<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Windows-1252">
<style type="text/css" style="display:none;"> P {margin-top:0;margin-bottom:0;} </style>
</head>
<body dir="ltr">
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
Dear Daniel and Paul</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
<br>
</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
There is one thing I need to add, as a comment to the OBO bibliography I sent around.</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
<br>
</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
The guidelines to the OBO bibliographies explicitly state that the bibliography is selective, not all-inclusive. There are restrictions on how many items can go under each heading, and on the overall length of descriptions (50-100 words, depending on the location
 within the text) and on the number of headings. In principles, I was asked to put together a bibliography which would contain about 150 items; I managed to squeeze in quite a few more. (This was also the case with the other bibliographies I have done so far
 for OBO - Classifiers, Evidentials, and Arawak languages).</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
<br>
</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
Forthcoming sources and oral presentation could not be included at all: these will have to wait until they are published.</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
<br>
</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
Sasha<br>
</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
<br>
</div>
<div id="signature">
<p class="ecxMsoPlainText"><span>Alexandra Y. Aikhenvald, PhD, DLitt, FAHA </span>
</p>
<p class="ecxMsoPlainText"><span>Distinguished Professor and Australian Laureate Fellow</span></p>
<p class="ecxMsoPlainText"><span>Director of the Language and Culture Research Centre</span></p>
<p class="ecxMsoPlainText"><span>James Cook University</span></p>
<p class="ecxMsoPlainText"><span>PO Box 6811, Cairns, Queensland 4870, Australia</span></p>
<p class="ecxMsoPlainText"><span>http://www.jcu.edu.au/faess/JCUPRD_043649.html</span></p>
<p class="ecxMsoPlainText"><span>mobile 0400 305315, office 61-7-40421117</span></p>
<p class="ecxMsoPlainText"><span>fax 61-7-4042 1880  http://www.aikhenvaldlinguistics.com/</span></p>
<p class="ecxMsoPlainText"><span><a href="https://research.jcu.edu.au/researchatjcu/research/lcrc" target="_blank">https://research.jcu.edu.au/researchatjcu/research/lcrc</a></span></p>
<p class="ecxMsoPlainText"><span></span></p>
</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
<br>
</div>
<hr tabindex="-1" style="width: 98%; display: inline-block;">
<div id="divRplyFwdMsg" dir="ltr"><font color="#000000" face="Calibri, sans-serif" style="font-size: 11pt;"><b>From:</b> Daniel Ross <djross3@gmail.com><br>
<b>Sent:</b> Wednesday, 31 October 2018 10:58 AM<br>
<b>To:</b> hopper@cmu.edu<br>
<b>Cc:</b> a.y.aikhenvald@live.com; LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG<br>
<b>Subject:</b> Re: [Lingtyp] Serial verbs: a bibliography</font>
<div> </div>
</div>
<meta content="text/html; charset=utf-8">
<div>
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div>Sasha, thank you for sharing the bibliography with us.</div>
<div><br>
</div>
<div>Paul, those are interesting papers comparing English pseudocoordination constructions to serialization, but because of the conjunction AND they cannot be considered Serial Verb Constructions by traditional definition. In fact, this is an arbitrary, even
 problematic part of the definition that may obscure cross-linguistic similarities. I made a similar point at ALT 2015 about pseudocoordination as being, in effect, a strategy for verb "serialization" in some languages, including English. But it seems too confusing
 to maintain that point literally, deviating too far from established practice, or what Zwicky 1990 referred to as defining SVCs in a "historically faithful" way. The missing generalization is that SVCs are not the only type of multi-verbal, monoclausal construction
 with similar functional properties. This is the topic of my forthcoming dissertation.</div>
<div><br>
</div>
<div>Sasha, if you will add works that address similar construction types outside of SVCs proper, then I would suggest my 2016 article about pseudocoordination in a cross-linguistic perspective, where I compare and distinguish the two construction types, and
 also point out widespread confusion about terminology. I will have more papers for you to add soon on SVCs more narrowly. I am working on an ongoing large-sample cross-linguistic study of SVCs. A preliminary version is available from a 2015 conference presentation,
 but I understand if you want to wait until a published version is available before adding it to the bibliography. I also recently presented a preliminary cross-linguistic distribution of semantic types of SVCs at SWL. (For anyone with comments on these topics
 or feedback on the papers/presentations please feel free to email me off-list as well!)<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>Also, on the topic of South Asian languages, where you cite Steever 1988, please also consider Hock & Ross 2016, which addresses the somewhat idiosyncratic two-verb, doubly-inflected construction prevalent in that region from a comparative perspective.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>Hock, Hans Henrich & Daniel Ross. 2016. South Asian “Agreeing Verb Constructions”: Serial Verbs, Compound Verbs, Pseudocoordination, or what?
