<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
<div name="messageBodySection">
<div dir="auto">Sorry, my e-mail got delivered twice.. please ignore this message.</div>
</div>
<div name="messageSignatureSection"><br />
<div dir="auto">Ian</div>
</div>
<div name="messageReplySection">On 1. Apr 2020, 00:33 +0900, Joo Ian <ian.joo@outlook.com>, wrote:<br />
<blockquote type="cite" class="spark_quote" style="margin: 5px 5px; padding-left: 10px; border-left: thin solid #1abc9c;">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">Dear all,</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">I would like to ask a question to everybody:</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">When citing literature written in non-Latin script, why do some editors require it to be</span> <span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif" xml:lang="EN-US">cited ONLY in Latin script?</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif" xml:lang="EN-US">For example, this is how I would cite a Chinese book, when writing an article in English:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">Xùliàn</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Batang",serif" xml:lang="ZH-CN">旭</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"PMingLiU",serif" xml:lang="ZH-CN">练</span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">Lǐ</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Batang",serif" xml:lang="ZH-CN">李</span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">.<i>Láiyǔ yánjiū</i></span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"PMingLiU",serif" xml:lang="ZH-CN">倈语</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Batang",serif" xml:lang="ZH-CN">硏究</span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">. Zhōngguó xīn fāxiàn yǔyán yánjiū cóngshū</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Batang",serif" xml:lang="ZH-CN">中</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"PMingLiU",serif" xml:lang="ZH-CN">国</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Batang",serif" xml:lang="ZH-CN">新</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"PMingLiU",serif" xml:lang="ZH-CN">发现语</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Batang",serif" xml:lang="ZH-CN">言</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"PMingLiU",serif" xml:lang="ZH-CN">研</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Batang",serif" xml:lang="ZH-CN">究</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"PMingLiU",serif" xml:lang="ZH-CN">丛书</span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">. Zhōngyāng mínzú dàxué chūbǎnshè</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Batang",serif" xml:lang="ZH-CN">中央民族大</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"PMingLiU",serif" xml:lang="ZH-CN">学</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Batang",serif" xml:lang="ZH-CN">出版社</span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">, Běijīng</span><span lang="ZH-CN" style="font-size:12.0pt;font-family:"Batang",serif" xml:lang="ZH-CN">北京</span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif" xml:lang="EN-US">As you can see, in both the original script (Chinese) and Latin script. But some editors require it to be:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:36.0pt"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">Xùliàn</span> <span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif"></span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">Lǐ. <i>Láiyǔ yánjiū</i>. Zhōngguó xīn fāxiàn yǔyán yánjiū cóngshū. Zhōngyāng mínzú dàxué chūbǎnshè, Běijīng</span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">But why would we not write the original script and ONLY write in</span> <span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">Latin script?</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">The point of citing literature is to enable the reader to go find and consult it themself.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">But when the author’s name is written as</span> <i><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">Xùliàn</span></i> <i><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif"></span></i><i><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">Lǐ</span></i><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">, I have no idea how that would be written in Chinese, thus making it more difficult to find the literature when needed.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">So what is the logical purpose of requiring the article to be cited ONLY in Latin script?</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">The only logical reason I can think of is that it saves some space – ca. one line per citation. But is that a good enough reason to make things harder for those actually wanting to find and read the cited work?</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">I would like to hear your opinion on this matter.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">(I’m asking this question on Lingtyp mailing list, because our subfield makes it necessary for some of us to make extensive use of non-Latin-script literature.)</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">From Daejeon,</span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif;mso-fareast-language:KO"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif">Ian</span><span style="font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman",serif;mso-fareast-language:KO"></span></p>
</div>
_______________________________________________<br />
Lingtyp mailing list<br />
Lingtyp@listserv.linguistlist.org<br />
http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp<br /></blockquote>
</div>
</body>
</html>