<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">Am 15.11.2017 um 10:53 schrieb Martin
      Haspelmath:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite" cite="mid:5A0C0E84.3080200@shh.mpg.de">Christian
      Lehmann's paper on concepts and categories can be read as
      supporting the idea that comparative concepts can also be used for
      describing languages, but in a recent extended exchange with him,
      I understood that he actually supports the idea that structural
      descriptions and tertia comparationis (= comparative concepts) are
      on a different level.
      <br>
    </blockquote>
    Any sound methodology of comparison requires that the tertium
    comparationis have a status different from the primum and secundum
    comparationis. Tertia comparationis in comparative linguistics are
    parameters defined independently of the properties of particular
    languages and are typically not "hybrid", as Bill would say, but
    typically purely cognitive/communicative or purely formal/structural
    or phonetic (thus, related to linguistic substance, as Martin would
    say).<br>
    <br>
    However, this does not entail that concepts of "structural
    description" - let's say: the concepts which we use in the
    description of the grammar of languages - are specific of each
    language. Quite on the contrary, the primum and the secundum
    comparationis can only be compared if there is something that they
    share but in which they differ, at the same time. If there is
    nothing that they share, we would be comparing pears with apples.
    Although it may sound trivial after so much discussion: If we want
    to compare two languages with respect to the properties of their
    passive, or of their nominal classes, or of their words, it
    presupposes that they <b>have</b> these things (while, of course,
    other languages may lack them). If the nominal classes of L1 are
    matched by a concept X, while the nominal classes of L2 are matched
    by a concept Y, where there is no relation between X and Y, no
    comparison w.r.t. nominal classes is possible and no basis for
    comparing X and Y exists. This is why I insist that "descriptive
    categories" are <b>not</b> language-specific. They are
    interlingual, i.e. defined in such a way that we can determine
    whether a given language possesses such a category or not.<br>
    <br>
    Given this, the terms 'comparative concept' vs. 'descriptive
    concept' are potentially misleading, since they might be understood
    to indicate that descriptive concepts (like most of our grammatical
    categories and relations) cannot be primum and secundum
    comparationis in a comparison.<br>
    <br>
    Cheers,<br>
    <p>Christian<br>
    </p>
    <div class="moz-signature">-- <br>
      <p style="font-size:90%">Prof. em. Dr. Christian Lehmann<br>
        Seminar für Sprachwissenschaft<br>
        Universität Erfurt<br>
        Postf. 900221<br>
        99105 Erfurt<br>
        <span style="font-variant:small-caps">Deutschland</span></p>
      <table style="font-size:80%">
        <tbody>
          <tr>
            <td>Tel.:</td>
            <td>+49/361/737-4200 (Sekr.)</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>Fax:</td>
            <td>+49/361/737-4209</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>E-Post:</td>
            <td><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Christian.Lehmann@Uni-Erfurt.De">Christian.Lehmann@Uni-Erfurt.De</a></td>
          </tr>
          <tr>
            <td>Web:</td>
            <td><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.christianlehmann.eu">http://www.christianlehmann.eu</a></td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
    </div>
  </body>
</html>