<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<p>Dear Juergen,</p>
<p>Ian Joo mentioned our Indonesian corpus; a better way of
accessing a more complete version is described at <a
href="https://linguistlist.org/issues/28/28-2007.html">https://linguistlist.org/issues/28/28-2007.html</a>.</p>
<p>However, I am puzzled by your criteria, specifically by the
notion of "grammaticalized definiteness (marking)", and a bit
surprised nobody so far in this thread has picked up on it.</p>
<p>Both terms are problematic, as can be exemplified via
Indonesian. "Definiteness": well, Indonesian has a couple of
nominal markers, <i>=nya and </i><i>itu</i>, that are sometimes
described as marking definiteness, though I believe that they are
more appropriately analyzed otherwise, namely as marking
possession/association and deixis respectively. So does
Indonesian fail to meet criterion 1, or does it in fact offer a
nice example of "alternative strategies" for marking
definiteness? Depends on your analysis.</p>
<p>Then there's the notion of "grammaticalized": what does it mean
to say that <i>=nya and </i><i>itu </i>are grammaticalized?
The former marker, <i>=nya, </i>exhibits some properties that
suggest that it might be a clitic, but otherwise, these markers
would seem to exhibit grammatical behaviour similar to most other
content words in the language. So are they "grammaticalized"?
Well it depends on what you mean by "grammaticalized".</p>
<p>I use Indonesian here merely as an illustration; similar issues
arise in very many other languages.</p>
<p>Best,</p>
<p>David<br>
</p>
<p><br>
</p>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">On 06/06/2019 22:02, Bohnemeyer,
Juergen wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:45C2A6C6-F1F7-494D-8B1E-78B4944234D8@buffalo.edu">
<pre wrap="">Dear colleagues — An advisee of mine is looking for glossed texts to investigate the use of strategies alternative to grammaticalized definiteness marking. Basically, she’s trying to identify about half a dozen genealogically and areally unrelated languages each of which meets all of the following criteria:
1. The language lacks grammaticalized definiteness marking.
2. A text or corpus of texts is available for the language that has Leipzig-standard interlinear glosses and translations in English or Spanish.
3. The text (corpus) comprises at least about 1000 clauses, but ideally twice that or more.
4. The individual texts should be long-ish and their referring expressions shouldn’t be predominately proper names.
If you’re aware of a language so resourced, please let me know!
Many thanks! — Juergen
Juergen Bohnemeyer, Professor and Director of Graduate Studies
Department of Linguistics and Center for Cognitive Science
University at Buffalo
Office: 642 Baldy Hall, UB North Campus * Mailing address: 609 Baldy Hall, Buffalo, NY 14260
Phone: (716) 645 0127
Fax: (716) 645 3825 * Email: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:jb77@buffalo.edu">jb77@buffalo.edu</a> * Web: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.acsu.buffalo.edu/~jb77/">http://www.acsu.buffalo.edu/~jb77/</a>
Office hours M 12:30 – 1:30pm / W 1:00 – 1:50 / F 12:30 – 1:50pm
There’s A Crack In Everything - That’s How The Light Gets In (Leonard Cohen)
_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
David Gil
Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany
Email: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gil@shh.mpg.de">gil@shh.mpg.de</a>
Office Phone (Germany): +49-3641686834
Mobile Phone (Indonesia): +62-81281162816
</pre>
</body>
</html>