<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>Hi Claudia,</p>
    <p>you can have a look at Françoise Rivierre's paper <span
        style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Verdana, Geneva,
        sans-serif; font-size: 12px; font-style: normal;
        font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal;
        font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2;
        text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none;
        white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;
        -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255,
        255); text-decoration-style: initial; text-decoration-color:
        initial; display: inline !important; float: none;">The evolution
        of the verb "take" in New Caledonian languages<i>,</i><span></span></span></p>
    <p>in <span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Verdana,
        Geneva, sans-serif; font-size: 12px; font-style: normal;
        font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal;
        font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2;
        text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none;
        white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;
        -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255,
        255); text-decoration-style: initial; text-decoration-color:
        initial; display: inline !important; float: none;">Isabelle Bril
        & Françoise Ozanne-Rivierre Editors. 2004.<span> </span></span><i
        style="font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size:
        12px; color: rgb(0, 0, 0); font-variant-ligatures: normal;
        font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing:
        normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px;
        text-transform: none; white-space: normal; widows: 2;
        word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px;
        background-color: rgb(255, 255, 255); text-decoration-style:
        initial; text-decoration-color: initial;">Complex Predicates in
        Oceanic Languages.</i><span style="color: rgb(0, 0, 0);
        font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; font-size: 12px;
        font-style: normal; font-variant-ligatures: normal;
        font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing:
        normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px;
        text-transform: none; white-space: normal; widows: 2;
        word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px;
        background-color: rgb(255, 255, 255); text-decoration-style:
        initial; text-decoration-color: initial; display: inline
        !important; float: none;"><span> </span>Berlin New York: Mouton
        de Gruyter, Empirical Approaches to Language Typology 29, 398 p.
        ISBN 3-11-018188-6.</span></p>
    <p><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Verdana, Geneva,
        sans-serif; font-size: 12px; font-style: normal;
        font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal;
        font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2;
        text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none;
        white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;
        -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255,
        255); text-decoration-style: initial; text-decoration-color:
        initial; display: inline !important; float: none;">Best</span></p>
    <p><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Verdana, Geneva,
        sans-serif; font-size: 12px; font-style: normal;
        font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal;
        font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2;
        text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none;
        white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;
        -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255,
        255); text-decoration-style: initial; text-decoration-color:
        initial; display: inline !important; float: none;">Isabelle<br>
      </span></p>
    <div class="moz-cite-prefix">Le 20/08/2020 à 14:21, Claudia Wegener
      a écrit :<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:4706c771-939a-0bd0-5b32-00a9705f1f75@uni-koeln.de">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <p>Hi Daniel,</p>
      <p>thanks, yes, I am aware of those functions of 'take' SVCs (also
        discussed in Lee (2019), which I'm sure you will know) and
        Lefebvre's work. 'Take' to Inceptive was not so much my
        interest, but thanks for the interesting slides!<br>
      </p>
      <p>The language I'm working on (Savosavo, Non-Austronesian) does
        use transitive 'take' in SVCs as the general marker for
        causation. The subject of 'take' is the causer, and object of
        'take' is subject of the (necessarily intransitive) verb that
        follows. It is never used in any intransitive form or in any way
        altered in morphology or phonetic form. I agree that the
        development has to have followed a path from what you said below
        ("The more common pattern seems to me to be 'Take NP (and) V
        (it)', so not causative in terms of alignment but similar in
        function. I'm not sure about whether or how often that pattern
        might shift alignment to 'Make NP V'."), i.e. in symmetrical,
        sequential serial verb constructions first, and then extended to
        asymmetrical SVCs, with the shifted alignment pattern. I do find
        it a bit puzzling that it seems to have happened so rarely in
        other languages, even though it seems a perfectly intuitive
        development to me :) <br>
      </p>
      <p>Also in light of the other answers I received so far, I guess
        it is quite safe to say then that this development is rather
        rare...</p>
      <p>As for my question about 'stand' ->
        inchoative/inceptive/ingressive, I did mean 'stand' in the sense
        of 'be standing'; Savosavo does have a separate (though related)
        word for 'stand/get up', which is not used for this grammatical
        function.<br>
      </p>
      <p>Thanks again, best wishes,</p>
      <p>Claudia<br>
      </p>
      <p>References<br>
      </p>
      <p>Lee, Taegyeong. 2019. A cross-linguistic typology of ‘take’
        serial verb constructions. Albuquerque, New Mexico: University
        of New Mexico MA thesis. <a
          href="https://digitalrepository.unm.edu/ling_etds/69"
          moz-do-not-send="true">https://digitalrepository.unm.edu/ling_etds/69</a>.</p>
      <p><br>
      </p>
      <div class="moz-cite-prefix">On 20-Aug-20 01:38, Daniel Ross
        wrote:<br>
      </div>
      <blockquote type="cite"
cite="mid:CAAm4d-7YEuX6sU3BgE=2Q=4w723aCGd7Pa81UzaG61xkMT4bZA@mail.gmail.com">
        <div dir="ltr">
          <div>Hi Claudia,</div>
          <div><br>
          </div>
          <div>TAKE is extremely common in transitive functions in
            serial verb constructions, with a range of meanings
            including instrumental, comitative and sometimes just
            accusative. There's no shortage of literature on the topic
            (including several more papers by Lefebvre), but for a
            preliminary large-scale survey, see:</div>
