<div dir="ltr">Bravo, Frans !!<div><br clear="all"><div><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr">prof. dr. Paolo Ramat<div><div> Università di Pavia (retired)</div><div>Istituto Universitario Studi Superiori (IUSS Pavia) (retired)</div><div>Accademia dei Lincei, Socio corrispondente<br><div>'Academia Europaea'</div><div>'Societas Linguistica Europaea', Honorary Member</div></div></div><div>piazzetta Arduino 11 - I 27100 Pavia</div><div>##39 0382 27027</div><div>347 044 98 44</div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Il giorno mar 23 mar 2021 alle ore 12:47 Frans Plank <<a href="mailto:frans.plank@ling-phil.ox.ac.uk">frans.plank@ling-phil.ox.ac.uk</a>> ha scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Re Passive, double marked or other:  Take a leisurely look back, re-read Gabelentz 1861, and reflect where we are, 160 years later.  Old Hans Conon wasn’t THAT far off, was he?  In particular note his Humboldtian concepts of “Begriff”, “Anschauungsweisen”, “Gebrauch”, “Ausdehnung des Gebrauchs” (“Umfang”), “Form” of the passive.  <br>
<br>
Online at:<br>
<a href="https://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/16201/9/0/" rel="noreferrer" target="_blank">https://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/16201/9/0/</a><br>
<br>
ToC below;  the piece lacks one.  Brief appreciation by myself attached;  naturally, his son Georg’s of 1886 is more detailed. <br>
<br>
<br>
Frans<br>
<br>
**********<br>
<br>
Gabelentz, H[ans] C[Conon] von der (1861). Über das Passivum: Eine sprachvergleichende Abhandlung. (Abhandlungen der Königlich Sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften, 8: Abhandlungen der Philologisch-Historischen Classe der Königlich Sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften, 3, 449-546.) Leipzig: Hirzel.<br>
<br>
- Einleitung (§1)<br>
- Begriff des Passivum (§2)<br>
- Gebrauch des Passivum (§3)<br>
- Ausdehnung des Gebrauchs (§4)<br>
- Sprachen ohne Passivum (§5)<br>
- Activum und Passivum gleich (§6)<br>
- Passivum als Verbalnomen (§7)<br>
- Passivum durch Hülfsverba (§8)<br>
- Passivum durch das Pronomen reflexivum (§9)<br>
- Impersonelles Passivum (§10)<br>
- Passivum durch das Neutrum [detransitivierte Neutralformen] (§11)<br>
- Passivum durch Formen:<br>
        a. Verbindung des Wortstamms mit dem Verbum substantivum (§§12-13)<br>
        b. Passivum durch das Causativum reflexivum (§14)<br>
        c. Passivum durch das Causativum (§15)<br>
        d. Passivum durch eine Reflexivform (§§16-17)<br>
        e. Noch übrige Passivformen (§18)<br>
                [Direkt - Invers:  zwischen den verschiedenen Personen <br>
                angenommene Präcedenz]<br>
- Syntaktische Bemerkungen (§19)<br>
        [Sprachen, welche sich der passiven Redeweise entweder ausschliesslich  <br>
        oder doch vorzugsweise bedienen (= Ergativ, auch split);<br>
        Sprachen der Philippinischen Inseln mit ihrer Sippe, die den <br>
        Passivbegriff auf so merkwürdige Art in dreifacher Gestalt darstellen,<br>
        je nachdem der Gegenstand, der Ort oder das Werkzeug der Handlung<br>
        zum Subject des Satzes erhoben wird]<br>
<br>
<br>
 _______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>