<div dir="ltr"><div>Hello Dennis, I know that you're well-versed in the literature on egophoric distributions, so I'll cut to the quick. If I understand correctly, the kind of constructions you describe are well-attested in Nepal Bhasa (Kathmandu Newar). Egophoric distributions occur in complements of cognition verbs, which carry the same formal/egophoric properties as direct and indirect speech complements, but without any special intonation correlates associated with quoted speech complements. As you know, Hale's 1980 article on the "conjunct/disjunct" system posited that the egophoric distributions in simple, independent clauses were derived (in the sense that the concept of 'underlying' was used at the time) from the properties of direct/indirect speech complements. I prefer to view it the other way, with the semantic/pragmatic functions of "privileged access" to private mental states (specifically "intention-in-action" for Newar) motivating the egophoric distributions in simple independent clauses. In any case, Stephen Wechsler and I have a formal analysis of egophoricity in "Egophoric Attitudes and Questions in Kathmandu Newar," which I've linked below (for the record, Steve handled the the formal semantics). I've also attached my article "Am I Blue: Privileged Access Constraints in Kathmandu Newar" from the 2018 Egophoricity volume (Typological Studies in Language 118), which summarizes my most recent thinking about the Newar egophoric system. I wouldn't be surprised if other languages exhibiting egophoric systems behaved similarly. -best,  David Hargreaves</div><div><br></div><a href="https://bibliographie.uni-tuebingen.de/xmlui/bitstream/handle/10900/83161/TripleA%204%202018.pdf?sequence=1&isAllowed=y">https://bibliographie.uni-tuebingen.de/xmlui/bitstream/handle/10900/83161/TripleA%204%202018.pdf?sequence=1&isAllowed=y</a>  <br clear="all"><div><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Department of English, Writing and Linguistics<div>Humanities Division</div><div>Western Oregon University</div><div>503-838-8764</div><div><br></div><div><br></div></div></div></div></div></div></div></div></div><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Wed, Apr 24, 2019 at 8:24 AM Denis CREISSELS <<a href="mailto:denis.creissels@univ-lyon2.fr">denis.creissels@univ-lyon2.fr</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div lang="FR"><div class="gmail-m_-5152385939703184876WordSection1"><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-family:"Times New Roman",serif">Dear all,<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-family:"Times New Roman",serif"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;break-after:avoid"><span lang="EN-US" style="font-family:"Times New Roman",serif">By ‘extended direct speech’, I mean constructions involving a main verb which is not a verb of saying and a subordinate clause which does not refer to a speech act, but in which first person pronouns or indexes in the subordinate clause behave exactly in the same way as in direct speech, in the sense that they do not refer to the speaker, but to the subject of the matrix clause.</span><span lang="EN-US" style="font-family:"Times New Roman",serif"> This pattern is regularly (although optionally) found in Jóola Fóoñi (aka Diola-Fogny, an Atlantic language of Senegal), in the complementation of ‘know’ and other cognitive verbs.<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;break-after:avoid"><span lang="EN-US" style="font-family:"Times New Roman",serif"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;break-after:avoid"><span lang="EN-US" style="font-family:"Times New Roman",serif">For example, in Jóola Fooñi, ‘The child<sub>i</sub> knows that his<sub>i</sub> mother worked hard for him<sub>i</sub>’ is commonly expressed as literally ‘The child knows that my mother worked hard for me’. The obvious explanation is that such a sentence can be paraphrased as ‘The child knows (something he could express by saying:) my mother worked hard for me’. One must therefore consider the possibility that, cross-linguistically, similar sentences occur more or less sporadically in spontaneous speech with a special intonation, as a ‘figure of speech’ of the type termed ‘anacoluthon’ in classical rhetoric. What is special in the case of Jóola Fóoñi is that such a formulation is stylistically neutral, does not necessitate a special intonation, and is not deemed deviant by speakers.<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;break-after:avoid"><span lang="EN-US" style="font-family:"Times New Roman",serif"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;break-after:avoid"><span lang="EN-US" style="font-family:"Times New Roman",serif">I would be interested to know whether a similar routinization of ‘extended direct speech’ has been observed in other languages.<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;break-after:avoid"><span lang="EN-US" style="font-family:"Times New Roman",serif"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;break-after:avoid"><span lang="EN-US" style="font-family:"Times New Roman",serif">Best,<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;break-after:avoid"><span lang="EN-US" style="font-family:"Times New Roman",serif">Denis<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11pt;color:windowtext"><u></u> <u></u></span></p></div></div>_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>