<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Windows-1252">
<style type="text/css" style="display:none;"><!-- P {margin-top:0;margin-bottom:0;} --></style>
</head>
<body dir="ltr">
<div id="divtagdefaultwrapper" style="font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Calibri, Helvetica, sans-serif, EmojiFont, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", NotoColorEmoji, "Segoe UI Symbol", "Android Emoji", EmojiSymbols;" dir="ltr">
<p>Dear Jonanna,</p>
<div style="color: rgb(0, 0, 0);"><font size="2"><span style="font-size:10pt;">
<div class="PlainText"><br>
>Since ideophones are prototypically lexicalized as light verb<br>
constructions (or former LVC's as shown by fossilized light verbs as<br>
their verbalizing or conjugation-class morphology)<br>
</div>
<div class="PlainText"><br>
</div>
<div class="PlainText">This is not true for all languages, not for Lithuanian, for instance. Ideophones have very strong extra-linguistic correlates as is well-known in the literature. Ideophones have repeatedly been reported to be used more often in rural
varieties than in urban varieties of the same language (e.g., <span>Samarin 2001: 323)</span>. Orality, size of the community, the proportion of discourse with familiar people rather than strangers, child-directed speech <span>(Munro 2001: 132–133), attitude
toward rural culture (Wälchli 2015)</span> etc. seem to play a very important role. The same language can abound with ideophones or lack them completely depending on the sociolinguistic situation. (Ideophones are maybe the most sociolinguistic part of speech
there is.) And then different <span style="font-family: Calibri, Helvetica, sans-serif, EmojiFont, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", NotoColorEmoji, "Segoe UI Symbol", "Android Emoji", EmojiSymbols; font-size: 13.3333px;">
descriptive </span>traditions in different linguistic areas differ very much in to what extent ideophones have been a topic of interest and what they have been called. I doubt very much whether ideophones are a comparative concept that is applied equally to
all languages of the world. Some Africansists seem to hold that ideophones are a special feature of many African languages, but this is perhaps only true of descriptions of languages rather than language use: because ideophones have been paid attention to
by Africanists with this particular label. </div>
<div class="PlainText"><br>
</div>
<div class="PlainText">
<p class="MsoNormal"></p>
<div>Munro, Pamela. 2001. Field linguistics. In Mark Aronoff & Janie Rees-Miller (eds.) The handbook</div>
<div>of linguistics, 130–149. Oxford: Blackwell.</div>
<div>
<div>Samarin, William J. 2001. Testing hypotheses about African ideophones. In Erhard F. K. Voeltz &</div>
<div>Christa Kilian-Hatz (eds.) Ideophones, 321–337. Amsterdam, Philadelphia:</div>
<div>John Benjamins.</div>
</div>
Wälchli, Bernhard. 2015. Ištiktukai “eventives”: the Baltic precursors of ideophones and why they remain unknown in typology. In: Arkadiev, Peter & Holvoet, Axel & Wiemer, Björn (eds.), Contemporary Approaches to Baltic Linguistics, 491-521. Berlin: Mouton
de Gruyter.<o:p></o:p>
<p></p>
<br>
</div>
<div class="PlainText">Best wishes,</div>
<div class="PlainText">Bernhard Wälchli</div>
</span></font></div>
</div>
</body>
</html>