<div dir="ltr"><div><div><div><div><div>Hello,<br><br></div>A group of linguists and students 
from the Dynamique du Langage laboratoire in Lyon got together a few years ago to discuss glossing standards in the 
different languages they used in their own databases or knew through linguistic descriptions in English, French or Spanish.<br></div>One of the students
 (Jérémy Pasquereau) wrote a report on the issues raised and suggestions
 made by the group, also taking into account the recommendations made in the Leipzig glossing rules and Interlinear morphemic glossing.<br>The <a href="http://jeremy-pasquereau.jimdo.com/app/download/14488447725/Rapport%20de%20stage%20gloses%28JPasquereau%2919janv11.pdf?t=1477942814" target="_blank">manuscript </a>includes
 a list of suggested abbreviations elaborated on the basis of 4 
different principles (economy of space, transparency, areal tradition 
and representativity) that would work in English, French and Spanish.<br></div><br></div>Best,<br><br></div>Natalia<br><div><div><div class="gmail_extra"><br clear="all"></div>Natalia Cáceres Arandia<br></div><div>Postdoctoral fellow<br></div><div>Linguistics department<br></div><div class="gmail_extra">University of Oregon<br><div><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><br><br><br></div></div>
<br><div class="gmail_quote">On Sat, Nov 5, 2016 at 3:13 AM, Enrique L. Palancar <span dir="ltr"><<a href="mailto:epalancar@hotmail.com" target="_blank">epalancar@hotmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">





<div link="blue" vlink="purple" lang="FR">
<div class="m_5293012134171798997WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Dear Emily, </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">As far as my knowledge goes it is a sort of a tacit, unspoken convention of best practices that has been building up slowly by learning from how other people do it, which often involves implementing changes here in there
 to better accommodate the peculiarities of the language of study, the changes may catch on or not. I see it a self-evolving enterprise in the scientific community of linguistic typology.
</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">In this connection, by the way, at the CNRS department “Structure et Dynamique des Langues” in Paris-Villejuif, we will start in 2019 a 5-year research programme precisely on theoretical, analytical and practical issues
 connected to glossing and </span><span lang="EN-GB">interlinearization</span><span lang="EN-GB">.
</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Very best,</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES">Enrique</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="background:white"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Courier New";color:black" lang="ES">:::::::::::::::::::::::::::</span></p>
<p class="MsoNormal" style="background:white"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Courier New";color:black" lang="ES">Enrique L. Palancar</span></p>
<p class="MsoNormal" style="background:white"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Courier New";color:black" lang="ES"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="background:white"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Courier New";color:black" lang="ES">SeDyL(UMR8202), CNRS</span></p>
<p class="MsoNormal" style="background:white"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Courier New";color:black">7 rue Guy Môquet, 94801 Paris-Villejuif, France</span></p>
<p class="MsoNormal" style="background:white"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Courier New";color:black"><<a href="http://cnrs.academia.edu/EnriquePalancar" target="_blank">cnrs.academia.edu/<wbr>EnriquePalancar</a>></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d" lang="EN-GB"> </span></p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #b5c4df 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"" lang="ES">De:</span></b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"" lang="ES"> Lingtyp [mailto:<a href="mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lingtyp-bounces@<wbr>listserv.linguistlist.org</a>]
<b>En nombre de </b><a href="mailto:g.corbett@surrey.ac.uk" target="_blank">g.corbett@surrey.ac.uk</a><br>
<b>Enviado el:</b> 05 November 2016 08:41<br>
<b>Para:</b> <a href="mailto:ebender@uw.edu" target="_blank">ebender@uw.edu</a><br>
<b>CC:</b> <a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lingtyp@listserv.linguistlist.<wbr>org</a><br>
<b>Asunto:</b> Re: [Lingtyp] Underlying principles of interlinearization</span></p>
</div>
</div><div><div class="h5">
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal">There’s a brief discussion, following LGR and Lehmann, in <i>
Features </i>(CUP 2012), pages 8-11. There I make the point that glossing has to be relevant to the particular purpose. Linguists typically provide a morphosyntactic gloss; that is, morphological forms are interpreted according to the syntax of the given example.