          <div><a
              href="https://swl8.sciencesconf.org/data/pages/Ross_Lovestrand_SWL8.pdf"
              moz-do-not-send="true">https://swl8.sciencesconf.org/data/pages/Ross_Lovestrand_SWL8.pdf</a></div>
          <div><br>
          </div>
          <div>However, TAKE is rarer as an intransitive auxiliary with
            inceptive (or similar) semantics. One specific regional
            exception is "TAKE AND V" pseudocoordination as found in
            dozens of European languages. The meaning is similar to "GO
            AND V", in the sense of surprise, unexpectedness, defiance,
            self-initiative, etc. This has been written about by a
            number of authors, but I am working on a more comprehensive
            survey in Eurasia, where I've so far identified this usage
            in about 60 languages:</div>
          <div><a
href="http://publish.illinois.edu/djross3/files/2013/11/Ross-tomar-y.pdf"
              moz-do-not-send="true">http://publish.illinois.edu/djross3/files/2013/11/Ross-tomar-y.pdf</a></div>
          <div>(Slides in Spanish, but should be easy enough to follow
            with the maps.)</div>
          <div><br>
          </div>
          <div>Aside from pseudocoordination (or rare asyndetic
            variants) within that geographic area, SVCs (etc.) with
            "take" are quite rare in that intransitive sense. Something
            like that is found in Haitian Creole, and there's an
            auxiliary in Arabic that is similar, but in general this
            particular semantic configuration seems anomalously common
            in Europe (suggesting contact effects, but with unclear and
            possibly many pathways, as discussed in the slides). Another
            related usage is auto-benefactive "take" (as opposed to
            "give"), as described by Creissels 2010 for example (cited
            in the slides).</div>
          <div><br>
          </div>
          <div>The meanings I've described above are not causative
            exactly, but I think somewhat semantically related to that
            might give you more information to consider. Further
            grammaticalization into marking a causative seems plausible
            from TAKE SVCs, for example. The more common pattern seems
            to me to be "Take NP (and) V (it)", so not causative in
            terms of alignment but similar in function. I'm not sure
            about whether or how often that pattern might shift
            alignment to "Make NP V".<br>
          </div>
          <div><br>
          </div>
          <div>STAND/GET UP is used similarly to the TAKE (AND)
            construction above, in Arabic and some other languages of
            the Middle East (presumably also due to contact), sort of
            blending into the edges of the TAKE AND distribution. For
            Arabic, search for research on "qam" (and cognates in
            different varieties), often grammaticalized as an ingressive
            particle in colloquial varieties.</div>
          <div><br>
          </div>
          <div>I'd be happy to discuss this topic more, but that
            addresses at least the specific questions asked. I'd be
            interested to hear more about your research on these topics.
            I can supply additional references if you'd like. (Feel free
            to write off-list if you prefer.)</div>
          <div><br>
          </div>
          <div>Daniel<br>
          </div>
        </div>
        <br>
        <div class="gmail_quote">
          <div dir="ltr" class="gmail_attr">On Wed, Aug 19, 2020 at 4:03
            PM Claudia Wegener <<a
              href="mailto:claudia.wegener@uni-koeln.de"
              moz-do-not-send="true">claudia.wegener@uni-koeln.de</a>>
            wrote:<br>
          </div>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
            0.8ex;border-left:1px solid
            rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
            <div>
              <p>Dear all, <br>
              </p>
              <p>It was suggested to me that grammaticalization of the
                verb 'take' to a causative marker is typologically
                unusual, and indeed, apart from the mention of Twi and
                Nupe (in Kuteva et al. 2019 and sources cited therein)
                and Fon (Lefebvre 1991) I have found little to no
                information on languages where this has happened...
                Would any of you know any other languages and could
                point me towards publications I could cite? <br>
              </p>
              <p>And related to this, I have been even less successful
                at finding languages where the verb for 'to stand' (as
                posture verb) has been grammaticalized to function as a
                marker for ingressive - if you know of any, would you be
                so kind to point me to any publications?</p>
              <p>Many thanks in advance,</p>
              <p>Claudia</p>
              <p>References:<br>
              </p>
              <p> </p>
              <p><span style="line-height:107%" lang="EN-GB">Lefebvre,
                  Claire. 1991. <i>Take</i> serial verb constructions
                  in Fon. In Claire Lefebvre (ed.), <i>Serial Verbs:
                    Grammatical, Comparative</i> <i>and Cognitive
                    Approaches</i>, 37-78. Amsterdam, Philadelphia:
                  Benjamins. <br>
                </span></p>
              <p><span style="line-height:107%" lang="EN-GB">Kuteva,
                  Tania, Bernd Heine, Bo Hong, Haiping Long, Heiko
                  Narrog & Seongha Rhee (eds.). 2019. <i>World
                    Lexicon of Grammaticalization</i>, 2nd edition.
                  Cambridge: Cambridge University Press.</span></p>
              <pre cols="72">-- 
Claudia Wegener
Abteilung Allgemeine Sprachwissenschaft
Institut für Linguistik
Universität zu Köln
Albertus-Magnus-Platz
50923 Köln</pre>
            </div>
            _______________________________________________<br>
            Lingtyp mailing list<br>
            <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org"
              target="_blank" moz-do-not-send="true">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
            <a
              href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp"
              rel="noreferrer" target="_blank" moz-do-not-send="true">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
          </blockquote>
        </div>
      </blockquote>
      <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Claudia Wegener
Abteilung Allgemeine Sprachwissenschaft
Institut für Linguistik
Universität zu Köln
Albertus-Magnus-Platz
50923 Köln</pre>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</pre>
    </blockquote>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Isabelle Bril
Directeur de recherches (LACITO-CNRS)
Directeur d'Etudes à l'EPHE (Typologie et Typologie des langues austronésiennes)

Ecole de typologie ESSLT 2016 
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://typoling2016.sciencesconf.org/">https://typoling2016.sciencesconf.org/</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.typologie.cnrs.fr/">http://www.typologie.cnrs.fr/</a>
</pre>
  </body>
</html>