indonesia): <a moz-do-not-send="true" href="tel:%2B62-82238009215" value="+6282238009215" target="_blank">+62-82238009215</a>

</pre>
                                                          </font></span></div>
                                                          <font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"><br>
_______________________________________________<br>
                                                          Lingtyp
                                                          mailing list<br>
                                                          <a
                                                          moz-do-not-send="true"
href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a></a><br>
                                                          <a
                                                          moz-do-not-send="true"
href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp"
                                                          target="_blank"><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a></a><br>
                                                          <br>
                                                          </font></blockquote>
                                                        </div>
                                                        <font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"><br>
                                                          <br
                                                          clear="all">
                                                        </font>
                                                        <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif"><br>
                                                          </font></div>
                                                        <font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">--
                                                          <br>
                                                        </font>
                                                        <div><font
                                                          face="arial,
                                                          helvetica,
                                                          sans-serif">PhD


                                                          Program in
                                                          Linguistics
                                                          ('Scienze
                                                          Linguistiche')<br>
                                                          University of
                                                          Bergamo and
                                                          University of
                                                          Pavia - Italy</font></div>
                                                      </div>
                                                    </div>
                                                    <br>
                                                    <fieldset></fieldset>
                                                    <br>
                                                    <pre>_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a moz-do-not-send="true" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</pre>
                                                  </blockquote>
                                                  <br>
                                                  <pre cols="72">-- 
David Gil

Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany

Email: <a moz-do-not-send="true" href="mailto:gil@shh.mpg.de" target="_blank">gil@shh.mpg.de</a>
Office Phone (Germany): <a moz-do-not-send="true" href="tel:%2B49-3641686834" value="+493641686834" target="_blank">+49-3641686834</a>
Mobile Phone (Indonesia): <a moz-do-not-send="true" href="tel:%2B62-82238009215" value="+6282238009215" target="_blank">+62-82238009215</a>

</pre>
                                                </div>
_______________________________________________<br>
                                                Lingtyp mailing list<br>
                                                <a
                                                  moz-do-not-send="true"
href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a></a><br>
                                                <a
                                                  moz-do-not-send="true"
href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp"
                                                  target="_blank"><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a></a><br>
                                              </div>
                                            </blockquote>
                                          </div>
                                          <br>
                                        </div>
                                        <hr> <font face="Arial"
                                          color="Gray" size="2">CONFIDENTIALITY:

                                          This email is intended solely
                                          for the person(s) named and
                                          may be confidential and/or
                                          privileged. If you are not the
                                          intended recipient, please
                                          delete it, notify us and do
                                          not copy, use, or disclose its
                                          contents.<br>
                                          Towards a sustainable earth:
                                          Print only when necessary.
                                          Thank you.</font> </blockquote>
                                      <br>
                                      <pre cols="72">-- 
David Gil

Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany

Email: <a moz-do-not-send="true" href="mailto:gil@shh.mpg.de" target="_blank">gil@shh.mpg.de</a>
Office Phone (Germany): <a moz-do-not-send="true" href="tel:%2B49-3641686834" value="+493641686834" target="_blank">+49-3641686834</a>
Mobile Phone (Indonesia): <a moz-do-not-send="true" href="tel:%2B62-82238009215" value="+6282238009215" target="_blank">+62-82238009215</a>

</pre>
                                    </div>
                                  </div>
                                </blockquote>
                              </div>
                              <br>
                              <span class="HOEnZb"><font color="#888888">
                                </font></span></div>
                            <span class="HOEnZb"><font color="#888888">
                              </font></span></blockquote>
                          <span class="HOEnZb"><font color="#888888"> <br>
                              <pre cols="72">-- 
David Gil

Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany

Email: <a moz-do-not-send="true" href="mailto:gil@shh.mpg.de" target="_blank">gil@shh.mpg.de</a>
Office Phone (Germany): <a moz-do-not-send="true" href="tel:%2B49-3641686834" value="+493641686834" target="_blank">+49-3641686834</a>
Mobile Phone (Indonesia): <a moz-do-not-send="true" href="tel:%2B62-82238009215" value="+6282238009215" target="_blank">+62-82238009215</a>

</pre>
                            </font></span></div>
                        <span class="HOEnZb"><font color="#888888"> </font></span></div>
                      <span class="HOEnZb"><font color="#888888"> </font></span></blockquote>
                    <span class="HOEnZb"><font color="#888888"> </font></span></div>
                  <span class="HOEnZb"><font color="#888888"> <br>
                    </font></span></div>
                <span class="HOEnZb"><font color="#888888"> </font></span></blockquote>
              <span class="HOEnZb"><font color="#888888"> <br>
                  <pre cols="72">-- 
David Gil

Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany

Email: <a moz-do-not-send="true" href="mailto:gil@shh.mpg.de" target="_blank">gil@shh.mpg.de</a>
Office Phone (Germany): <a moz-do-not-send="true" href="tel:%2B49-3641686834" value="+493641686834" target="_blank">+49-3641686834</a>
Mobile Phone (Indonesia): <a moz-do-not-send="true" href="tel:%2B62-82238009215" value="+6282238009215" target="_blank">+62-82238009215</a>

</pre>
                </font></span></div>
            <br>
            _______________________________________________<br>
            Lingtyp mailing list<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp"
              rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
            <br>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
David Gil

Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany

Email: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gil@shh.mpg.de">gil@shh.mpg.de</a>
Office Phone (Germany): +49-3641686834
Mobile Phone (Indonesia): +62-82238009215

</pre>
  </body>
</html>