<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <p>Daniel and others,<br>
      <br>
      In a 1996 article (reference below) I point out that the term
      "collective" is used with a bewildering array of meanings.  While
      the article deals exclusively with collectivity as marked on
      nominal expressions, the same point is clearly relevant for the
      cases of "verbal collectivity" being discussed in this thread.  In
      particular, I would beg to differ with Daniel Ross' claim that "In
      English, the (derivational) prefix 'co-' seems to have exactly
      this function".<br>
      <br>
      Consider the following four examples:<br>
      <br>
      (1) Mary and John are cowriting this article<br>
      (2) These two noun-phrases corefer to each other<br>
      (3) These two species coexist in this region<br>
      (4) Mary and John costarred in the new movie<br>
      <br>
      Each of these four sentences differs logically from the others in
      ways that have to do with collectivity, as evidenced by the
      following potential inferences:<br>
      <br>
      (1') Mary is writing this article<br>
      (2') This noun-phrase refers<br>
      (3') This species exists in this region<br>
      (4') Mary starred in the new movie  <br>
      <br>
      (1) > (1') is not a valid inference.<br>
      (2) > (2') is a valid inference, but is weird (in ways that I
      don't have time to go into).<br>
      (3) > (3') is a valid inference.<br>
      (4) > (4') is a valid inference.<br>
      <br>
      The most common understanding of the term "collective" is that it
      blocks inferences from a plural set to its individual members. 
      Thus, under this understanding, "co-" is marking collectivity in
      (1), perhaps also in (2), but certainly not in (3) and (4).  Now
      it may be the case that all of the above usages of "co-" share a
      common semantic core, but simply applying the label "collective"
      to such a putative common meaning doesn't help much in trying to
      figure out its nature.<br>
      <br>
      And to return briefly to the "coexpression" thread: given the
      diversity of meanings of the "co-" prefix (which is hardly
      exhausted by the above four examples — and this is even before we
      take into consideration its opaque uses in "collect", "collate",
      etc.), I don't see any problem with using it in the word
      "coexpression" in the sense intended by Martin and others.<br>
      <br>
      David<br>
      <br>
    </p>
    <p>
      <style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:"New York";
        panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;
        mso-font-alt:Tahoma;
        mso-font-charset:77;
        mso-generic-font-family:roman;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;
        mso-font-charset:0;
        mso-generic-font-family:roman;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:-536870145 1107305727 0 0 415 0;}
@font-face
        {font-family:Times;
        panose-1:0 0 5 0 0 0 0 2 0 0;
        mso-font-charset:0;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:-536870145 1342185562 0 0 415 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-unhide:no;
        mso-style-qformat:yes;
        mso-style-parent:"";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        mso-bidi-font-size:10.0pt;
        font-family:"New York",serif;
        mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
        mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
        mso-ansi-language:EN-US;}
p.ReferencesT, li.ReferencesT, div.ReferencesT
        {mso-style-name:"References T";
        mso-style-unhide:no;
        margin-top:0in;
        margin-right:0in;
        margin-bottom:0in;
        margin-left:27.0pt;
        margin-bottom:.0001pt;
        text-align:justify;
        text-indent:-27.0pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        mso-bidi-font-size:10.0pt;
        font-family:Times;
        mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
        mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
        mso-ansi-language:EN-US;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        mso-default-props:yes;
        font-size:10.0pt;
        mso-ansi-font-size:10.0pt;
        mso-bidi-font-size:10.0pt;
        font-family:Times;
        mso-ascii-font-family:Times;
        mso-hansi-font-family:Times;}
@page WordSection1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;
        mso-header-margin:.5in;
        mso-footer-margin:.5in;
        mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
-->
</style>
    </p>