<i>Linguistic Analysis</i> 40(3–4). 337–376.<br>
</div>
</div>
<div dir="ltr">Ross, Daniel. 2015. Pseudocoordination as a cross-linguistic strategy for verb serialization. Presented at Association for Linguistic Typology (ALT) 11, University of New Mexico, August 1, 2015.
<a href="https://publish.illinois.edu/djross3/files/2013/11/Ross_ALT2015.pdf" target="_blank">
https://publish.illinois.edu/djross3/files/2013/11/Ross_ALT2015.pdf</a><br>
Ross, Daniel. 2016. Between coordination and subordination: Typological, structural and diachronic perspectives on pseudocoordination. In Fernanda Pratas, Sandra Pereira & Clara Pinto (eds.),
<i>Coordination and Subordination: Form and Meaning — Selected Papers from CSI Lisbon 2014</i>, 209–243. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
<div>Ross, Daniel. Forthcoming. Pseudocoordination, serial verb constructions and multi-verb predicates: The relationship between form and structure. University of Illinois at Urbana-Champaign Ph.D. dissertation.<br>
</div>
<div>Ross, Daniel, Ryan Grunow, Kelsey Lac, George Jabbour & Jack Dempsey. 2015. Serial Verb Constructions: a distributional and typological perspective. Presented at
<i>Illinois Language and Linguistics Society (ILLS) 7</i>, University of Illinois at Urbana-Champaign, April 17, 2015.
<a href="http://hdl.handle.net/2142/88844" target="_blank">http://hdl.handle.net/2142/88844</a></div>
<div>Ross, Daniel & Joseph Lovestrand. 2018. What Do Serial Verbs Mean? A Worldwide Survey. Presented at
<i>Syntax of the World’s Languages (SWL) 8</i>, INALCO, Paris, September 3, 2018.
<a href="https://swl8.sciencesconf.org/data/pages/Ross_Lovestrand_SWL8.pdf" target="_blank">
https://swl8.sciencesconf.org/data/pages/Ross_Lovestrand_SWL8.pdf</a><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>Please let me know if you can't find any of these papers.</div>
<div><br>
</div>
<div>Daniel Ross</div>
<div>PhD Candidate</div>
<div>University of Illinois<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
<div class="x_gmail_quote">
<div dir="ltr">On Tue, Oct 30, 2018 at 4:05 PM Paul Hopper <<a href="mailto:hopper@cmu.edu" target="_blank">hopper@cmu.edu</a>> wrote:<br>
</div>
<blockquote class="x_gmail_quote" style="margin: 0px 0px 0px 0.8ex; padding-left: 1ex; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-width: 1px; border-left-style: solid;">
<div dir="ltr">
<div id="x_m_-2487241618211858883m_3233973494738352271m_8653718592685093269divtagdefaultwrapper" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;" dir="ltr">
<p>Hi Sasha,</p>
<p><br>
</p>
<p>a couple of items for when you update the bibliography:</p>
<p><br>
</p>
<p class="x_MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt 31.5pt; font-family: Cambria,serif; font-size: medium;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 10pt;">Hopper, Paul J., 2007 “Verb serialization with <i>to take </i>in English, with a note on French and German.” <i>Combat pour les Langues du Monde: Hommage à Claude Hagège,</i>199-210. Sous
 la direction de M. M. Jocelyne Fernandez-Vest. Paris, Editions L'Harmattan, 2007. (Collection Grammaire et Cognition, Nos 4 et 5.)<i><u></u><u></u></i></span></p>
<p class="x_MsoNormal" style="margin: 0in 0.25in 0pt 0in; font-family: Cambria,serif; font-size: medium;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 10pt;">Hopper, Paul J., 2007 “Emergent Serialization in English: Pragmatics and Typology.” In Jeff Good, ed., <i>Language Universals and Language Change, </i>520-554<i>.</i>London: Oxford University
 Press. <u></u><u></u></span></p>
<p class="x_MsoNormal" style="margin: 0in 0.25in 0pt 0in; font-family: Cambria,serif; font-size: medium;">
<span style="font-family: "Times New Roman",serif; font-size: 10pt;"><br>
</span></p>
<p>Best,</p>
<p><br>
</p>
<p>Paul</p>
<p><br>
</p>
<div id="x_m_-2487241618211858883m_3233973494738352271m_8653718592685093269Signature">
<div name="x_divtagdefaultwrapper">
<p class="x_MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; font-family: Times-Roman,serif;">
<br>
</p>
<p class="x_MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; font-family: Times-Roman,serif;">
__________</p>
<p class="x_MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; font-family: Times-Roman,serif;">
Paul J. Hopper</p>
<p class="x_MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; font-family: Times-Roman,serif;">
Paul Mellon Distinguished Professor Emeritus of Humanities</p>
