<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0in;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="EN-AU" link="blue" vlink="purple" style="word-wrap:break-word">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US">Hi Bastian et al.,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US">As Eva suggests, there is also a manuscript out there by Patrick McConvell on this topic as it relates to Gurindji (Pama-Nyungan). I’m not sure how widely available it is, so if you’re interested
 in it but can’t find it, let me know and I’ll see what I can do (with permission from the author, of course).<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US">McConvell, Patrick. (1983). “Only” and related concepts in Gurindji. Unpublished Manuscript, Batchelor.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US">Best wishes,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US">Amanda<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<div style="border:none;border-top:solid #E1E1E1 1.0pt;padding:3.0pt 0in 0in 0in">
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US">From:</span></b><span lang="EN-US"> Lingtyp <lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org>
<b>On Behalf Of </b>Ljuba Veselinova<br>
<b>Sent:</b> Tuesday, June 22, 2021 11:50 PM<br>
<b>To:</b> Irina Nikolaeva <in3@soas.ac.uk><br>
<b>Cc:</b> LINGTYP <lingtyp@listserv.linguistlist.org><br>
<b>Subject:</b> Re: [Lingtyp] Literature on restrictive markers<o:p></o:p></span></p>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal">Hi Bastian,<o:p></o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">This not an exhaustive list but here come some references where the polysemy between persistive and restrictive markers is discussed or illustrated. Tim van Baar (1997) offers a discussion on p. 110. Relevant examples are on p. 60 in Heine
 et al (1993).<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">  Baar, Tim van (1997): <i>Phasal Polarity</i> (Studies in Language and Language Use). Amsterdam: IFOTT.  <o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Heine, Bernd, Tom Güldemann, Christa Kilian-Hatz, Donald A. Lessau, Heinz Roberg, Mathias Schladt & Thomas Stolz (1993): Conceptual Shift.<i> A Lexicon of Grammaticalization Processes in African languages</i> (Afrikanische Arbeitpapiere).
 Köln: Institut für Afrikanistik, Universität zu Köln.<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">There are a number of languages with a similar polysemy in our Malayo-Polynesian sample. It's a paper I recently co-authored together with Leif Asplund and Jozina van der Klok. I can send it to you if you like.<br>
<br>
Cheers,<br>
<br>
Ljuba<o:p></o:p></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">On Tue, Jun 22, 2021 at 4:10 PM Irina Nikolaeva <<a href="mailto:in3@soas.ac.uk">in3@soas.ac.uk</a>> wrote:<o:p></o:p></p>
</div>
<blockquote style="border:none;border-left:solid #CCCCCC 1.0pt;padding:0in 0in 0in 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0in">
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">Dear Bastian, <o:p></o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">The Tundra Nenets focus (or: limitative) marker is partly similar, although not quite the same, it seems. See here:<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><a href="https://www.researchgate.net/publication/328792306_Focus_as_a_morphosyntactic_and_morphosemantic_feature" target="_blank">https://www.researchgate.net/publication/328792306_Focus_as_a_morphosyntactic_and_morphosemantic_feature</a><o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Best,<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Irina<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><br clear="all">
<o:p></o:p></p>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<p style="margin-bottom:0in;background-image:initial;background-position:initial;background-repeat:initial">
Prof. Irina Nikolaeva, FBA, MAE<o:p></o:p></p>
<p style="margin-bottom:0in;background-image:initial;background-position:initial;background-repeat:initial">
<a href="https://www.soas.ac.uk/staff/staff31522.php" target="_blank">https://www.soas.ac.uk/staff/staff31522.php<br>
</a><o:p></o:p></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">On Tue, 22 Jun 2021 at 11:55, Bastian Persohn <<a href="mailto:persohn.linguistics@gmail.com" target="_blank">persohn.linguistics@gmail.com</a>> wrote:<o:p></o:p></p>
