<div dir="ltr"><div>Please see the forwarded message from Raoul Zamponi below.</div><div><br></div><div>Daniel Ross</div><div>ALT Webmaster<br></div><div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">---------- Forwarded message ---------<br>From: <span dir="auto"><<a href="mailto:zamponi_raoul@libero.it">zamponi_raoul@libero.it</a>></span><br>Date: Wed, Oct 13, 2021 at 10:40 AM<br>Subject: [Lingtyp] morphological borrowings apart from lexical ones<br>To: <a href="mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org">lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org</a> <<a href="mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org">lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org</a>><br></div><br><br><u></u>
<div>
<p>Dear Sergey,<br>In Chaco, where lexical borrowing among the native languages is very limited, most of the languages share a nominal plural marker whose shape is lateral + V (Comrie et al. 2010: 99-103; Campbell and Grondona 2012: 645; Ciucci 2014: 25).<br>All the best.<br>Raoul<br></p>
<div>
Ciucci, Luca. 2014. Tracce di contatto tra la famiglia zamuco (ayoreo, chamacoco) e altre lingue del Chaco: prime prospezioni. Quaderni del Laboratorio di Linguistica della Scuola Normale Superiore 13: 1-52.
</div>
<div>
<br>
</div>
<div>
Campbell, Lyle and Verónica Grondona. 2012. Languages of the Chaco and Southern Cone. In Lyle Campbell and Verónica Grondona (eds.), The indigenous languages of South America: a comprehensive guide. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
</div>
<div>
<br>
</div>
<div>
Comrie, Bernard, Lucía Golluscio, Hebe González and Alejandra Vidal. 2010. El Chaco como área lingüística. In Zarina Estrada and Ramón Arzápalo (eds.), Estudios en lenguas amerindias 2: Contribuciones al estudio de las lenguas originarias de América, 85–131. Hermosillo: Universidad de Sonora.
</div>
</div>
</div></div></div>