<div dir="ltr"><div><div>Volker,  <br><br></div>If there's a way to do this diplomatically, could you cite an example or two of  "important publications by major authorities of
      the field where these criteria are simply not applied"?   In linguistics we don't have as much technical comment on publications as some other fields do, and maybe we should.  In journals where I see technical comments sections those comments are refereed, edited, brief, and focused on factual and methodological matters, i.e. about empirical fundamentals and not debate on theoretical frameworks.</div><div><br></div><div>If there's no way to do it diplomatically, never mind.<br></div><div><br></div>Johanna<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Sat, Nov 18, 2017 at 12:37 PM, Volker Gast <span dir="ltr"><<a href="mailto:volker.gast@uni-jena.de" target="_blank">volker.gast@uni-jena.de</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  
    
  
  <div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <p>Matthew -- are you saying that "one cannot rule out disjunctively
      defined comparative concept" because this is what you did?</p>
    <p>I am not convinced by "disjunctive comparative concepts". Now,
      that's nothing for you to worry about -- I'm just one reader
      (actually, audience of your ALT/2015-talk) who doesn't buy your
      conclusions because he doesn't accept your operationalizations.</p>
    <p>But if we want "to talk TO each other (not only PAST each
      other)", as Martin writes, it would be good to have what other
      fields call "standards of empirical research". We have copied a
      lot of statistical methods from fields such as the social sciences
      and biology. I think it would also be beneficial to take a look at
      their standards at the "lower" level -- for instances, wrt how
      data is gathered, processed and classified, how hypotheses are
      operationalized, etc., to make sure that the results obtained by
      somebody are also accepted by others (just think of the
      5%-threshold for statistical significance, which is just a matter
      of convention).<br>
    </p>
    <p>I'm aware that this type of remark is annoying for some of you. I
      teach both corpus linguistics and typology. In corpus linguistics
      our students deal with very basic questions of empirical research
      -- like the traditional 'quality criteria' -- e.g. (external,
      internal) validity, objectivity, reliability -- and then, in
      typology, we read important publications by major authorities of
      the field where these criteria are simply not applied, sometimes
      the statistics are faulty, and students do enquire about this.
      What can I say? There are no research standards in typology? There
      is an ongoing discussion about
      "arbitrary/subjective/random/<wbr>disjunctive comparative concepts" on
      the Lingtype-list? I'm afraid it wouldn't convince them. What I
      say is that typology still has some way to go to in terms of
      research methods. There are many non-trivial problems, as we have
      seen in various discussions on this list, and we should be aware
      that linguistic data is sui generis (for instance, I think we
      can't adopt just any method/software package from genetics). But
      we shouldn't use "authority" as a criterion in our methodological
      choices, and the choices shouldn't be made in such a way to
      legitimize our own research 'ex post'.<br>
    </p>
    <p>Volker<br>
    </p>
    <br>
    <div class="m_-3772461755557999611moz-cite-prefix">Am 18.11.2017 um 07:36 schrieb Dryer,
      Matthew:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite">
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      <div>
        <p class="MsoNormal">With respect to Martin’s comment<u></u><u></u></p>
        <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
        <p class="MsoNormal">“<span style="font-size:14.0pt;font-family:Calibri">It is my impression that such
            ortho-affixes (= forms written as affixes) are perhaps even
            more common than “phonologically weak” ortho-affixes, but
            this is an empirical question (in his 2015 ALT abstract,
            Matthew mentions 248 languages with weak affixes, but 308
            languages with only affixes of the Tauya type, apparently
            confirming my impression).</span>”<u></u><u></u></p>
        <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
        <p class="MsoNormal">I realize that this is a reasonable
          inference from my abstract, but one often has to simplify
          things for the purposes of an abstract. My definition of a
          weak affix is very narrow and many if not most affixes that
          are not weak affixes by my narrow criteria can still be shown
          to be attached phonologically by broader criteria.
          Furthermore, I also treat a morpheme as an affix for the
          purposes of this study if it triggers phonologically
          conditioned allomorphy in stems it attaches to and it is clear
          from Macdonald’s description of Tauya that some of the
          ortho-affixes Martin mentions do trigger phonologically
          conditioned allomorphy in stems they attach to (pp 54, 72, 74,
          79).
          <u></u><u></u></p>
        <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
        <p class="MsoNormal">I counted an affix as weak for the purposes
          of the study in my 2015 ALT talk only if the description of it
          in a grammar makes clear that it is nonsyllabic (or has
          nonsyllabic allomorphs) or that it exhibits phonologically
          allomorphy or triggers phonologically conditioned allomorphy
