<div dir="ltr"><div>A relevant article, concerning Chinese, is the following:<br></div><div><br></div><div>Sagart, Laurent 2004.The Chinese names of the four directions. <em>Journal of the American Oriental Society</em> 124 (2004), 69-76.

<a href="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00087314">https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00087314</a></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le ven. 25 déc. 2020 à 07:30, JOO, Ian [Student] <<a href="mailto:ian.joo@connect.polyu.hk">ian.joo@connect.polyu.hk</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">




<div>
<div name="messageBodySection">
<div dir="auto">Dear typologists,<br>
<br>
I am currently working on a doctoral project focusing on the areality of Mainland Northeast Asia (Korea, Mongolia, Northeast China, but <strong>not</strong> Japan, Russian Far East, or Sout<span>hern/Western
 China).</span><br>
One of the interesting possible areal features of MNEA languages (Tuvan, Manchu, Korean, Mandarin, and Mongolian) that I’ve found is that these five languages, except Mandarin, can express “North” with the word meaning “rear; back; behind”. Please see the map:<br>
<img src="cid:1769a1aa2c499c327c01" height="auto"><br>
<br>
(Note that, in Mandarin, <em>bei</em> 北 `North’ and <em>bei </em>背 `back; backside’ differ only in tone, and are etymologically related)<br>
I’m curious if this polysemy exists in other areas as well, and if so, what would be the motivation? (Historical? Cultural? Religious? Cognitive? Climatic?)</div>
</div>
<div name="messageSignatureSection"><br>
Regards,
<div dir="auto">Ian</div>
</div>
<img alt="" src="https://www.polyu.edu.hk/emaildisclaimer/PolyU_Email_Signature.jpg">
<p><br>
<em><font size="3" face="Times New Roman">Disclaimer:</font></em></p>
<p></p>
<p style="margin-left:0.5in"><i><font size="3" face="Times New Roman" color="black"><span>This message (including any attachments) contains confidential information intended for a specific individual and purpose. If you are not the intended recipient, you
 should delete this message and notify the sender and The Hong Kong Polytechnic University (the University) immediately. Any disclosure, copying, or distribution of this message, or the taking of any action based on it, is strictly prohibited and may be unlawful.</span></font></i></p>
<p style="margin-left:0.5in"><i><span><font size="3" face="Times New Roman">The University specifically denies any responsibility for the accuracy or quality of information obtained through University E-mail Facilities. Any views and opinions expressed are
 only those of the author(s) and do not necessarily represent those of the University and the University accepts no liability whatsoever for any losses or damages incurred or caused to any party as a result of the use of such information.</font></span></i></p>
</div>

_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div><br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div>Guillaume Jacques</div><div><br></div><div>Directeur de recherches<br>CNRS (CRLAO) - INALCO - EHESS<br><a href="http://cnrs.academia.edu/GuillaumeJacques" target="_blank">http://cnrs.academia.edu/GuillaumeJacques</a></div><div><div><a href="http://panchr.hypotheses.org/" target="_blank">http://panchr.hypotheses.org/</a></div></div></div></div>