<div dir="ltr"><div>Dear Dmitri,</div><div><br></div><div>In Jinghpaw (Tibeto-Burman; Myanmar) the word <i>lam</i> [lam] ‘road, path, way’ is often used as an action or state nominalizer, e.g.:<br></div><div><br></div><div>- <i>hkam kaja lam</i> [kʰɐm kəʥa lɐm] ‘health’ (lit. healthy good way)<br></div><div>- <i>myit hkrum lam</i> [mjɪ̀t kʰɹʊ́m lɐm] ‘agreement’ (lit. mind meet way)</div><div>- <i>shat nnan sha ai lam</i> [ɕɐ̀t ǹ̩nɐn ɕá ʔaj lɐm] ‘thanksgiving’ (lit. rice new eat NMLZ way)<br></div><div>- <i>shawng lam</i> [ɕɔŋ lam] ‘future’ (lit. front way)<br></div><div>- <i>simsa lam</i> [sɪ̀msɐ́ʔ lam] ‘peace’ (lit. ??? way)</div><div><br></div><div>The names of folk stories also often end with <i>lam</i>, so it can also mean something like "The story of ..." or more generally "How/why ... happened".<br></div><div><br></div><div>This nominalization usage seems has been calqued into Lhaovo (Tibeto-Burman; Myanmar) as well with the word <i>khyo</i> [kʰjò] ‘road, way’:</div><div>- <i>pha, jhi" khyo</i> [pʰàʔ ʨí kʰjò] ‘education’ (lit. knowledge way; the first part is borrowed from Jinghpaw <i>hpa-ji</i> [pʰɐ̀ʔʥí] ‘knowledge’)</div><div><br></div><div>There might be mutual influence with Shan (Tai-Kadai; Myanmar), mentioned by Mathias Jenny above, but I cannot really say which language influenced which in this case.</div><div><br></div><div>Best wishes,</div><div>— André Müller<br></div><div>(University of Zurich)<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Am Do., 14. Jan. 2021 um 20:10 Uhr schrieb Dmitri Sitchinava <<a href="mailto:mitrius@gmail.com">mitrius@gmail.com</a>>:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Tahoma,sans-serif,Arial,Helvetica;font-size:13px;white-space:pre-wrap">Dear typologists.</span></div><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Tahoma,sans-serif,Arial,Helvetica;font-size:13px;white-space:pre-wrap"><div><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Tahoma,sans-serif,Arial,Helvetica;font-size:13px;white-space:pre-wrap"><br></span></div>Me and my colleague are interested in grammaticalization patterns with nouns meaning 'road/way/path'. </span><div><br style="box-sizing:border-box;color:rgb(0,0,0);font-family:Tahoma,sans-serif,Arial,Helvetica;font-size:13px;white-space:pre-wrap"><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Tahoma,sans-serif,Arial,Helvetica;font-size:13px;white-space:pre-wrap">In Svorou (1994) various examples of grammaticalization into spatial grams are provided, but examples beyond the spatial domain are probably even more interesting.</span><br style="box-sizing:border-box;color:rgb(0,0,0);font-family:Tahoma,sans-serif,Arial,Helvetica;font-size:13px;white-space:pre-wrap"><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Tahoma,sans-serif,Arial,Helvetica;font-size:13px;white-space:pre-wrap">The pattern 'way/matter' is also well-known, but to give you a few more examples: English intensifier <i>way</i> too, French <i>être en voie de</i> and Swedish <i>på väg att</i> (~to be about to), German <i>wegen</i> 'because of'. The famous <i>way</i>-construction (<i>to V one's way</i>) is also worth mentioning.</span><br style="box-sizing:border-box;color:rgb(0,0,0);font-family:Tahoma,sans-serif,Arial,Helvetica;font-size:13px;white-space:pre-wrap"><br style="box-sizing:border-box;color:rgb(0,0,0);font-family:Tahoma,sans-serif,Arial,Helvetica;font-size:13px;white-space:pre-wrap"><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:Tahoma,sans-serif,Arial,Helvetica;font-size:13px;white-space:pre-wrap">We would appreciate it if you could help us to collect more data so that we could get a more diverse sample and would not miss some potentially interesting patterns.</span>  <br></div><div><br></div><div>Best</div><div>Dmitri</div></div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>