<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:DengXian;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:"\@DengXian";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="en-DE" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Dear Marcel,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">I would like to know more about the Turkic languages. I did check on some Turkic languages, but the only one I found to really colexify the two meanings seems to be Tuvan (which is also spoken in MNEA). In other Turkic
 languages, such as Uighur, Kazakh, Uzbek, and Turkish, it seems to be <i>qoy-</i> for putting and
<i>sal-</i> or <i>boshat-</i> for releasing, and that Turkic languages generally make lexical distinction of these two, although they sometimes do semantically overlap. But since I have little knowledge about Turkic languages, I would love to hear more ideas
 on this.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Regards,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Ian<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="en-DE"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US">From:</span></b><span lang="EN-US"> Marcel Erdal <merdal4@gmail.com>
<br>
<b>Sent:</b> Saturday, 28 March 2020 19:04<br>
<b>To:</b> Joo, Ian <joo@shh.mpg.de><br>
<b>Cc:</b> lingtyp@listserv.linguistlist.org<br>
<b>Subject:</b> Re: [Lingtyp] Mainland Northeast Asia (MNEA) as a linguistic area<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal">Turkic languages also use the same verb for 'to put' and 'to leave',
<i>qoy-</i> in some of them, <i>sal-</i> in others.<o:p></o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal">Marcel Erdal<o:p></o:p></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">Am Sa., 28. März 2020 um 10:39 Uhr schrieb Joo, Ian <<a href="mailto:joo@shh.mpg.de">joo@shh.mpg.de</a>>:<o:p></o:p></p>
</div>
<blockquote style="border:none;border-left:solid #CCCCCC 1.0pt;padding:0cm 0cm 0cm 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0cm">
<div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="EN-US">Dear all,</span><span lang="en-DE"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="EN-US"> </span><span lang="en-DE"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="EN-US">I am currently writing a paper proposing Mainland Northeast Asia (MNEA) as a linguistic area, and I would like to know if there are any previous studies that
 have analyzed this region as a linguistic area.</span><span lang="en-DE"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="EN-US">The MNEA area I propose includes northern China, Mongolia, Korea, but not Japan, Sakhalin, and Russian Far East. One feature of this area, which I am currently
 working on with my colleagues, is that the languages spoken there colexify `to put’ and `to release’, as shown in the attached map.</span><span lang="en-DE"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="EN-US"> </span><span lang="en-DE"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="EN-US">From Daejeon, South Korea,</span><span lang="en-DE"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><span lang="EN-US">Ian</span><span lang="en-DE"><o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal">_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><o:p></o:p></p>
</blockquote>
</div>
</div>
</body>
</html>