<div dir="ltr">In Yahgan (a critically endangered genetic isolate from Tierra del Fuego) singing was relatively simple, involving no instruments except a beat of some sort, and songs with nonsense syllables. The normal generic word of 'to sing, chant' was ta:pvlisana.(v is here schwa, and colon marks tenseness of preceding vowel. -ana is a verbalizer Then 'to sing with a deep, steady, and lengthened strain' is u:tu:me:ata. Analysis of this form is unclear. Normally u:- is a permissive-causative, and -ata is an Aktsionart marker (semelfactive). <div><br></div><div>Jess Tauber</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Sun, Mar 7, 2021 at 7:10 PM Alex Francois <<a href="mailto:alex.francois.cnrs@gmail.com">alex.francois.cnrs@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">hi Adam,</div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default"><font face="tahoma, sans-serif">In Mwotlap (Oceanic, Vanuatu; non-tonal), the word for "pitch" or "melody" is a noun </font><i><font face="trebuchet ms, sans-serif"><b>tiltil</b></font></i><font face="tahoma, sans-serif">.</font></div><div class="gmail_default"><font face="tahoma, sans-serif"><br></font></div><div class="gmail_default"><font face="tahoma, sans-serif">This is initially a spatial metaphor: the </font><a href="https://marama.huma-num.fr/Lex/Mwotlap/t.htm#%E2%93%94til%E2%93%971" target="_blank"><font face="tahoma, sans-serif">verb </font><i><font face="trebuchet ms, sans-serif">til</font></i></a><font face="tahoma, sans-serif"> (whence </font><i><font face="trebuchet ms, sans-serif">tiltil </font></i><font face="tahoma, sans-serif">is derived by nominalization) has a polysemy </font></div><div class="gmail_default" style="text-align:center"><font face="trebuchet ms, sans-serif">“be anchored (at sea); be located somewhere; orientate oneself in space” </font></div><div class="gmail_default"><font face="tahoma, sans-serif">— plus, a figurative use when referring to one's voice: </font></div><div class="gmail_default" style="text-align:center"><font face="trebuchet ms, sans-serif">“orientate (o.'s voice) up or down”</font></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif"><br></div><div class="gmail_default"><font face="tahoma, sans-serif">The derivative noun </font><font face="trebuchet ms, sans-serif"><i>tiltil</i> </font><span style="font-family:tahoma,sans-serif">thus has two meanings: (1) directional system; (2) pitch, melody.</span></div><div class="gmail_default"><font face="tahoma, sans-serif">>> see the </font><a href="https://marama.huma-num.fr/Lex/Mwotlap/t.htm#%E2%93%94tiltil" target="_blank"><font face="tahoma, sans-serif">entry </font><i><font face="trebuchet ms, sans-serif">tiltil</font></i></a><font face="trebuchet ms, sans-serif"> </font><span style="font-family:tahoma,sans-serif">in my online Mwotlap dictionary:</span></div><div class="gmail_default" style="text-align:center;font-family:tahoma,sans-serif"><a href="https://marama.huma-num.fr/Lex/Mwotlap/t.htm#%E2%93%94tiltil" target="_blank"> <img src="cid:ii_klzt3ah51" alt="image.png" width="472" height="375"></a> <br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif">best</div><div style="font-family:tahoma,sans-serif">Alex<div style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,sans-serif;font-size:13.33px;font-style:normal;font-weight:400;letter-spacing:normal;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><hr style="color:rgb(0,0,0);font-family:tahoma,sans-serif;font-size:13.33px;font-style:normal;font-weight:400;letter-spacing:normal;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px" width="70" size="1" noshade align="left"><div><p style="font-family:verdana,geneva,sans-serif"><font size="2"><span style="color:rgb(69,129,142)">Alex François</span><span style="font-family:verdana,sans-serif"><br></span></font></p><p style="text-decoration:none"><span style="font-family:verdana,sans-serif"><font size="1"><span style="text-decoration:none"><a style="text-decoration:none" href="http://www.lattice.cnrs.fr/en/alexandre-francois/" rel="noopener" target="_blank">LaTTiCe</a> — <a title="ENS" style="color:rgb(51,102,204);text-decoration:none" href="http://www.cnrs.fr/index.html" rel="noopener" target="_blank">CNRS–</a><a title="ENS" style="color:rgb(51,102,204);text-decoration:none" href="https://www.ens.fr/laboratoire/lattice-langues-textes-traitements-informatiques-et-cognition-umr-8094" rel="noopener" target="_blank">ENS</a>–<a title="ENS" style="color:rgb(51,102,204);text-decoration:none" href="http://www.univ-paris3.fr/lattice-langues-textes-traitements-informatiques-cognition-umr-8094-3458.kjsp" rel="noopener" target="_blank">Sorbonne nouvelle</a><br></span><a style="color:rgb(51,102,204);text-decoration:none" href="https://researchers.anu.edu.au/researchers/francois-a" rel="noopener" target="_blank">Australian National University<br></a><span style="text-decoration:none"></span><span style="text-decoration:none"><a style="color:rgb(51,102,204);text-decoration:none" href="https://www.ae-info.org/ae/Member/François_Alexandre" rel="noopener" target="_blank">Academia