 But in an account of morphology, things have to be different. For instance, in work on syncretism you wouldn’t resolve the syncretisms in the glossing, since that belongs in the discussion. (BTW, suggestions for conventions for paradigms are offered at: <a href="https://www.academia.edu/9055930/Paradigm_conventions" target="_blank">https://www.academia.edu/<wbr>9055930/Paradigm_conventions</a>.)
</p>
<div>
<p class="MsoNormal">Very best, Grev</p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> </p>
<div>
<blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<div>
<p class="MsoNormal">On 4 Nov 2016, at 20:32, Emily M. Bender <<a href="mailto:ebender@uw.edu" target="_blank">ebender@uw.edu</a>> wrote:</p>
</div>
<p class="MsoNormal"> </p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">Dear LingTyp, </p>
<div>
<p class="MsoNormal"> </p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Forwarding the question below for a student not on the list:</p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> </p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Thank you for any thoughts,</p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Emily</p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> </p>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt">---------- Forwarded message ----------<br>
From: <b>David Inman</b> <<a href="mailto:davinman@uw.edu" target="_blank">davinman@uw.edu</a>><br>
Date: Fri, Nov 4, 2016 at 10:29 AM<br>
Subject: Question to LingTyp<br>
To: "Emily M. Bender" <<a href="mailto:ebender@uw.edu" target="_blank">ebender@uw.edu</a>><br>
<br>
</p>
<div>
<p class="MsoNormal">When deciding how to create IGT for a particular language, a linguist has to make decisions about where and how to segment morphemes that may not have a standard form in the Leipzig Glossing Rules or elsewhere. There's a lot of work on
 interlinearization strategies for particular phenomena, but has anyone written on the underlying principals that guide interlinearization decisions?</p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><br>
<br clear="all">
-- </p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">Emily M. Bender<br>
Professor, Department of Linguistics<br>
Check out CLMS on facebook! <a href="http://www.facebook.com/uwclma" target="_blank">
http://www.facebook.com/uwclma</a></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> </p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">______________________________<wbr>_________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
</span><a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span lang="EN-GB">Lingtyp@listserv.linguistlist.<wbr>org</span></a><span lang="EN-GB"><br>
</span><a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank"><span lang="EN-GB">http://listserv.linguistlist.<wbr>org/mailman/listinfo/lingtyp</span></a><span lang="EN-GB"></span></p>
</div>
</blockquote>
</div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"> </span></p>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="color:black">— </span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="color:black">Greville G. Corbett<br>
<br>
Surrey Morphology Group<br>
English (I1)<br>
Faculty of Arts and Social Sciences<br>
University of Surrey<br>
Guildford <br>
Surrey, GU2 7XH   <br>
Great Britain                                </span></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="color:black">email: <a href="mailto:g.corbett@surrey.ac.uk" target="_blank">g.corbett@surrey.ac.uk</a><br>
<a href="http://www.smg.surrey.ac.uk" target="_blank">www.smg.surrey.ac.uk</a><br>
<br>
<br>
<i>Features</i><br>
Available now through all good bookshops, <br>
or direct from Cambridge University Press at: <a href="http://www.cambridge.org/gb/academic/subjects/languages-linguistics/grammar-and-syntax/features" target="_blank">www.cambridge.org/<wbr>9781107661080<br>
</a></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><i><span style="color:black">Canonical Morphology and Syntax.</span></i><span style="color:black"> Also available through all good bookshops, or direct from Oxford University Press at: <a href="http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199604326.do" target="_blank">http://ukcatalogue.oup.<wbr>com/product/9780199604326.do</a></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="color:black"><br>
<br>
<br>
</span><i><span style="font-family:"Helvetica","sans-serif";color:#1434a0"></span></i></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"> </p>
</div>
</div></div></div>
</div>

<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.<wbr>org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.<wbr>org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div></div>