<div dir="ltr"><div>Dear Sergey,</div><div>in Ayoreo (Zamucoan, spoken between Bolivia and Paraguay by about 5000 people) the interrogative <br></div><div><i>cho rique</i> (to be read according to the Spanish orthography)<br></div><div>can have a number of interpretations. At least the following:<br></div><div>- what</div><div>- how</div><div>- how much</div><div>- when</div><div>Another interrogative element, <br></div><div><i>gotique</i></div><div>has not less than the following meanings:</div><div>- why</div><div>- which</div><div>On the other hand, for 'who' one finds the specialized word <i>gosi</i> (<a href="http://M.SG">M.SG</a>), <i>gosode</i> (<a href="http://M.PL">M.PL</a>), <i>goto</i> (<a href="http://F.SG">F.SG</a>), <i>gotodie</i> (<a href="http://F.PL">F.PL</a>).</div><div>Best regards<br></div><div>Pier Marco</div><div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Il giorno sab 15 ago 2020 alle ore 21:24 Sergey Loesov <<a href="mailto:sergeloesov@gmail.com">sergeloesov@gmail.com</a>> ha scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif">Dear colleagues,</p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif">In various cultures (those I know of happen to be mostly
Islamic) the form of address can be copied by the addressee. Thus, when a
daughter addresses her mother as “Mummy”, the mother often reciprocates, saying
to the daughter something like “yes, Mummy”, or “what, Mummy…” (Same of course
with a son and his father.) </p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif">In particular, I came across this kind of exchange in my
fieldwork with Kurdish (Kurmanji) and some contemporary Aramaic varieties in Upper
Mesopotamia and Syria, but this phenomenon is also current in the Soqotri
language, an unwritten Semitic language spoken on the Socotra Island in the
Indian Ocean, southeast of Yemen. </p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif">Are we aware of explanations for this kind of usage? Are there cross-language studies of this kind of facts?</p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif">Thank you very much!</p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 8pt;line-height:107%;font-size:11pt;font-family:Calibri,sans-serif">Sergey</p></div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div><br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><pre cols="72"><span style="background-color:rgb(255,0,0)"><span></span></span>=========================================================
<span style="background-color:rgb(255,0,0)"><span></span></span> |||| Pier Marco Bertinetto
------ professore emerito
/////// Scuola Normale Superiore
------- <a href="http://p.za" target="_blank">p.za</a> dei Cavalieri 7<span style="background-color:rgb(243,243,243)"><span></span></span>
/////// I-56126 PISA
------- phone: +39 050 509111
///////
------- HOME
/////// via Matteotti 197
------- I-55049 Viareggio LU
/////// phone: +39 0584 652417<span style="background-color:rgb(204,204,204)"><span style="color:rgb(0,0,0)"></span></span>
------- cell.: +39 368 3830251
=========================================================
editor of "Italian Journal of Linguistics"<br> webpage <<a href="https://www.sns.it/it/bertinetto-pier-marco" target="_blank">https://www.sns.it/it/bertinetto-pier-marco</a>>
"Laboratorio di Linguistica" <<a href="http://linguistica.sns.it" target="_blank">http://linguistica.sns.it</a>>
=========================================================</pre>
</div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>