<p class="x_MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; font-family: Times-Roman,serif;">
Department of English</p>
<p class="x_MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; font-family: Times-Roman,serif;">
Carnegie Mellon University</p>
<p class="x_MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; font-family: Times-Roman,serif;">
Pittsburgh PA 15213, USA</p>
</div>
</div>
</div>
<hr style="width: 98%; display: inline-block;">
<div id="x_m_-2487241618211858883m_3233973494738352271m_8653718592685093269divRplyFwdMsg" dir="ltr">
<font color="#000000" face="Calibri, sans-serif" style="font-size: 11pt;"><b>From:</b> Lingtyp <<a href="mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org</a>> on behalf of Alexandra Aikhenvald <<a href="mailto:a.y.aikhenvald@live.com" target="_blank">a.y.aikhenvald@live.com</a>><br>
<b>Sent:</b> Tuesday, October 30, 2018 7:55:24 AM<br>
<b>To:</b> <a href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<b>Subject:</b> [Lingtyp] Serial verbs: a bibliography</font>
<div> </div>
</div>
<div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
Dear colleagues</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
<br>
</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
I would like to share with you a recent bibliography of serial verbs which I put together as I was working on my monograph
<em>Serial verbs </em>(published by Oxford University Press earlier this month). This bibliography published online by Oxford University Press (New York; general editor Mark Aronoff) is an updateable resource, and I will be revising it every two years or as
 need be. A pdf of the bibliography is attached).</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
<br>
</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
I would greatly welcome any additions which I should be able to incorporate in due course.</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
<br>
</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
Best wishes, and more soon</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
<br>
</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
Sasha<br>
</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
<br>
</div>
<div id="x_m_-2487241618211858883m_3233973494738352271m_8653718592685093269signature">
<p class="x_m_-2487241618211858883m_3233973494738352271m_8653718592685093269ecxMsoPlainText">
<span>Alexandra Y. Aikhenvald, PhD, DLitt, FAHA </span></p>
<p class="x_m_-2487241618211858883m_3233973494738352271m_8653718592685093269ecxMsoPlainText">
<span>Distinguished Professor and Australian Laureate Fellow</span></p>
<p class="x_m_-2487241618211858883m_3233973494738352271m_8653718592685093269ecxMsoPlainText">
<span>Director of the Language and Culture Research Centre</span></p>
<p class="x_m_-2487241618211858883m_3233973494738352271m_8653718592685093269ecxMsoPlainText">
<span>James Cook University</span></p>
<p class="x_m_-2487241618211858883m_3233973494738352271m_8653718592685093269ecxMsoPlainText">
<span>PO Box 6811, Cairns, Queensland 4870, Australia</span></p>
<p class="x_m_-2487241618211858883m_3233973494738352271m_8653718592685093269ecxMsoPlainText">
<span><a href="http://www.jcu.edu.au/faess/JCUPRD_043649.html" target="_blank">http://www.jcu.edu.au/faess/JCUPRD_043649.html</a></span></p>
<p class="x_m_-2487241618211858883m_3233973494738352271m_8653718592685093269ecxMsoPlainText">
<span>mobile 0400 305315, office 61-7-40421117</span></p>
<p class="x_m_-2487241618211858883m_3233973494738352271m_8653718592685093269ecxMsoPlainText">
<span>fax 61-7-4042 1880  <a href="http://www.aikhenvaldlinguistics.com/" target="_blank">
http://www.aikhenvaldlinguistics.com/</a></span></p>
<p class="x_m_-2487241618211858883m_3233973494738352271m_8653718592685093269ecxMsoPlainText">
<span><a href="https://research.jcu.edu.au/researchatjcu/research/lcrc" target="_blank">https://research.jcu.edu.au/researchatjcu/research/lcrc</a></span></p>
<p class="x_m_-2487241618211858883m_3233973494738352271m_8653718592685093269ecxMsoPlainText">
<span></span></p>
</div>
<div style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri,Helvetica,sans-serif; font-size: 12pt;">
<br>
</div>
<div>
<div class="x_m_-2487241618211858883m_3233973494738352271m_8653718592685093269x_gmail_extra">
<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank" rel="noreferrer">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote>
</div>
</div>
</body>
</html>