          in adjacent stems. But in many grammars, it is only in the
          discussion of phonology that it becomes clear that a given
          affix exhibits phonologically conditioned allomorphy or that
          it triggers phonologically conditioned allomorphy in adjacent
          stems. But because I wanted to include a large sample of
          languages and because it is often unclear from discussions of
          phonology whether particular rules apply to particular affixes
          or stems such affixes combine with, I adopted the procedure of
          not consulting the discussions of phonology in classifying
          ortho-affixes as weak. This made sense for my 2015 ALT talk
          since I was examining whether there is a suffixing preference
          and restricting attention to weak affixes so defined applies
          equally to prefixes and suffixes. For a different type of
          typological study, this would have been inappropriate. This
          illustrates how comparative concepts are specific to
          particular typological studies.<u></u><u></u></p>
        <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
        <p class="MsoNormal">Furthermore, there are other factors that I
          did not examine that are relevant to whether a given
          ortho-affix is attached phonologically. There may be clear
          evidence from allophonic rules, but it is often very unclear
          from grammatical descriptions whether particular allophonic
          rules apply to particular ortho-affixes or stems to which
          ortho-affixes are attached. And even if the information is
          there in the grammatical description, it may take a lot of
          work to see whether they apply to a particular affix. For
          example, careful examination of Macdonald’s description of
          Tauya implies that the benefactive ortho-affix
          <i>-pe</i> that Martin mentions is attached phonologically,
          since she gives examples of phonetic representations of forms
          containing this morpheme where it takes the form [-be] after
          /m/ ([tembe] on page 54).<u></u><u></u></p>
        <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
        <p class="MsoNormal">There might also be evidence from stress,
          but still be unclear how stress is assigned to forms including
          ortho-affixes. For example, Tauya has word-final stress, but
          it is not clear from Macdonald’s description whether this
          means that nouns bearing the ortho-affixes that Martin
          mentions take stress on the ortho-affix.<u></u><u></u></p>
        <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
        <p class="MsoNormal">Some of you may have noticed that what I
          say here contradicts what I said in my earlier email about
          comparative concepts needing to be exhaustive. The comparative
          concept I used in my 2015 ALT talk was not exhaustive and was
          in fact disjunctive. Since that seemed appropriate for that
          study, this suggests that one cannot rule out disjunctively
          defined comparative concepts. I sympathize with Martin’s
          objecting to disjunctive comparative concepts as a way to
          continue to use confusing and ambiguous terms and I agree that
          there is something odd about arbitrary disjunctive comparative
          concepts, but it is a mistake to simply rule out disjunctive
          comparative concepts.<u></u><u></u></p>
        <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
        <p class="MsoNormal">I should note finally that while it is
          clear that the ortho-affixes that Martin mentions are attached
          phonologically, they are actually not affixes by either his
          criteria or mine since they are clitics that attach to
          postnominal modifiers. [Martin has written about problems with
          the use of the term “clitic”. I am in complete agreement with
          him about this. But I use the term here and elsewhere in my
          research (including my upcoming ALT talk on the
          encliticization preference) as a label for a comparative
          concept for grammatical morphemes that are phonologically
          attached but attach to stems of more than one stem class.]<u></u><u></u></p>
        <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
        <p class="MsoNormal">Matthew<u></u><u></u></p>
        </div>
      <div><br>
      </div>
      <span id="m_-3772461755557999611OLK_SRC_BODY_SECTION">
        <div style="font-family:Calibri;font-size:11pt;text-align:left;color:black;BORDER-BOTTOM:medium none;BORDER-LEFT:medium none;PADDING-BOTTOM:0in;PADDING-LEFT:0in;PADDING-RIGHT:0in;BORDER-TOP:#b5c4df 1pt solid;BORDER-RIGHT:medium none;PADDING-TOP:3pt">
          <span style="font-weight:bold">From: </span>Lingtyp <<a href="mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lingtyp-bounces@listserv.<wbr>linguistlist.org</a>>
          on behalf of Martin Haspelmath <<a href="mailto:haspelmath@shh.mpg.de" target="_blank">haspelmath@shh.mpg.de</a>><br>
          <span style="font-weight:bold">Date: </span>Thursday,
          November 16, 2017 at 7:14 PM<br>
          <span style="font-weight:bold">To: </span>"<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lingtyp@listserv.<wbr>linguistlist.org</a>"
          <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lingtyp@listserv.<wbr>linguistlist.org</a>><br>
          <span style="font-weight:bold">Subject: </span>Re: [Lingtyp]
          wordhood: bonded vs. bound<br>
        </div>
        <div><br>
        </div>
        <div>
          <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
            
