<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <p>Dear Ponrawee,</p>
    <p>not sure if you're also interested in first and second person
      pronouns, but in Turkish the first and second person plural
      pronouns, biz and siz 'we', 'you.PL', can also take the regular
      plural ending from nouns, yielding biz-ler and siz-ler
      respectively. These forms add nuances of politeness and other
      aspects to the pronoun that I have never fully understood, but are
      doubtless described in the available grammars (try Kerslake and
      Göksel's (2005) Turkish. A comprehensive grammar. Routledge).</p>
    <p>best</p>
    <p>Geoff<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">Am 15.11.2019 um 17:01 schrieb Ponrawee
      Prasertsom:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CABD22v-n_Dbdw7vVE1uayoimm2OH1EJdO9xtWKt4Uxh3gJxvGg@mail.gmail.com">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <div dir="ltr">Dear all,
        <div><br>
        </div>
        <div>I have been looking at a number of Tai languages and found
          that in some of these languages, plural pronouns can
          optionally take a plural marker normally used on common nouns.
          For instance, in Shan (Southwestern Tai), the third person
          plural pronoun <i>khau</i> can optionally take the plural
          marker <i>cɯ(nai)</i>, viz. <i>khau cɯ(nai)--</i>at least
          according to Cushing 1871.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Assuming this analysis is correct (if it's not please
          kindly inform me), I'm wondering how rare this is for
          pronouns? A quick lookup revealed that a similar phenomenon
          called "double plural marking" is found in some languages, but
          seems to be restricted to common nouns only. Does anyone know
          of any other instances like this for pronouns in other
          languages?</div>
        <div>
          <div><br>
          </div>
          <div>Sources: Cushing, Josiah Nelson. Grammar of the Shan
            Language. Rangoon: American Mission Press, 1871.</div>
          <div><br>
          </div>
          <div>Best regards,</div>
          <div><br>
          </div>
          -- <br>
          <div dir="ltr" class="gmail_signature"
            data-smartmail="gmail_signature">
            <div dir="ltr">
              <div><span style="letter-spacing:0.2px">Ponrawee
                  Prasertsom</span><br>
              </div>
              <div><br>
              </div>
              <div>Graduate Student</div>
              <div>Department of Linguistics</div>
              <div><span style="letter-spacing:0.2px">Faculty of Arts, </span>Chulalongkorn
                University</div>
              <div>Bangkok, Thailand</div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</pre>
    </blockquote>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Prof. Dr. Geoffrey Haig
Lehrstuhl Allgemeine Sprachwissenschaft
Institut fuer Orientalistik
Universität Bamberg

Schillerplatz 7
96047 Bamberg

Office:+49 951 863 2490; 
Admin:+49 951 863 2491; email: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:admin.aspra@uni-bamberg.de">admin.aspra@uni-bamberg.de</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.uni-bamberg.de/aspra/team/prof-dr-geoffrey-haig/">https://www.uni-bamberg.de/aspra/team/prof-dr-geoffrey-haig/</a></pre>
  </body>
</html>