<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>Dear All,</p>
    <p>
    </p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><font size="+1"><span
          style="mso-bidi-font-size:
          12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US">Studying at
          different periods parallelism in
          oral tradition, I would like to quote a few examples from a
          special corpus of
          Balto-Finnic proverbs originally collected by Matti Kuusi,
          They show that, in
          the same Cirumbaltic area, parallelism is a constant feature
          of proverbs, but
          both orders source-target are found, with variants between
          neighboring languages
          as well as within one and the same language.</span></font></p>
    <font size="+1">
    </font>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"><span
          style="mso-tab-count:1">            </span>Finnish
      </span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"><span
          style="mso-tab-count:1">            </span><i
          style="mso-bidi-font-style:normal">Jos on tiassä tilaa, <u>kyl</u>
          on virsus<u>kin</u>
          varaa</i></span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US">“If there is on the
        road enough space, <u>yes</u>
        there is in the birch-bark shoe room <u>too</u>”</span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"><span
          style="mso-tab-count:1">            </span>Carelian</span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"><span
          style="mso-tab-count:1">            </span><i
          style="mso-bidi-font-style:normal">Jos on vartta viršušša<u>ki</u>,
          on<u>pa</u>
          šuolla<u>ki</u> šijoa</i></span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US">“If there is room
        in the birch-bark shoe <u>too</u>,
        there is <u>indeed</u> space enough on the road <u>too</u>”.</span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><font size="+1"><span
          style="mso-bidi-font-size:
          12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US">Besides a
          reversed order, a clear variable is the
          degree of dialogical style, Finnish proverbs using more
          Discourse Particles:</span></font></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"><span
          style="mso-tab-count:1">            </span>Votic</span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"><span
          style="mso-tab-count:1">            </span><i
          style="mso-bidi-font-style:normal">Kuza tetšijäd, siäl
          nätšijäD</i></span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US">“Where actor, there
        witness”</span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"><span
          style="mso-tab-count:1">            </span>Finnish</span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"><span
          style="mso-tab-count:1">            </span></span><i
        style="mso-bidi-font-style:normal"><u><span
            style="mso-bidi-font-size:12.0pt">Kyl</span></u></i><i
        style="mso-bidi-font-style:normal"><span
          style="mso-bidi-font-size:12.0pt">
          siin on näkijä kun tekijä<u>ki</u></span></i></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US">« <u>Yes</u> there
        is witness when actor <u>too</u>”</span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"><span
          style="mso-tab-count:1">           <font size="+1"> <br>
          </font></span></span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"><span
          style="mso-tab-count:1"><font size="+1"></font></span><font
          size="+1">Finally,
          this “source-target” relation illustrates a problem of
          Information structuring:
          even in the formalized style of paremiological genre, the
          rhematic clause can
          precede the thematic one, as if often the case of conditional
          and comparative clauses
          in ordinary language. </font></span></p>
    <font size="+1">
    </font>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"><br>
      </span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US">    SOURCES: <br>
      </span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US">• Kuusi Matti
        (ed.), 1985, <i style="mso-bidi-font-style:normal">Proverbia
          Septentrionalia, Balto-Finnic
          Proverb Types with Russian, Baltic, German and Scandinavian
          Parallels</i>,
        Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia, FFC Communications, 236.</span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:12.0pt">• Fernandez-Vest
        M.M.Jocelyne, 1994, <i style="mso-bidi-font-style:normal">Les
          particules
          énonciatives dans la construction du discours</i> (Proverbe et
        dialogue,
        34-44), Paris, PUF, Linguistique nouvelle.</span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US">• Fernandez-Vest,
        M.M.Jocelyne, 2015, <i style="mso-bidi-font-style:normal">Detachments
          for Cohesion. Toward an
          information grammar of oral languages</i>,
        Berlin/Munich/Boston, De Gruyter
        Mouton (EALT 56).</span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US"><br>
      </span></p>
    <p class="Texte" style="text-indent:0cm"><span
        style="mso-bidi-font-size:
        12.0pt;mso-ansi-language:EN-US" lang="EN-US">Best<br>
      </span></p>
    <p>
      <style>@font-face
        {font-family:"New York";
        panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;
        mso-font-alt:Tahoma;
        mso-font-charset:77;
        mso-generic-font-family:roman;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;
        mso-font-charset:0;
        mso-generic-font-family:roman;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:-536870145 1107305727 0 0 415 0;}@font-face
        {font-family:Times;
        panose-1:0 0 5 0 0 0 0 2 0 0;
        mso-font-charset:0;
        mso-generic-font-family:auto;
        mso-font-pitch:variable;
        mso-font-signature:-536870145 1342185562 0 0 415 0;}p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-unhide:no;
        mso-style-qformat:yes;
        mso-style-parent:"";
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman",serif;
        mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}p.Texte, li.Texte, div.Texte
        {mso-style-name:Texte;
        mso-style-unhide:no;
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        text-align:justify;
        text-indent:14.2pt;
        line-height:14.0pt;
        mso-line-height-rule:exactly;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        mso-bidi-font-size:10.0pt;
        font-family:Times;
        mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
        mso-bidi-font-family:"Times New Roman";}.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        mso-default-props:yes;
        font-size:10.0pt;
        mso-ansi-font-size:10.0pt;
        mso-bidi-font-size:10.0pt;
        font-family:"New York",serif;
        mso-ascii-font-family:"New York";
        mso-hansi-font-family:"New York";}div.WordSection1
        {page:WordSection1;}</style></p>
    <div class="moz-cite-prefix">Le 19/06/2021 à 13:00, paolo Ramat a
      écrit :<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAEaecYHGPh22hgJ1qi0zB1vFdu4ymH_OeNrGNGkv7QFn1z2S7w@mail.gmail.com">
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <div dir="ltr">Dear All,
        <div>I wouldn't like to enlarge the discussion to topics which
          are similar to the debated question here (as it often happens
          in the linguistlist !). However, the two nice examples from
          the 
          <i>Hitopadeśa </i>quoted by Siva Kalyan seem very similar to
          the rhetorical figure called 'similitudo' (Engl. <i>simile</i>),
          much used by poets from Homer on. Cp. Milton's <i>Paradise
            Lost, </i>where the source domain  (<i>the Wolf</i>)
          precedes the target domain (<i>the grand Thie</i>f): precisely
          as 'tiger' and 'water'  precede  'person' and 'heart' in the
          Korean proverbs .</div>
        <div>
          <div>
            <div dir="ltr" data-smartmail="gmail_signature">
              <div dir="ltr">
                <div dir="ltr">
                  <div dir="ltr">
                    <div dir="ltr"><span
                        style="color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px"><b><i>As</i></b>
                        when a prowling Wolf,</span>
                      <div><span
style="color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px;display:inline-block">Whom
                          hunger drives to seek new haunt for prey,</span></div>
                      <div><span
style="color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px;display:inline-block">.
                          . . . . . .</span><br
                          style="color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px">
                        <span
style="color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px;display:inline-block"><b><i>So
                            </i></b>clomb this first grand Thief into
                          God's Fold </span></div>
                      <div><span
style="color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px;display:inline-block"><br>
                        </span></div>
                      <div><span
style="color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px;display:inline-block">Vergil
                          and Dante are plenty of metaphorical similes
                          introduced by <i><b>sicut </b>X, <b>ita </b>Y
                          </i>and,respectively,<i> <b>come </b>X, <b>così</b>/<b>similemente 
                            </b>Y </i>(as X, so /similarly Y) Cp. <i>Parad</i>.
                          23, 1-10 etc.</span></div>
                      <div><span
style="color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px;display:inline-block"><br>
                        </span></div>
                      <div><span
style="color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px;display:inline-block"><br>
                        </span></div>
                      <div><span
                          style="color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px">Best, </span></div>
                      <div><span
                          style="color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px">Paolo</span></div>
                      <div><span
                          style="color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px"><br>
                        </span></div>
                      <div><span
                          style="color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px">Prof.
                          Dr. Paolo Ramat</span><br>
                      </div>
                      <div>
                        <div>Istituto Universitario Studi Superiori
                          (IUSS Pavia) (retired)</div>
                        <div>Accademia dei Lincei, Socio corrispondente<br>
                          <div>'Academia Europaea'</div>
                          <div>'Societas Linguistica Europaea', Honorary
                            Member</div>
                        </div>
                      </div>
                      <div>piazzetta Arduino 11 - I 27100 Pavia</div>
                      <div>##39 0382 27027</div>
                      <div>347 044 98 44<br>
                      </div>
                    </div>
                  </div>
                </div>
              </div>
            </div>
          </div>
          <br>
        </div>
      </div>
      <br>
      <div class="gmail_quote">
        <div dir="ltr" class="gmail_attr">Il giorno ven 18 giu 2021 alle
          ore 18:51 David Gil <<a href="mailto:gil@shh.mpg.de"
            target="_blank" moz-do-not-send="true">gil@shh.mpg.de</a>>
          ha scritto:<br>
        </div>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
          0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
          <div>
            <p>Dear all,</p>
            <p>Two well-known poetic forms which place the source before
              the target (like Korean) are:</p>
            <p>1. The Malay pantun — a ubiquitous quatrain form in which
              the first couplet presents the source while the second
              couplet follows with the target.</p>
            <p>2. Homer's Iliad and Odyssey.</p>
            <p>In contrast, both orders are attested in</p>
            <p>3. Virgil's Aeneid</p>
            <p>SOURCES<br>
              For the Malay Pantun, this feature is pervasive and almost
              definitional of the genre.  For brief discussion see Gil
              (@).  For Homer and Virgil, the source is a personal
              communication from Yeshayahu Shen, alluding to a PhD
              dissertation from the Hebrew University of Jerusalem,
              whose precise reference he was unfortunately unable to
              provide.</p>
            <p> </p>
            <p><span lang="EN-US">Gil, David (1993) "'Il pleut doucement
                sur la ville':<span>  </span>The Rhythm of a Metaphor",
                <i>Poetics Today</i> 14:49-82.</span></p>
            <p> </p>
            <p><br>
            </p>
            <div>On 18/06/2021 15:41, Siva Kalyan wrote:<br>