            Matthew Dryer thinks that wordhood is generally understood
            by grammar authors in terms of
            <b>bondedness</b> (=
            phonological weakness, as shown by nonsyllabicity and
            phono-conditioned allomorphy), not in terms of
            <b>boundness</b> (=
            inability to occur in isolation).
            <u></u><u></u>
            <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
            I don’t know if this is true, but Matthew actually
            recognizes that grammars often describe grammatical markers
            as “affixes” even when they do not show the two
            “phonological weakness” (or bondedness) features.<u></u><u></u>
            <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
            For example, Tauya (a language of New Guinea) is said to
            have (syllabic) case suffixes, but these never show any
            allomorphy, e.g.<u></u><u></u>
            <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
            fena’a-ni [woman-ERG]<u></u><u></u><br>
            na-pe [you-BEN]<u></u><u></u><br>
            wate-’usa [house-INESS]<u></u><u></u><br>
            Aresa-nani [Aresa-ALL]<u></u><u></u><br>
            Tauya-sami [Tauya-ABL] (MacDonald 1990: 119-126)<u></u><u></u>
            <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
            It is my impression that such ortho-affixes (= forms written
            as affixes) are perhaps even more common than
            “phonologically weak” ortho-affixes, but this is an
            empirical question (in his 2015 ALT abstract, Matthew
            mentions 248 languages with weak affixes, but 308 languages
            with only affixes of the Tauya type, apparently confirming
            my impression).<u></u><u></u>
            <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
            For this reason, I have suggested that the stereotypical
            “affix” notion should perhaps be captured in terms of
            boundness together with single-root-class adjacency. Since
            the Tauya case-markers attach only to nouns, they count as
            affixes; by contrast, if a bound role marker attaches to
            both nouns (English “for children”) and adjectives (“for
            older children”) as well as to other elements (“for many
            children”), we do not regard it as an affix (but as a
            preposition), even if it is bound (= does not occur in
            isolation; English "for" does not).<u></u><u></u>
            <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
            Matthew quite rightly points out that this notion of
            boundness (which goes back at least to Bloomfield 1933:
            §10.1) implies that most function words in English are
            bound, and in fact most function words in most languages are
            bound – but this is exactly what we want, I feel, because
            the best way to define a “function word” is as a bound
            element that is not an affix. Linguists often think of
            function words (or “functional categories”) as defined
            semantically, but it is actually very hard to say what is
            the semantic(-pragmatic) difference between a plural marker
            and a word like “several”, between a dual marker and the
            word “two”, between a past-tense marker and the expression
            “in the past”, or between a comitative marker and the word
            “accompany”. It seems to me that these distinctions are best
            characterized in terms of boundness, i.e. inability to occur
            in isolation.<u></u><u></u>
            <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
            It may be true that occurrence in isolation is a feature of
            an element that is not easy to elicit from speakers, but in
            actual language use, there are a very large number of very
            short utterances, so at least positive evidence for free
            status (=non-bound status) is not difficult to obtain.<u></u><u></u>
            <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
            In any event, it seems clear to me that some key concepts of
            grammatical typology such as “flag” (= bound role marker on
            a nominal) and “person index” (= bound person marker,
            generally on a verb) require the Bloomfieldian boundness
            notion, and that these concepts are much easier to work with
            in typology than the traditional stereotypical notions of
            “case”, “adposition”, “agreement marker”, and “pronominal
            clitic”. (For bound person forms, this was a major lesson of
            Anna Siewierska’s 2004 book “Person”.)<u></u><u></u>
            <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
            Best,<u></u><u></u><br>
            Martin<br>
            <br>
            <u></u><u></u>
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            <div class="m_-3772461755557999611moz-cite-prefix">On 14.11.17 07:02, Dryer,
              Matthew wrote:<br>
            </div>
            <blockquote type="cite">
              