    <p class="ReferencesT" style="mso-pagination:widow-orphan
      lines-together"><span lang="EN-US">Gil, David (1996) "Maltese
        'Collective Nouns':<span style="mso-spacerun:yes">  </span>A
        Typological Perspective", <i style="mso-bidi-font-style:normal">Rivista
          di Linguistica </i>8:53-87<i
          style="mso-bidi-font-style:normal">.</i></span></p>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix"><br>
      <br>
      On 24/07/2018 23:59, Daniel Ross wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAAm4d-7Sz5sBGH4hXoQMfRnvSCVydm=XWF=nk-a6uew3iQphNQ@mail.gmail.com">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
      <div dir="ltr">
        <div>In English, the (derivational) prefix "co-" seems to have
          exactly this function, as I pointed out in the previous
          discussion on this list regarding why I found the proposed
          term "coexpress(ion)" to be odd because it refers to
          alternatives rather than collective action. I'm not sure where
          this has been written about (but probably someone has, maybe
          for Latin?), and it is derivational, perhaps not fully
          productive, but it does seem to be able to form new verbs, so
          it seems to fit here.</div>
        <div>(It is interesting to note that at least in more
          established verbs like "cowrite", they do not strictly require
          a plural subject-- "I cowrote an article", as long as the
          context allows for a reasonable interpretation. If you're
          looking at the typology cross-linguistically that might be an
          interesting point of variation to consider.)<br>
        </div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Daniel<br>
        </div>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <div class="gmail_quote">On Tue, Jul 24, 2018 at 8:11 AM,
          "Ekkehard König" <span dir="ltr"><<a
              href="mailto:koenig@zedat.fu-berlin.de" target="_blank"
              moz-do-not-send="true">koenig@zedat.fu-berlin.de</a>></span>
          wrote:<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi Randy,<br>
            <br>
            rich information on the reciprocal - sociative/collective
            polysemy can be<br>
            found in all of the Nedjalkov volumes. A condensed overview
            is given in<br>
            Chapter 5 of the first volume. (I did a review of the 5
            volumes for<br>
            Language, 2011).<br>
            <br>
            <br>
            Best wishes,<br>
            <br>
            Ekkehard<br>
            <div>
              <div class="h5"><br>
                <br>
                <br>
                <br>
                > Randy,<br>
                > There is a similar category in Wandala (Frajzyngier
                2012),<br>
                > All best,<br>
                > Zygmunt<br>
                ><br>
                > From: Lingtyp <<a
                  href="mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org"
                  moz-do-not-send="true">lingtyp-bounces@listserv.<wbr>linguistlist.org</a>>
                on behalf of<br>
                > "Randy J. LaPolla" <<a
                  href="mailto:randy.lapolla@gmail.com"
                  moz-do-not-send="true">randy.lapolla@gmail.com</a>><br>
                > Date: Tuesday, July 24, 2018 at 1:33 AM<br>
                > To: "<a
                  href="mailto:LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG"
                  moz-do-not-send="true">LINGTYP@LISTSERV.<wbr>LINGUISTLIST.ORG</a>"<br>
                > <<a
                  href="mailto:LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG"
                  moz-do-not-send="true">LINGTYP@LISTSERV.<wbr>LINGUISTLIST.ORG</a>><br>
                > Cc: weifeng liu <<a
                  href="mailto:175204935@qq.com" moz-do-not-send="true">175204935@qq.com</a>><br>
                > Subject: [Lingtyp] collective action marking<br>
                ><br>
                > Hi All,<br>
                > A student in China (Liu Weifeng) working on Kyrgyz
                asked me for references<br>
                > about collective marking on the verb. This marking
                in Kyrgyz (-ish-) is<br>
                > distinct from plural marking, and used together
                with plural marking, and<br>
                > implies the action was done by two or more people
                together rather than<br>
                > individually.<br>
                ><br>
                > I am aware of the following article, though do not
                have access to it, and<br>