            </div>
            <blockquote type="cite"> At least some Sanskrit proverbs
              have the "metaphorical subjects" preceding the
              "metaphorical objects". The example that comes to mind is
              the following:
              <div><br>
              </div>
              <div>varam eko guṇī putro na ca mūrkhaśatair api</div>
              <div>ekaścandrastamo hanti na ca tārāgaṇair api</div>
              <div><br>
              </div>
              <div>“A single intelligent son is preferable to a hundred
                fools;</div>
              <div>[just as] the sun is not blotted out by the multitude
                of stars.”</div>
              <div><br>
              </div>
              <div>Also the following:</div>
              <div><br>
              </div>
              <div>na daivam iti saṃcintya tyajed udyogam ātmanaḥ</div>
              <div>anudyogena kas tailaṃ tilebhyaḥ prāptum arhati?</div>
              <div><br>
              </div>
              <div>“Do not abandon your work, thinking it is
                foreordained by fate;</div>
              <div>[for] who is capable of obtaining oil from sesame
                plants without effort?”</div>
              <div><br>
              </div>
              <div>(Both of these examples are from the 12th-century
                text <i>Hitopadeśa</i><span style="font-style:normal">.)</span></div>
              <div><span style="font-style:normal"><br>
                </span></div>
              <div><span style="font-style:normal">In addition, all the
                  examples of metaphorical proverbs in Tamil that I can
                  think of also have the subject-before-object order. (I
                  don’t remember the original, but one of them goes
                  along the lines of, “Don’t think that only your
                  relatives can help you; the poison that you are born
                  with may threaten your life, but the herb that saves
                  you may come from a distant mountain”.)</span></div>
              <div><span style="font-style:normal"><br>
                </span></div>
              <div><span style="font-style:normal">At the very least,
                  there are probably strong areal tendencies here. I
                  wouldn't be surprised if Sinospheric languages pattern
                  one way, and Indospheric languages pattern the other
                  way.</span></div>
              <div><span style="font-style:normal"><br>
                </span></div>
              <div><span style="font-style:normal">By the way, I
                  wouldn’t recommend using “subject” and “object” to
                  talk about metaphor, given how overloaded these terms
                  are already. I think the standard way of talking about
                  metaphors is in terms of “source domain” (= your
                  “object”) and “target domain” (= your “subject”).</span></div>
              <div><span style="font-style:normal"><br>
                </span></div>
              <div><span style="font-style:normal">Siva</span></div>
              <div>
                <div><br>
                  <blockquote type="cite">
                    <div>On 18 Jun 2021, at 2:08 pm, JOO, Ian [Student]
                      <<a href="mailto:ian.joo@connect.polyu.hk"
                        target="_blank" moz-do-not-send="true">ian.joo@connect.polyu.hk</a>>
                      wrote:</div>
                    <br>
                    <div>
                      <div name="messageBodySection"
style="font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant-caps:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;text-decoration:none">
                        <div dir="auto"><span
                            style="font-family:"Times New
                            Roman"">Dear all,</span><br>
                          <br>
                          <span>in Korean proverbs consisting of two
                            parallel sentences, the metaphorical object
                            precedes the metaphorical subject:</span></div>
                        <ul>
                          <li><span>호랑이는 죽어서 가죽을 남기고, 사람은 죽어서 이름을 남긴다. A
                              tiger leaves its hide when it dies, and a
                              person leaves their name when they die.</span></li>
                          <li><span>열 길 물 속은 알아도 한 길 사람 속은 모른다. You can
                              see through ten feet deep water, but you
                              cannot see through a one foot deep heart.</span></li>
                        </ul>
                        <div dir="auto"><span
                            style="font-family:"Times New
                            Roman"">In these proverbs, the
                            metaphorical objects (tiger, water) precede
                            the metaphorical subjects (person, heart).</span><br>
                          <span>I have been assuming that this is the
                            “natural” way of making a parallel
                            comparison, until I came across Mongolian
                            proverbs today that have the opposite
                            structure:  </span></div>
                        <ul>
                          <li><span>Хүн ёс дагана, нохой яс дагана. A
                              person follows traditions, and a dog
                              follows bones.</span></li>
                          <li><span>Уур биеийг зовоодог, уул морийг
                              зовоодог. The anger torments the body, and
                              the mountain torments the horse.</span></li>
                        </ul>
                        <div dir="auto"><span
                            style="font-family:"Times New
                            Roman"">I assume here that the person
                            and the body are being compared to the dog
                            and the horse (and not the other way
                            around).</span><br>
                          <span>Is this metaphorical subject -
                            metaphorical object order common in proverbs
                            of other languages as well?</span><br>
                        </div>
                      </div>
                      <div name="messageSignatureSection"
style="font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant-caps:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;text-decoration:none"><br>
                        From Hong Kong,
                        <div dir="auto">Ian</div>
                      </div>
                      <img alt=""