              
              
              
              
              
              
              
              
              
              <div>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px">I have a
                  number of problems with Martin’s proposal:<u></u><u></u></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><u></u> <u></u></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><span style="font-size:14pt">"<b>Here’s a proposal for
                      defining a notion of “affix”, in such a way that
                      the results do not go too much against our
                      intuitions or stereotypes:</b><u></u><u></u></span></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><span style="font-size:14pt"> <u></u><u></u></span></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><b><span style="font-size:14pt">An affix is a bound form
                      that always occurs together with a root of the
                      same root-class and is never separated from the
                      root by a free form or a non-affixal bound form."</span></b><span style="font-size:14pt"><u></u><u></u></span></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><u></u> <u></u></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px">If one
                  examines the notion of “bound” from his 2013 paper, I
                  believe it implies a comparative concept of affix that
                  differs greatly from what most linguists (at last most
                  non-generative linguists) understand by the term.
                  That’s not a problem for it as a comparative concept,
                  but it is a comparative concept that differs
                  considerably from the stereotype.<u></u><u></u></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><u></u> <u></u></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px">Martin’s
                  definition of “free and “bound” from his 2013 paper is
                  as follows:<u></u><u></u></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><u></u> <u></u></p>
                <p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:Times;font-size:18px">"But distinguishing in a general
                      way between bound elements and free elements is
                      quite straightforward, because there is a single
                      criterion: Free forms are forms that can occur on
                      their own, i.e. in a complete (possibly
                      elliptical) utterance (Bloomfield 1933: 160). This
                      criterion correlates very highly with the
                      criterion of contrastive use: Only free forms can
                      be used contrastively."<u></u><u></u></span></b></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><span style="font-size:13.0pt;font-family:Times"> </span></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><span style="font-family:Times">First,
                    I find the notion of complete utterance ambiguous.
                    Does it mean utterances in normal speech or does it
                    include metalinguistic uses (like “What is the last
                    word in the sentence “Who are you going with”?
                    Answer “with”). I would assume that it does not
                    include such metalinguistic uses. But then many if
                    not most so-called function words in English would
                    count as bound since they cannot be used as complete
                    utterances. Perhaps other speakers of English would
                    have different intuitions, but if so that only
                    indicates the lack of clarity in the notion.
                    Furthermore, for many function words in English, I
                    am not sure how to judge whether they can occur
                    alone as utterances. Many such so-called function
                    words would appear to count as bound by Martin’s
                    definition, though they would not count as affixes
                    since they lack other properties in his definition
                    of “affix”.<u></u><u></u></span></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><span style="font-family:Times"> </span></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><span style="font-family:Times">Second,
                    many languages have grammatical morphemes that must
                    occur adjacent to an open class word but which
                    behave as separate words phonologically. These would
                    all apparently count as affixes by Martin’s
                    definition. Again, I have no problem with this as a
                    comparative concept, only that it means his notion
                    of affix deviates considerably from the stereotype.<u></u><u></u></span></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><span style="font-family:Times"> </span></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><span style="font-family:Times">Third,
                    Martin says that his criterion “</span><span style="font-family:Times">correlates
                    very highly with the criterion of contrastive use</span><span style="font-family:Times">”. But by my intuitions, the ability to occur
                    as complete utterances does not correlate closely
                    with the criterion of contrastive use, since most
                    so-called function words CAN occur with contrastive
                    use (such as can in this sentence!), as can some
                    morphemes that are conventionally treated as
                    affixes, like
                    <i>un-</i> in “I’m not happy, I’m UNhappy”. Of
                    course, Martin might argue that <i>
                      un-</i> is more like so-called function words and
                    less like morphemes conventionally treated as
                    affixes. But the fact remains that
                    <i>un-</i> is easily the locus of contrast but
                    cannot be used as a complete utterance. I thus see
                    no evidence of a close correlation between the
                    ability to occur as a complete utterance and the
                    ability to be the locus of contrast.<u></u><u></u></span></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><span style="font-family:Times"> </span></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><span style="font-family:Times">Finally,
                    it is my experience that languages differ in their
                    conventions regarding what can be a complete
                    utterance. Imagine two closely related languages
                    that differ in their grammatical rules governing
                    what is a complete utterance. By Martin’s
                    definition, there might be a large number of
                    morphemes that count as separate words in one
                    language but as affixes in the other language. This
                    strikes me as odd. It seems odd to have a criterion
                    for what is a word and what is an affix so dependent
                    on the grammatical rules in the language for what
                    constitutes a complete utterance.<u></u><u></u></span></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><span style="font-family:Times"> </span></p>
                <p class="MsoNormal" style="font-size:14px"><span style="font-family:Times">Matthew<u></u><u></u></span></p>
                </div>
              <div style="font-size:14px"><br>
              </div>
              <span id="m_-3772461755557999611OLK_SRC_BODY_SECTION" style="font-size:14px">
                <div style="font-family:Calibri;font-size:11pt;text-align:left;color:black;BORDER-BOTTOM:medium none;BORDER-LEFT:medium none;PADDING-BOTTOM:0in;PADDING-LEFT:0in;PADDING-RIGHT:0in;BORDER-TOP:#b5c4df 1pt solid;BORDER-RIGHT:medium none;PADDING-TOP:3pt">
                  <span style="font-weight:bold">From: </span>Lingtyp
                  <<a href="mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lingtyp-bounces@listserv.<wbr>linguistlist.org</a>>
                  on behalf of Martin Haspelmath <<a href="mailto:haspelmath@shh.mpg.de" target="_blank">haspelmath@shh.mpg.de</a>><br>
                  <span style="font-weight:bold">Date: </span>Sunday,
                  November 12, 2017 at 10:47 PM<br>
                  <span style="font-weight:bold">To: </span>"<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lingtyp@listserv.<wbr>linguistlist.org</a>"
                  <<a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lingtyp@listserv.<wbr>linguistlist.org</a>><br>
                  <span style="font-weight:bold">Subject: </span>Re:
                  [Lingtyp] wordhood<br>
                </div>
                <div><br>
                </div>
                <div>
                  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
                    
