<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    This is a great project – I have long thought that somone should
    come up with a standard list of "comparative sentence meanings" of
    this sort, analogous to the "comparative word meanings" as found in
    Swadesh-type lists (the Concepticon brings together 353 lists of
    this kind: <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://concepticon.clld.org/contributions">https://concepticon.clld.org/contributions</a>).<br>
    <br>
    Parallel-word studies have enormously profited from standard word
    meaning lists, and likewise, parallel-text studies will profit from
    standard sentence meanings in many languages.<br>
    <br>
    We already have quite a few parallel texts, but they are typically
    unglossed – so if linguists started to collect such "mini parallel
    sentence sets" (also from smaller languages), this would be very
    useful, I think.<br>
    <br>
    Of course, there are many individual ways in which Ian Joo's list
    could be improved, and there are also many larger issues (of the
    sort mentioned by Sandra). But maybe we should think of these as
    limitations that are inherent in the method, not as problems that
    make the method unsuitable. So I think it would be nice if a project
    like this got off the ground. (It was actually suggested to me by
    Michael Cysouw over 15 years ago, and I have kept thinking about
    something of this sort on and off.)<br>
    <br>
    Best,<br>
    Martin<br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">Am 09.05.21 um 09:25 schrieb Sandra
      Auderset:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:8320ba16-8b6c-4dfb-8325-5e913a569e34@Canary">
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <title></title>
      <meta name="viewport" content="width=device-width,
        initial-scale=1.0, user-scalable=no">
      <img id="D79E3658BBA3D07A60FC38740E7A46A2"
src="https://read-receipts.canarymail.io:8100/track/751F2D81C98B64244A1B80D2AD97DBC4_D79E3658BBA3D07A60FC38740E7A46A2.png"
        moz-do-not-send="true" width="0px" height="0px">
      <div id="CanaryBody">
        <div> Hi Ian,</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Following up on Hartmut, Yunfan and others, I have some
          questions:</div>
        <div>
          <ul>
            <li>What do you do with variation? I’m not familiar with the
              languages you work on, but ’Tense Future’ in German could
              be translated as “Ich werde morgen gehen” or “Ich gehe
              morgen”. The latter would be more frequent in spoken
              language, but you might get the former because of
              translation bias. Would you include both? You say that
              your method accounts for the choice of the speaker, but
              again I wonder if this isn’t just translation bias.</li>
            <li>You say that this method has the advantage of including
              more frequently observed features. I wonder how you know
              whether that’s the case or not? Do you mean in spoken or
              written language? As Yunfan pointed out, with 50 sentences
              you might easily miss some common features.</li>
            <li>How do you standardize the glosses? For example, how do
              you decide whether something should be glossed as ‘be’ or
              copula? That seems important to me, since glossing is very
              subjective and you might inadvertendly bias the whole
              calculation. Especially since you already wrote up the
              conclusion.</li>
            <li>Lastly, I find it odd that Example 2) is calculated as
              having distance 1. To me, there are two differences:
              presence/absence of nominative and the presence/absence of
              a copula. How do you determine that the copula is in the
              same slot as the nominative for calculation?</li>
          </ul>
        </div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Best,</div>
        <div>Sandra</div>
        <div><br>
        </div>
        <div><br>
        </div>
      </div>
      <div id="CanarySig">
        <div>
          <div style="font-family:Helvetica;">—<br>
            <b><span class="" style="font-size: 12px;"><font
                  face="Tahoma"> <a href="https://sauderset.github.io/"
                    moz-do-not-send="true"><span class=""
                      style="font-size: 12px;">Sandra Auderset</span></a></font></span></b>
            <div><span class="" style="font-size: 12px;"><span class=""
                  style="font-size: 12px;"><font face="Tahoma">PhD
                    Candidate | [she/her]</font></span></span></div>
            <div><span class="" style="font-size: 12px;"><span class=""
                  style="font-size: 12px;"><font face="Tahoma">Department
                    of Linguistic and Cultural Evolution</font></span></span></div>
            <div><span class="" style="font-size: 12px;"><span class=""
                  style="font-size: 12px;"><font face="Tahoma">MPI for
                    Evolutionary Anthropology</font></span></span></div>
            <div><span class="" style="font-size: 12px;"><span class=""
                  style="font-size: 12px;"><font face="Tahoma">&</font></span></span></div>
            <div><span class="" style="font-size: 12px;"><span class=""
                  style="font-size: 12px;"><font face="Tahoma">Department
                    of Linguistics</font></span></span></div>
            <div><span class="" style="font-size: 12px;"><span class=""
                  style="font-size: 12px;"><font face="Tahoma">University
                    of California Santa Barbara</font></span></span></div>
          </div>
          <div><br>
          </div>
        </div>
      </div>
      <div id="CanaryDropbox"> </div>
      <blockquote id="CanaryBlockquote">
        <div>
          <div>On Saturday, May 08, 2021 at 19:16, Hartmut Haberland
            <<a href="mailto:hartmut@ruc.dk" moz-do-not-send="true">hartmut@ruc.dk</a>>
            wrote:<br>
          </div>
          <div link="#0563C1" vlink="#954F72" lang="DA">
            <div class="WordSection1">
              <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
                  lang="EN-US">Dear Ian,<o:p></o:p></span></p>
              <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
                  lang="EN-US">I have a few comments.<o:p></o:p></span></p>
              <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
                  lang="EN-US">I was wondering about<o:p></o:p></span></p>
              <table class="MsoNormalTable"
                style="width:197.0pt;border-collapse:collapse" width="0"
                cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
                <tbody>
                  <tr style="height:14.0pt">
                    <td style="width:96.0pt;padding:0cm 3.5pt 0cm
                      3.5pt;height:14.0pt" width="128" nowrap="nowrap">
                      <p class="MsoNormal"><span
                          style="font-family:"Courier
                          New";color:black">Genitive<o:p></o:p></span></p>
                    </td>
                    <td style="width:101.0pt;padding:0cm 3.5pt 0cm
                      3.5pt;height:14.0pt" width="135" nowrap="nowrap">
                      <p class="MsoNormal"><span
                          style="font-family:"Courier
                          New";color:black">Alienable<o:p></o:p></span></p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr style="height:14.0pt">
                    <td style="width:96.0pt;padding:0cm 3.5pt 0cm
                      3.5pt;height:14.0pt" width="128" nowrap="nowrap">
                      <p class="MsoNormal"><span
                          style="font-family:"Courier
                          New";color:black">Genitive<o:p></o:p></span></p>
                    </td>
                    <td style="width:101.0pt;padding:0cm 3.5pt 0cm
                      3.5pt;height:14.0pt" width="135" nowrap="nowrap">
                      <p class="MsoNormal"><span
                          style="font-family:"Courier
                          New";color:black">Inalienable<o:p></o:p></span></p>
                    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
              <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
                  lang="EN-US">Is it a good idea to use ‘genitive’?
