<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<p>In French the expression <i>tout à l'heure </i>means both "earlier, just now" and "shortly, in a minute".</p>
<p>Best,</p>
<p>RS</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">===============
Emeritus Professor
HC Lund University
Member of Académie Royale de Belgique
Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres
Università Roma Tre
via Ostiense 236
I-00146 Roma,Italy
===============
Attività e pubblicazioni // Activity and publications <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://uniroma3.academia.edu/RaffaeleSimone">http://uniroma3.academia.edu/RaffaeleSimone</a></pre>
<div class="moz-cite-prefix">Il 11/12/2018 16:07, E. Bashir ha scritto:<br>
</div>
<blockquote type="cite" cite="mid:612739166.2238157.1544540865433@mail.yahoo.com">
<div style="color:#000; background-color:#fff;
        font-family:Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande,
        sans-serif;font-size:13px">
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5438"><span id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5437">As well as the words پرسوں  parsoN 'day before yesterday' or 'day after tomorrow', and tarsoN  ترسوں  'two days in the past or two days in the future'.</span></div>
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5460"><span><br>
</span></div>
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5461"><span id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5462">Elena Bashir</span></div>
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5461"><br>
</div>
<div class="qtdSeparateBR" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5390"><br>
<br>
</div>
<div class="yahoo_quoted" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5394" style="display:
          block;">
<div style="font-family: Helvetica Neue, Helvetica, Arial,
            Lucida Grande, sans-serif; font-size: 13px;" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5393">
<div style="font-family: HelveticaNeue, Helvetica Neue,
              Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif; font-size:
              16px;" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5392">
<div dir="ltr" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5391"><font id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5395" size="2" face="Arial">
<hr id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5485" size="1">
<b><span style="font-weight:bold;">From:</span></b> Seino van Breugel <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:seinobreugel@gmail.com">
<seinobreugel@gmail.com></a><br>
<b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:lauren.reed@anu.edu.au">
lauren.reed@anu.edu.au</a> <br>
<b><span style="font-weight: bold;">Cc:</span></b> <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG">
"LINGTYP@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG"</a> <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org">
<lingtyp@listserv.linguistlist.org></a><br>
<b><span style="font-weight: bold;">Sent:</span></b> Tuesday, December 11, 2018 8:51 AM<br>
<b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> Re: [Lingtyp] Co-expression of future and past<br>
</font></div>
<div class="y_msg_container" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5396"><br>
<div id="yiv1517392808">
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5398">
<div dir="ltr" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5397">Dear Lauren,
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5399"><br clear="none">
</div>
In Hindi, the word कल  /kal/ can be interpreted as both 'tomorrow' or 'yesterday'.
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5607"> </div>
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5487">
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5486">Regards,</div>
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5488">Seino</div>
</div>
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5498">
<div class="yiv1517392808gmail_signature" dir="ltr" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5497">
<div dir="ltr" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5496">
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5495">
<div dir="ltr" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5494">
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5493">
<div dir="ltr" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5492">
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5491">
<div dir="ltr" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5490">
<div dir="ltr" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5489">__________________</div>
<div dir="ltr" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5499">Dr. Seino van Breugel<br clear="none">
<a rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="https://independent.academia.edu/SeinovanBreugel" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5608" moz-do-not-send="true">https://independent.academia.edu/SeinovanBreugel</a><br clear="none">
</div>
<div dir="ltr" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5516"><a rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="https://www.youtube.com/channel/UCHfiZwqyWC7HfZUAQ1RH1ew" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5515" moz-do-not-send="true">https://www.youtube.com/channel/UCHfiZwqyWC7HfZUAQ1RH1ew</a></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br clear="none">
</div>
<br clear="none">
<div class="yiv1517392808gmail_quote" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5501">
<div class="yiv1517392808yqt4680915417" id="yiv1517392808yqt67251">
<div dir="ltr" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5500">On Tue, Dec 11, 2018 at 3:21 PM Lauren Reed <<a rel="nofollow" shape="rect" ymailto="mailto:lauren.reed@anu.edu.au" target="_blank" href="mailto:lauren.reed@anu.edu.au" moz-do-not-send="true">lauren.reed@anu.edu.au</a>>
 wrote:<br clear="none">
</div>
<blockquote class="yiv1517392808gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
                          0.8ex;border-left:1px solid
                          rgb(204,204,204);padding-left:1ex;" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5504">
<div style="" id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5503">
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5502">Dear colleagues,</div>
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5505"><br clear="none">
</div>
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5506">My colleague Alan Rumsey and I are working on a small sign language in Western Highlands, Papua New Guinea. The language has a marker which appears to express either remote future or remote past. This co-expression
 is attributed by users to the fact that both far future and far past events occur many sleep-wake cycles from now.</div>
<div id="yui_3_16_0_ym19_1_1544540702428_5514"><br clear="none">
</div>
<div>I am interested in hearing of any other examples you may be aware of where languages overtly mark both future and past with the same marker (whether this be remote or not). </div>
<div><br clear="none">
</div>
<div>Best regards</div>
<div>Lauren</div>
<br clear="none">
<div>
<div><font size="2" face="arial,
                                  helvetica, sans-serif"><b>---</b></font></div>
<font size="2" face="arial, helvetica,
                                sans-serif"><b>Lauren Reed</b></font></div>
<div><font size="2" face="arial, helvetica,
                                sans-serif"><b>Australian National University<br clear="none">
</b></font>
<div><font size="2" face="arial,
                                  helvetica, sans-serif"><b><a rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="http://laurenwreed.com/" moz-do-not-send="true">laurenwreed.com</a></b></font></div>
<div><font size="2" face="arial,
                                  helvetica, sans-serif"><b>+61 438 583 808</b></font></div>
</div>
<br clear="none">
</div>
_______________________________________________<br clear="none">
Lingtyp mailing list<br clear="none">
<a rel="nofollow" shape="rect" ymailto="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" moz-do-not-send="true">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br clear="none">
<a rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" moz-do-not-send="true">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br clear="none">
</blockquote>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="yqt4680915417" id="yqt52570">_______________________________________________<br clear="none">
Lingtyp mailing list<br clear="none">
<a shape="rect" ymailto="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" moz-do-not-send="true">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br clear="none">
<a shape="rect" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank" moz-do-not-send="true">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br clear="none">
</div>
<br>
<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</pre>
</blockquote>
<pre class="moz-signature" cols="72">-- 
===============
Emeritus Professor
HC Lund University
Member of Académie Royale de Belgique
Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres
Università Roma Tre
via Ostiense 236
I-00146 Roma,Italy
===============
Attività e pubblicazioni // Activity and publications <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://uniroma3.academia.edu/RaffaeleSimone">http://uniroma3.academia.edu/RaffaeleSimone</a></pre>
</body>
</html>