                    <p class="MsoNormal">Mattis List and Balthasar
                      Bickel rightly emphasize that “word” is not a
                      Platonic entity (a natural kind) that exists in
                      advance of language learning or linguistic
                      analysis – few linguists would disagree here, not
                      even generativists (who otherwise liberally assume
                      natural-kind catgeories).<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">But I think many linguists
                      still ACT AS IF there were such a natural kind,
                      because the “word” notion is a crucial ingredient
                      to a number of other notions that linguists use
                      routinely – e.g. “gender”, which is typically
                      defined in terms of “agreement” (which is defined
                      in terms of inflectional marking on targets; and
                      inflection is defined in terms of “word”).<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">So is it possible to define a
                      comparative concept ‘word’ that applies to all
                      languages equally, and that accords reasonably
                      with our stereotypes? Note that I didn’t deny this
                      in my 2011 paper, I just said that nobody had come
                      up with a satisfactory definition (that could be
                      used, for instance, in defining “gender” or
                      “polysynthesis”). So I’ll be happy to contribute
                      to a discussion on how to make progress on
                      defining “word”.<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">Larry Hyman notes that other
                      notions like “syllable” and “sentence” are also
                      problematic in that they also “leak”. However, I
                      think it is important to distinguish two
                      situations of “slipperiness”:<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">(1) “Leakage” of definitions
                      due to vague defining notions<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">(2) Incoherence of definitions
                      due to the use of different criteria in different
                      languages<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">The first can be addressed by
                      tightening the defining notions, but the second is
                      fatal.<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">To take up Östen Dahl’s example
                      of the “family” notion: In one culture, a family
                      might be said to be a set of minimally three
                      living people consisting of two adults (regardless
                      of gender) living in a romantic relationship plus
                      all their descendants. In another culture, a
                      family might be defined as a married couple
                      consisting of a man and a woman plus all their
                      living direct ancestors, all their (great) uncles
                      and (great) aunts, and all the descendants of all
                      of these.<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">With two family concepts as
                      different as these, it is obviously not very
                      interesting to ask general cross-cultural
                      questions about “families” (e.g. “How often do all
                      family members have meals together?”). So the use
                      of different criteria for different cultures is
                      fatal here.<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">What I find worrying is that
                      linguists often seem to accept incoherent
                      definitions of comparative concepts (this was
                      emphasized especially in my 2015 paper on defining
                      vs. diagnosing categories). Different diagnostics
                      in different languages would not be fatal if
                      “word” were a Platonic (natural-kind) concept, but
                      if we are not born with a “word” category,
                      typologists need to use the SAME criteria for all
                      languages.<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">So here’s a proposal for
                      defining a notion of “simple morphosyntactic
                      word”:<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><b>A simple
                        morphosyntactic word is a form that consists of
                        (minimally) a root, plus any affixes.<u></u><u></u></b></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">Here’s a proposal for defining
                      a notion of “affix”, in such a way that the
                      results do not go too much against our intuitions
                      or stereotypes:<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><b>An affix is
                        a bound form that always occurs together with a
                        root of the same root-class and is never
                        separated from the root by a free form or a
                        non-affixal bound form.<u></u><u></u></b></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">These definitions make use of
                      the notions of “root” and “root-class” (defined in
                      Haspelmath 2012) and<span> 
                      </span>“bound (form)” vs. “free (form)” (defined
                      in Haspelmath 2013). All these show leakage as in
                      (1) above, but they are equally applicable to all
                      languages, so they are not incoherent. (I thank
                      Harald Hammarström for a helpful discussion that
                      helped me to come up with the above definitions,
                      which I had not envisaged in 2011.)<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">(What I don’t know at the
                      moment is how to relate “simple morphosyntactic
                      word” to “morphosyntactic word” in general,
                      because I cannot distinguish compounds from
                      phrases comparatively; and I don’t know what to do
                      with “phonological word”.)<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">Crucially, the definitions
                      above make use of a number of basic concepts that
                      apply to ALL languages in the SAME way. David
                      Gil’s proposal, to measure “bond strength” by
                      means of a range of language-particular phenomena,
                      falls short of this requirement (as already hinted
                      by Eitan Grossman). Note that the problem I have
                      with David’s proposal is not that it provides no
                      categorical contrasts (recall my acceptance of
                      vagueness in (1) above), but that there is no way
                      of telling which phenomena should count as
                      measuring bond strength.<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">David’s approach resembles
                      Keenan’s (1976) attempt at defining “subject”
                      (perhaps not by accident, because Ed Keenan was
                      David’s PhD supervisor), but I have a similar
                      objection to Keenan: If different criteria are
                      used for different languages, how do we know that
                      we are measuring the same phenomenon across
                      languages? Measuring X by means of Y makes sense
                      only if we know independently that X and Y are
                      very highly correlated. But do we know this, for
                      subjects, or for bond strength?<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">Best,<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal">Martin<u></u><u></u></p>
                    <p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
                    
