<div dir="ltr">From my own limited and naive perspective (I see meaning ranges like this in other languages, though not so broadly), 'imposition of order upon' might be the primary or underlying meaning of the verb.<div><br></div><div>Jess Tauber</div></div><div id="DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2"><br>
<table style="border-top:1px solid #d3d4de">
        <tr>
        <td style="width:55px;padding-top:13px"><a href="http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" target="_blank"><img src="https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-green-avg-v1.png" alt="" width="46" height="29" style="width: 46px; height: 29px;"></a></td>
                <td style="width:470px;padding-top:12px;color:#41424e;font-size:13px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;line-height:18px">Virus-free. <a href="http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" target="_blank" style="color:#4453ea">www.avg.com</a>
                </td>
        </tr>
</table><a href="#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2" width="1" height="1"></a></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Thu, Nov 5, 2020 at 7:36 AM Sergey Loesov <<a href="mailto:sergeloesov@gmail.com">sergeloesov@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:SemiramisUnicode"><span lang="EN-GB">Dear colleagues,</span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:SemiramisUnicode"><span lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:SemiramisUnicode"><span lang="EN-GB">I am trying to understand the semantic
derivation of a common Akkadian verb, <i>sanāqu</i>.
It means, in particular ‘to arrive, approach’ (the only intransitive meaning), ‘to
bother, pester, interrogate, put pressure’, ‘to mobilize, levy’, ‘to weigh’, ‘to
check, audit’, ‘to settle (a legal case)’, ‘to take (oath)’, ‘to keep, guard’, ‘to
close, shut (doors)’. What could be a “primary” meaning of such a verb, and the
path of semantic derivation? How does it look like from viewpoint of lexical
typology?</span></p><p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:SemiramisUnicode"><span style="font-size:12pt"> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:SemiramisUnicode"><span lang="EN-GB">Best wishes,</span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:SemiramisUnicode"><span lang="EN-GB"> </span></p>

<p class="MsoNormal" style="margin:0in 0in 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:SemiramisUnicode"><span lang="EN-GB">Sergey</span></p></div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>