                > don’t even know know for sure whether it documents
                this phenomenon:<br>
                ><br>
                > Nedjalkov, Vladimir P. 2007. Reciprocals,
                assistives and plural in<br>
                > Kirghiz. In Nedjalkov, Vladimir (with the
                assistance of Emma Geniusiene<br>
                > and Zlatka Guentcheva) (eds.), Typology of
                reciprocal constructions,<br>
                > 1231-1280. Amsterdam: Benjamins.<br>
                ><br>
                > I don't know of any other works on this type of
                category in any language.<br>
                > Has this been looked into in any languages?<br>
                ><br>
                > Thanks!<br>
                ><br>
                > Randy<br>
                > -----<br>
                > Randy J. LaPolla, PhD FAHA (羅仁地)<br>
                > Professor of Linguistics and Chinese, School of
                Humanities<br>
                > Nanyang Technological University<br>
                > HSS-03-45, 14 Nanyang Drive | Singapore 637332<br>
              </div>
            </div>
            > <a href="http://randylapolla.net/" rel="noreferrer"
              target="_blank" moz-do-not-send="true">http://randylapolla.net/</a><<a
href="http://secure-web.cisco.com/1r49xGHjDHpvduhLxc8xcFdeDWaQRDmx6JT631_HJ88j0WzNbUSSBJKa_anFZBkB1cSFVPmw9ikThvWoEF7RIEZwRrF41ZmOg8Q1r5KEyCUxZC5wuC28aG_DlUMVjf4vKly6Ga5U846AFU_8ciIgNuIsCxBZP90e2AXadGa_EaJF3qeI0PsXURTP7UIoNYFZSnz_SDDdFEuzk165x1qlfrXFPZWqpG2ZvIir6ai7vfmDn9hv5v1Fqfoz2YKBK325exE--qzqARuhIetwE_l8o-x0t3UnQiilemsqt4EqZfAOQo_BRlSyjjeIKhlCgtch0P5B9ppouqgFfeYSKqDwzhmlzNUAom_lTGiK5TO2YlOC2K2nbRFX-7nK89BmKSZm_brUS2-KjnVVKJrnPK9sM1XE5PPbNO8ggB4SPl9zw7DdqEaqZ_qgihNd8wV-Nb4yfRy2XIMtSrFC_G9CbVWKe-Q/http%3A%2F%2Frandylapolla.net%2F"
              rel="noreferrer" target="_blank" moz-do-not-send="true">http:<wbr>//secure-web.cisco.com/<wbr>1r49xGHjDHpvduhLxc8xcFdeDWaQRD<wbr>mx6JT631_HJ88j0WzNbUSSBJKa_<wbr>anFZBkB1cSFVPmw9ikThvWoEF7RIEZ<wbr>wRrF41ZmOg8Q1r5KEyCUxZC5wuC28a<wbr>G_DlUMVjf4vKly6Ga5U846AFU_<wbr>8ciIgNuIsCxBZP90e2AXadGa_<wbr>EaJF3qeI0PsXURTP7UIoNYFZSnz_<wbr>SDDdFEuzk165x1qlfrXFPZWqpG2ZvI<wbr>ir6ai7vfmDn9hv5v1Fqfoz2YKBK325<wbr>exE--qzqARuhIetwE_l8o-<wbr>x0t3UnQiilemsqt4EqZfAOQo_<wbr>BRlSyjjeIKhlCgtch0P5B9ppouqgFf<wbr>eYSKqDwzhmlzNUAom_<wbr>lTGiK5TO2YlOC2K2nbRFX-<wbr>7nK89BmKSZm_brUS2-<wbr>KjnVVKJrnPK9sM1XE5PPbNO8ggB4SP<wbr>l9zw7DdqEaqZ_qgihNd8wV-<wbr>Nb4yfRy2XIMtSrFC_G9CbVWKe-Q/<wbr>http%3A%2F%2Frandylapolla.net%<wbr>2F</a>><br>
            <span class="im HOEnZb">> Most recent book:<br>
              > <a
href="https://www.routledge.com/The-Sino-Tibetan-Languages-2nd-Edition/LaPolla-Thurgood/p/book/9781138783324"
                rel="noreferrer" target="_blank" moz-do-not-send="true">https://www.routledge.com/The-<wbr>Sino-Tibetan-Languages-2nd-<wbr>Edition/LaPolla-Thurgood/p/<wbr>book/9781138783324</a><br>
              ><br>
              ><br>
              ><br>
              ><br>
              ><br>
              ><br>
            </span>
            <div class="HOEnZb">
              <div class="h5">> ______________________________<wbr>_________________<br>
                > Lingtyp mailing list<br>
                > <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org"
                  moz-do-not-send="true">Lingtyp@listserv.linguistlist.<wbr>org</a><br>
                > <a
                  href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp"
                  rel="noreferrer" target="_blank"
                  moz-do-not-send="true">http://listserv.linguistlist.<wbr>org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
                ><br>
                <br>
                <br>
                ______________________________<wbr>_________________<br>
                Lingtyp mailing list<br>
                <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org"
                  moz-do-not-send="true">Lingtyp@listserv.linguistlist.<wbr>org</a><br>
                <a
                  href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp"
                  rel="noreferrer" target="_blank"
                  moz-do-not-send="true">http://listserv.linguistlist.<wbr>org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
              </div>
            </div>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
David Gil

Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany

Email: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gil@shh.mpg.de">gil@shh.mpg.de</a>
Office Phone (Germany): +49-3641686834
Mobile Phone (Indonesia): +62-81281162816

</pre>
  </body>
</html>