                    
                    
                    
                    
                    
                    
                    
                    <br>
                    <pre class="m_-3772461755557999611moz-signature" cols="72">-- 
Martin Haspelmath (<a class="m_-3772461755557999611moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:haspelmath@shh.mpg.de" target="_blank">haspelmath@shh.mpg.de</a>)
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10   
D-07745 Jena  
&
Leipzig University 
IPF 141199
Nikolaistrasse 6-10
D-04109 Leipzig    





</pre>
                  </div>
                </div>
              </span></blockquote>
            <br>
            <pre class="m_-3772461755557999611moz-signature" cols="72">-- 
Martin Haspelmath (<a class="m_-3772461755557999611moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:haspelmath@shh.mpg.de" target="_blank">haspelmath@shh.mpg.de</a>)
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10   
D-07745 Jena  
&
Leipzig University 
IPF 141199
Nikolaistrasse 6-10
D-04109 Leipzig    





</pre>
          </div>
        </div>
      </span>
      <br>
      <fieldset class="m_-3772461755557999611mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre>______________________________<wbr>_________________
Lingtyp mailing list
<a class="m_-3772461755557999611moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.<wbr>org</a>
<a class="m_-3772461755557999611moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank">http://listserv.linguistlist.<wbr>org/mailman/listinfo/lingtyp</a><span class="HOEnZb"><font color="#888888">
</font></span></pre><span class="HOEnZb"><font color="#888888">
    </font></span></blockquote><span class="HOEnZb"><font color="#888888">
    <br>
    <pre class="m_-3772461755557999611moz-signature" cols="72">-- 
Prof. Volker Gast
English and American Studies
Ernst-Abbe-PLatz 8
D-07743 Jena

Fon: ++49 3641 9-44546
Fax: ++49 3641 9-44542</pre>
  </font></span></div>

<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.<wbr>org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.<wbr>org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>