<div dir="ltr">Some time ago Francis Katamba and I collected as many lexicalized compounds and "phrase words" as we could find... a few hundred in all... many of which are names. Here's an attachment with these forms (organized by tonic vs. non-tonic tone patterns, with a superficial identification of the structure... which I haven't reviewed, but leave anyway). Hope useful. Good luck! Larry</div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Thu, Jun 20, 2019 at 2:52 AM Iker Salaberri <<a href="mailto:ikersalaberri@gmail.com">ikersalaberri@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">
<div>Dear colleagues, dear fellow typologists,</div><div><br></div><div>I'm
currently looking for cross-linguistic data on a specific kind of name:
sentential names (SNs), a.k.a. clausal names, phrasal names and (in
their widespread German use) <i>Satznamen</i>. van Langendonck (2007:
277-278) defines SNs as names consisting (minimally) of a verbal stem
and a noun phrase (NP) or an adverb, where the NP is either the direct
object or the subject of the verb stem. Here are some examples of SNs I
have found so far:</div><div><br></div><div>(1) Shona (East Bantu): <i>Chaitamwarihachirambwi </i>'What God has done cannot be rejected', from <i>mwari </i>'God' and the verb root -<i>it </i>'to do' (Mapara 2013: 103)<br></div><div><br></div><div>(2) Basque (Language isolate): <i>Euridakargaina </i>'The summit which brings rain', from <i>euri </i>'rain' and the verb root -<i>kar </i>'to bring' (Salaberri 2008: 733)<br></div><div><br></div><div>(3) Warrongo (Pama-Nyungan): <i>Galonggo balban banggarra</i> '(The place where) mice rolled blue tongue lizard', from <i>galo </i>'mouse' and <i>balba </i>'to roll' (Tsunoda 2011: 22)<br></div><div><br></div><div>(4) Northwest Sahaptin (Sahaptian): <i>Xátkapsha </i>'Leans unexpectedly', from <i>tkap</i> 'to lean' and <i>xa</i>- 'unexpectedly' (Hunn 1996: 14)</div><div><br></div><div>(5) Mandarin (Sino-Tibetan): <i>Chuán-wén</i> '(The one who) transmits culture', from <i>chuán </i>'to transmit' and <i>wén </i>'culture' (Wiedenhof 2015: 92) (sorry if the tone markers are inaccurate)</div><div><br></div><div>(6) Eastern Apurímac Quechua (Quechuan): <i>Waqcha kuyaq</i> '(The one who) esteems the poor', from <i>waqcha </i>'poor' and <i>kuya</i>- 'to esteem' (Fonseca 2012: 98)</div><div><br></div><div>(7) German (Indo-European): <i>Hassdenpflug </i>'Hate the plow', from <i>hassen </i>'to hate' and <i>Pflug </i>'plow/plough' (Heintze 1908: 160)<br></div><div><br></div><div>I'm
writing to ask for your help in tracking down more instances of this
kind of name: I have found so far that SNs are common in (subsaharan)
Africa, North America and Europe, in decreasing order, and far less
common in Asia, Oceania and South America. That is why I would be
extremely grateful for any information on SNs in languages from Asia,
Oceania and South America.
<span>I would be very grateful for any pointers to grammars, language descriptions or other mentions of</span> SNs in the literature.<br></div><div><br></div><div>References:</div><div>Fonseca, Gustavo S. 2012.<i> Introducción a un tesoro de nombres quechuas en Apurímac</i>. Lima: Terra Nuova.</div><div>Heintze, Albert. 1908. <i>Die deutschen Familiennamen: Geschichtlich, geographisch, sprachlich</i> (3rd edition). Halle an der Saale: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses.</div><div>Hunn, Eugene. 1996. Columbia Plateau Indian place names: What can they teach us? <i>Journal of Linguistic Anthropology</i> 6(1). 3-26.</div><div>Mapara, Jacob. 2013.<i> Shona sentential names: A brief overview</i>. Bamenda: Langaa Research & Publishing.<br></div><div>van Langendonck, Willy. 2007. <i>Theory and typology of proper names</i>. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.</div><div>Salaberri,
Patxi. 2008. Satznamen direlakoen inguruan: Erlatibozko perpausetan
jatorri duten toponimoak aztergai [On so-called Satznamen: Investigating
toponyms which originate in relative clauses]. In Xabier Artiagoitia
& Joseba A. Lakarra (eds.), <i>Gramatika jaietan: Patxi Goenagaren omenez</i>, 725-741. Bilbao/Bilbo: University of the Basque Country.</div><div>Tsunoda, Tasaku. 2011. <i>A grammar of Warrongo</i>. Berlin/Boston: Mouton de Gruyter.</div><div>Wiedenhof, Jeroen. 2015. <i>A grammar of Mandarin</i>. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.</div><div><br></div><div>Best,</div><div><br></div><div>Iker Salaberri</div><div>Public University of Navarre<br></div>
</div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div><div>Larry M. Hyman, Professor of Linguistics & Executive Director, France-Berkeley Fund</div><div>Department of Linguistics, University of California, Berkeley</div><div><a href="http://linguistics.berkeley.edu/people/person_detail.php?person=19" target="_blank">http://linguistics.berkeley.edu/people/person_detail.php?person=19</a></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>