                        src="https://www.polyu.edu.hk/emaildisclaimer/PolyU_Email_Signature.jpg"
                        style="font-family: Helvetica; font-size: 12px;
                        font-style: normal; font-variant-caps: normal;
                        font-weight: normal; letter-spacing: normal;
                        text-align: start; text-indent: 0px;
                        text-transform: none; white-space: normal;
                        word-spacing: 0px; text-decoration: none;"
                        moz-do-not-send="true"><span
style="font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant-caps:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;text-decoration:none;float:none;display:inline"></span>
                      <p
style="margin-top:12px;margin-bottom:12px;font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant-caps:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;text-decoration:none"><br>
                        <em><font size="3" face="Times New Roman">Disclaimer:</font></em></p>
                      <div
style="margin-top:12px;margin-bottom:12px;font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant-caps:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;text-decoration:none"><br>
                      </div>
                      <p
style="margin-top:12px;margin-bottom:12px;font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant-caps:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;text-decoration:none;margin-left:0.5in"><i><font
                            size="3" face="Times New Roman"><span>This
                              message (including any attachments)
                              contains confidential information intended
                              for a specific individual and purpose. If
                              you are not the intended recipient, you
                              should delete this message and notify the
                              sender and The Hong Kong Polytechnic
                              University (the University) immediately.
                              Any disclosure, copying, or distribution
                              of this message, or the taking of any
                              action based on it, is strictly prohibited
                              and may be unlawful.</span></font></i></p>
                      <p
style="margin-top:12px;margin-bottom:12px;font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant-caps:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;text-decoration:none;margin-left:0.5in"><i><span><font
                              size="3" face="Times New Roman">The
                              University specifically denies any
                              responsibility for the accuracy or quality
                              of information obtained through University
                              E-mail Facilities. Any views and opinions
                              expressed are only those of the author(s)
                              and do not necessarily represent those of
                              the University and the University accepts
                              no liability whatsoever for any losses or
                              damages incurred or caused to any party as
                              a result of the use of such information.</font></span></i></p>
                      <span
style="font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant-caps:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;text-decoration:none;float:none;display:inline">_______________________________________________</span><br
style="font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant-caps:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;text-decoration:none">
                      <span
style="font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant-caps:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;text-decoration:none;float:none;display:inline">Lingtyp
                        mailing list</span><br
style="font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant-caps:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;text-decoration:none">
                      <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org"
style="font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant-caps:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px"
                        target="_blank" moz-do-not-send="true">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br
style="font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant-caps:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;text-decoration:none">
                      <a
                        href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp"
style="font-family:Helvetica;font-size:12px;font-style:normal;font-variant-caps:normal;font-weight:normal;letter-spacing:normal;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px"
                        target="_blank" moz-do-not-send="true">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a></div>
                  </blockquote>
                </div>
                <br>
              </div>
              <br>
              <fieldset></fieldset>
              <pre>_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank" moz-do-not-send="true">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank" moz-do-not-send="true">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</pre>
            </blockquote>
            <pre cols="72">-- 
David Gil
 
Senior Scientist (Associate)
Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for the Science of Human History
Kahlaische Strasse 10, 07745 Jena, Germany
 
Email: <a href="mailto:gil@shh.mpg.de" target="_blank" moz-do-not-send="true">gil@shh.mpg.de</a>
Mobile Phone (Israel): +972-526117713
Mobile Phone (Indonesia): +62-81344082091</pre>
          </div>
          _______________________________________________<br>
          Lingtyp mailing list<br>
          <a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org"
            target="_blank" moz-do-not-send="true">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
          <a
            href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp"
            rel="noreferrer" target="_blank" moz-do-not-send="true">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
        </blockquote>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
Lingtyp mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a>
</pre>
    </blockquote>
    <div class="moz-signature">-- <br>
      Prof. M.M.Jocelyne FERNANDEZ-VEST <br>
    </div>
    <div class="moz-signature">CNRS & Université Sorbonne Nouvelle</div>
  </body>
</html>