                  Would ‘possessive’ not be better?<o:p></o:p></span></p>
              <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
                  lang="EN-US">Also I wonder about languages like
                  Finnish which express contrast between definiteness
                  and indefiniteness by word order:<o:p></o:p></span></p>
              <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
                  lang="EN-US">Auto on kadulla. ‘<u>The car</u> is in
                  the street.’<o:p></o:p></span></p>
              <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
                  lang="EN-US">Kadulla on auto. ‘There is <u>a car</u>
                  in the street.’ (-ulla is inessive case.)<o:p></o:p></span></p>
              <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
                  lang="EN-US">Also think of Italian<o:p></o:p></span></p>
              <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
                  lang="EN-US">La macchina è rotta.<o:p></o:p></span></p>
              <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
                  lang="EN-US">È rotta la machina. <o:p></o:p></span></p>
              <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
                  lang="EN-US">both ‘The car is broken’, but are answers
                  to different questions (Where is your car?, Why are
                  you late?, resp.); same (SV vs. VS) in Greek. How
                  would you get these results?<o:p></o:p></span></p>
              <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
                  lang="EN-US">Best, Hartmut<o:p></o:p></span></p>
              <p class="MsoNormal"><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"
                  lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
              <div>
                <div style="border:none;border-top:solid #E1E1E1
                  1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
                  <p class="MsoNormal"><b><span
                        style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">Fra:</span></b><span
style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">
                      Lingtyp
                      <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org"><lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org></a>
                      <b>På vegne af </b>JOO, Ian [Student]<br>
                      <b>Sendt:</b> 8. maj 2021 15:08<br>
                      <b>Til:</b> LINGTYP
                      <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:lingtyp@listserv.linguistlist.org"><lingtyp@listserv.linguistlist.org></a><br>
                      <b>Emne:</b> [Lingtyp] A list of 50 basic
                      sentences<o:p></o:p></span></p>
                </div>
              </div>
              <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
              <div name="messageBodySection">
                <div>
                  <p class="MsoNormal">Dear all,<br>
                    <br>
                    I am trying to make a list of 50 basic sentential
                    meanings.<br>
                    The goal is to make parallel corpora of different
                    languages based on this list of sentences.<br>
                    Each sentence on the list serves to check whether a
                    language has a given grammatical feature, and if so,
                    in what form the language expresses it.<br>
                    When creating each sentence, I tried to limit its
                    vocabulary to basic words that are found in most
                    languages, avoiding culture-specific words.<br>
                    I would appreciate it if you could have a look at
                    the attached file and advise what I should
                    add/remove/modify.<o:p></o:p></p>
                </div>
              </div>
              <div name="messageSignatureSection">
                <p class="MsoNormal"><br>
                  From Hong Kong, <o:p></o:p></p>
                <div>
                  <p class="MsoNormal">Ian<o:p></o:p></p>
                </div>
              </div>
              <p class="MsoNormal"><img id="_x0000_i1025"
                  src="https://www.polyu.edu.hk/emaildisclaimer/PolyU_Email_Signature.jpg"
                  moz-do-not-send="true"><o:p></o:p></p>
              <p><br>
                <em>Disclaimer:</em><o:p></o:p></p>
              <p style="margin-left:36.0pt"><i><span style="color:black">This
                    message (including any attachments) contains
                    confidential information intended for a specific
                    individual and purpose. If you are not the intended
                    recipient, you should delete this message and notify
                    the sender and The Hong Kong Polytechnic University
                    (the University) immediately. Any disclosure,
                    copying, or distribution of this message, or the
                    taking of any action based on it, is strictly
                    prohibited and may be unlawful.</span></i><o:p></o:p></p>
              <p style="margin-left:36.0pt"><i>The University
                  specifically denies any responsibility for the
                  accuracy or quality of information obtained through
                  University E-mail Facilities. Any views and opinions
                  expressed are only those of the author(s) and do not
                  necessarily represent those of the University and the
                  University accepts no liability whatsoever for any
                  losses or damages incurred or caused to any party as a
                  result of the use of such information.</i><o:p></o:p></p>
            </div>
            _______________________________________________<br>
            Lingtyp mailing list<br>
            <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
            <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
          </div>
        </div>
      </blockquote>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Martin Haspelmath
Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology
Deutscher Platz 6
D-04103 Leipzig
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.shh.mpg.de/employees/42385/25522">https://www.shh.mpg.de/employees/42385/25522</a></pre>
  </body>
</html>