<div dir="ltr"><div>Dear all,</div><div><br></div>In the transcription of Turoyo, prosodic units (which we call Akzentkomposita) are indicated by joining the constituent members with an equal sign (=).<div>E.g.:</div><div><br></div><div><p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt 27pt;text-align:justify;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif">B-u=Fǝrmān kə́t-way-l-e
l-bab-i pire=ḥre-to. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt 27pt;text-align:justify;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-size:10pt;font-family:"Times New Roman",serif"> <span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-caps:small-caps">loc-art.s.m</span>=firman exist<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-caps:small-caps">-pst-pos</span>-3<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-caps:small-caps">s.m</span> for-father-<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-caps:small-caps">1s</span> wife=another<span style="font-variant-numeric:normal;font-variant-east-asian:normal;font-variant-caps:small-caps">-f</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt 27pt;text-align:justify;line-height:normal;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="EN-GB" style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"> </span><span style="font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"></span></p></div><div> Is there a more standard crosslinguistic way to indicate such units?<br></div><div><br></div><div>Best wishes,</div><div><br></div><div>Sergey</div></div>