<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>Martin,</p>
    <p>Malay/Indonesian and Tagalog are in the Mandarin category: object
      pronouns are unbound and optional.</p>
    <p>But Hebrew may fall into the English/German category.  So for
      your dialog ...</p>
    <p>Ken, pagašti ota bamiznon<br>
      yes, meet.PST.1SG ACC.3SGF LOC:DEF:cafeteria</p>
    <p>Can the object pronoun "ota" be omitted?  To me it sounds bad,
      albeit not quite as bad as the corresponding English
      construction.  Maybe other speakers of Hebrew can weigh in with
      their judgements.</p>
    <p>(Of course, typologically Hebrew is rather European ...)<br>
    </p>
    <p>David</p>
    <p>PS I note with interest that your proposed universal implication
      seems to require recourse to a comparative category of word ...<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">On 16/12/2019 15:13, Haspelmath, Martin
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:a4508cd8-fe68-6e08-f2ec-6d13d546cda2@shh.mpg.de">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US"></span><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US"></span><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US">I have a question on 3rd person anaphoric
          pronouns in the world’s languages. In many languages, these
          are optional when they refer to a continuous topic, not only
          in subject (S/A) role, but also in object (P) role. So we get
          patterns like the following:</span>
      </p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US"> </span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US">– Have you seen Lee today?</span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US">– Yes, I met (her) in the cafeteria.</span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US"> </span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US">I’m wondering if the following universal tendency
          is true:</span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US"> </span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US">(U) In almost all languages, if the anaphoric
          object pronoun is obligatory, it is a bound form (= a form
          that cannot occur on its own, i.e. an affix or a clitic).</span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US"> </span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US">Spanish and Arabic are examples of languages
          where the obligatory anaphoric object forms are bound (clitic
          or affix). English and German are exceptions to this
          generalization (and perhaps a few other European languages as
          well). </span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US"> </span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US">But are there many exceptions? According to
          Siewierska (2004: 43), about two thirds of all languages (223
          out of 378 in
          <a moz-do-not-send="true"
            href="https://wals.info/feature/102A">her WALS chapter</a>)
          have bound object person forms (= object indexes), so the
          hypothesized universal tendency is a question about those
          languages that lack object indexes, and have only independent
          personal pronouns or demonstratives for object function. Are
          there many among them which (like English) obligatorily
          require an overt form in this function?</span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US"> </span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US">Or are most of them like Mandarin Chinese, which
          according to Wiedenhof (2015: §5.2.2) happily allows
          zero-anaphora sentences like
          <i style="mso-bidi-font-style:normal">Nǐ yào ma?</i> [you
          want Q] ‘Do you want it?’</span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US"> </span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US">I’m interested in all reports of languages
          outside of Europe which are unlike Mandarin, and like English,
          in this respect.</span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US"> </span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US">Many thanks,</span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US">Martin</span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US"> </span></p>
      <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:EN-US"
          lang="EN-US"> </span></p>
      <style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;
        mso-font-charset:0;
        mso-generic-font-family:roman;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:-536870145 1107305727 0 0 415 0;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;
        mso-font-charset:0;
        mso-generic-font-family:swiss;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:-536859905 -1073697537 9 0 511 0;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-unhide:no;
        mso-style-qformat:yes;
        mso-style-parent:"";
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        mso-ascii-font-family:Calibri;
        mso-ascii-theme-font:minor-latin;
        mso-fareast-font-family:Calibri;
        mso-fareast-theme-font:minor-latin;
        mso-hansi-font-family:Calibri;
        mso-hansi-theme-font:minor-latin;
        mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
        mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        mso-default-props:yes;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        mso-ascii-font-family:Calibri;
        mso-ascii-theme-font:minor-latin;
        mso-fareast-font-family:Calibri;
        mso-fareast-theme-font:minor-latin;
        mso-hansi-font-family:Calibri;
        mso-hansi-theme-font:minor-latin;
        mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
        mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
@page WordSection1
        {size:595.0pt 842.0pt;
        margin:70.85pt 70.85pt 2.0cm 70.85pt;
        mso-header-margin:35.4pt;
        mso-footer-margin:35.4pt;
        mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
-->
</style>
      <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Martin Haspelmath (<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:haspelmath@shh.mpg.de" moz-do-not-send="true">haspelmath@shh.mpg.de</a>)
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10   
D-07745 Jena  
&
Leipzig University
Institut fuer Anglistik 
IPF 141199
D-04081 Leipzig  </pre>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</pre>
    </blockquote>
  </body>
</html>