</div>
<blockquote style="border:none;border-left:solid #CCCCCC 1.0pt;padding:0in 0in 0in 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0in">
<div>
<p class="MsoNormal">Dear community,<br>
<br>
I am looking for literature on restrictive (‚only, just‘) markers.<br>
<br>
As shown in (1a–d) for Kewa (Nuclear Trans New Guinea > Enga-Kewa-Huli) pa, the type of marker I have in mind is often highly polyfunctional.<br>
<br>
(1)<br>
a.<i> <b>Pa</b> piru aa-lua koe le sa pi</i><br>
<b>RSTR</b> stay stand.DUR-1SG:FUT bad thing put sit:PRS:1SG<br>
‘(If) I don’t say something (lit: <b>just</b> stay) I have put something valueless.’ (Yarapea 2006: 311–312) <br>
<br>
b. <i>Oro kóko na-re-a pare <b>pa</b> ogépú kegaapú pe-a</i><br>
really cold NEG-emit-PRS:3SG but <b>RSTR</b> little hot do-PRS.3SG<br>
‘It is not really cold but (rather) <b>just</b> a little bit hot.’ (Franklin 1971: 116) <br>
<br>
c. Context: about raising pigs.<br>
<i>Sapi adaa-ai <b>pa</b> maa ne-a robo-re ora  adaa-ai popa a-ya</i><br>
sweet_potato big-nom <b>RSTR</b> take eat-PRS:3SG when-TOP really big-NOM come stand-PRS:3SG<br>
‘When it takes a sweet potato which is a big one and eats it (<b>without much effort</b>), it really becomes a big one.’ (Yarapea 2006: 286) <br>
<br>
d. Context: Relating about clan history.<br>
<i>Paga Waimi-lopo-re koma-pe. Kodopea-re <b>pa</b> pi-a. Ee, Oge-re komi-sa-yaa.</i><br>
P. W.-DU-TOP die-3DU:IMM.PST K.-TOP <b>RSTR</b> sit-PRS.3SG Yes, O.-TOP die-DIST.PST:3SG-EVID<br>
‘Paga and Waimi died. Kodopea is <b>still</b> alive. Yes, Oge was reported to have died.’ (Yarapea 2006: 345) <br>
<br>
I’m mostly interested in cross-linguistic work. I have a suspicion that this type of marker is very common in Papunesia and perhaps Australia,
<o:p></o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal">and I am sure people much more well versed In the languages of these macro-areas have written about this.
<o:p></o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><br>
Pointers to in-depth descriptions of individual markers will also be appreciated. The most detailed description that I am aware of is found<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">in Sarvasy’s (2017) grammar of Nungon (Nuclear Trans New Guinea > Finisterre-Huon), Other insightful discussions that I know of are found in<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Döhler’s (2018) grammar of Komnzo (Yam) and Heath’s (1984) grammar of Wubuy (Gunwinyguan). I’m sure there are many more that I just<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">have not yet stumbled across.<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal">Thank you all very much in advance!<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Bastian<br>
<br>
<u>References</u><br>
Döhler, Christian. 2018. A grammar of Komnzo. Berlin: Language Science Press.<br>
Franklin, Karl J. 1971. A grammar of Kewa, New Guinea. Canberra: Research School of Pacific & Asian Studies, Australian National University.<br>
Sarvasy, Hannah S. 2017. A grammar of Nungon: A Papuan language of Northeast New Guinea. Leiden: Brill. <br>
Yarapea, Apoi Mason. 2006. Morphosyntax of Kewapi. Canberra: ANU PhD thesis. <o:p></o:p></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal">_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><o:p></o:p></p>
</blockquote>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<p class="MsoNormal"><br clear="all">
<o:p></o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
<p class="MsoNormal">-- <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">============================================================<br>
Ljuba Veselinova, Professor<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Dept of Linguistics, Stockholm University, S-10691 Stockholm, Sweden<br>
Phone: +46-8-16-2332 Fax: +46-8-15 5389<br>
URL  : <a href="http://www.ling.su.se/ljuba.veselinova" target="_blank"><span style="color:#1155CC">https://www.ling.su.se/ljuba.veselinova</span></a><br>
<br>
"We learn by going where we want to go."<br>
                                          Julia Cameron<br>
============================================================<o:p></o:p></p>
</div>
</body>
</html>