Europaea</a> – </span></font></span><span style="font-family:verdana,sans-serif"><font size="1"><span style="text-decoration:none"><span style="font-family:verdana,sans-serif"><font size="1"><span style="text-decoration:none"><a style="color:rgb(51,102,204);text-decoration:none" href="https://cnrs.academia.edu/AlexFran%C3%A7ois" rel="noopener" target="_blank">Academia.edu</a><br> </span><span style="text-decoration:none"></span></font></span></span><span style="text-decoration:none"><a style="color:rgb(51,102,204);text-decoration:none" href="http://alex.francois.online.fr/" rel="noopener" target="_blank">Personal homepage</a></span></font></span></p><hr style="color:rgb(0,0,0);font-family:tahoma,sans-serif" size="1"></div></div></div></div></div><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Sun, 7 Mar 2021 at 20:12, Adam James Ross Tallman <<a href="mailto:ajrtallman@utexas.edu" target="_blank">ajrtallman@utexas.edu</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:monospace,monospace;color:rgb(76,17,48)"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:monospace,monospace;color:rgb(76,17,48)">No worries Juergen. Actually, there might be a covert point in your slide that I overlooked. It seems that the word is highly polysemous and context dependent and all the answers I've gotten so far have multiple meanings. Maybe there is a Chacobo word for it in the right context after all (perhaps we need recordings of elders teaching traditional songs to find the right equivalent rather than just eliciting the notion out of the blue).</div><div class="gmail_default" style="font-family:monospace,monospace;color:rgb(76,17,48)"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:monospace,monospace;color:rgb(76,17,48)">best,</div><div class="gmail_default" style="font-family:monospace,monospace;color:rgb(76,17,48)"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:monospace,monospace;color:rgb(76,17,48)">Adam<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Sun, Mar 7, 2021 at 7:55 PM Bohnemeyer, Juergen <<a href="mailto:jb77@buffalo.edu" target="_blank">jb77@buffalo.edu</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div>
Dear Adam — I definitely fall into the category of people you tried to discourage from replying :-) I couldn't resist because it just so happens that I routinely use
<i>pitch</i> in my classes to illustrate how lexical meanings are built up from intersecting chains of metaphorical and metonymic extensions. I’m attaching a screenshot of the slide I use for this purpose. Sorry! — Juergen<br>
<br>
<blockquote type="cite">On Mar 7, 2021, at 1:05 PM, Adam James Ross Tallman <<a href="mailto:ajrtallman@utexas.edu" target="_blank">ajrtallman@utexas.edu</a>> wrote:<br>
<br>
Hello everyone,<br>
<br>
I'm wondering how many languages across the world have a word for "pitch". In a meeting the Chacobo once offered a novel word which roughly translated to 'speech's song', joi᷄ quëquëti᷄ but it likely wouldn't be understood without explanation(as far as I know!)
and it's obviously not lexicalized.<br>
<br>
I'm wondering what cultures/languages have lexicalized this notion?<br>
<br>
best,<br>
<br>
p.s. You probably don't have to respond to this if you are going to tell me that some Standard-Average-European language (for example) has a lexicalized word for pitch. Unless you can tell me something about how the notion may have arisen historically.<br>
<br>
Adam<br>
<br>
-- <br>
Adam J.R. Tallman<br>
Post-doctoral Researcher <br>
Friedrich Schiller Universität<br>
Department of English Studies<br>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote>
<br>
<div><br>
-- <br>
Juergen Bohnemeyer (He/Him)<br>
Professor, Department of Linguistics<br>
University at Buffalo <br>
<br>
Office: 642 Baldy Hall, UB North Campus<br>
Mailing address: 609 Baldy Hall, Buffalo, NY 14260 <br>
Phone: (716) 645 0127 <br>
Fax: (716) 645 3825<br>
<a href="mailto:jb77@buffalo.edu" target="_blank">Email: jb77@buffalo.edu</a><br>
Web: <a href="http://www.acsu.buffalo.edu/~jb77/" target="_blank">http://www.acsu.buffalo.edu/~jb77/</a> <br>
<br>
Office hours will be held by Zoom. Email me to schedule a call at any time. I will in addition hold Tu/Th 4-5pm open specifically for remote office hours.<br>
<br>
There’s A Crack In Everything - That’s How The Light Gets In <br>
(Leonard Cohen) <br>
</div>
<img id="gmail-m_-8676768161172283887gmail-m_4311633844292225389gmail-m_-8581877069972151976gmail-m_-331840191811158359515353216-CAB3-418A-87C1-CBAC9674187E" src="cid:1780e173180c71056cb1" width="714" height="534">
</div>
</blockquote></div><br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><font face="times new roman, serif">Adam J.R. Tallman</font></div><div dir="ltr"><font face="times new roman, serif">Post-doctoral Researcher <br></font></div><div dir="ltr"><font face="times new roman, serif">Friedrich Schiller Universität<br></font></div><div><font face="times new roman, serif">Department of English Studies<br></font></div></div></div></div></div></div></div></div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>