<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class="">Expletive negation is also found in Mandarin, but it has been argued by Shen Jiaxuan to be due originally to a slip of the tongue phenomenon, a merging of a form meaning “when it had not” and “before it had” into “before it had not”, as in the following:<div class=""><div style="margin: 0px; font-stretch: normal; line-height: normal;" class="">在新的规范没有公布时/在新的规范公布之前→在新的规范没有公布之前</div><div style="margin: 0px; font-stretch: normal; line-height: normal;" class=""><br class=""></div><div style="margin: 0px; font-stretch: normal; line-height: normal;" class="">zài   xīn   de       guīfàn    méiyǒu gōngbù    zhīqián</div><div style="margin: 0px; font-stretch: normal; line-height: normal;" class="">LOC new ASSOC standard not.yet announce before</div><div style="margin: 0px; font-stretch: normal; line-height: normal;" class="">‘before the new standard has not been announced’ = ‘before the new standard has been announced'</div><div style="margin: 0px; font-stretch: normal; line-height: normal;" class=""><br class=""></div><div style="margin: 0px; font-stretch: normal; line-height: normal;" class=""><div style="margin: 0px; font-stretch: normal; line-height: normal;" class="">沈家煊(1992)口误类型,《中国语文》第4 期。</div><div style="margin: 0px; font-stretch: normal; line-height: normal;" class=""><div style="margin: 0px; font-stretch: normal; line-height: normal;" class="">沈家煊(2006)糅合和截搭,《世界汉语教学》第4 期。</div><div style="margin: 0px; font-stretch: normal; line-height: normal;" class=""><br class=""></div><div style="margin: 0px; font-stretch: normal; line-height: normal;" class="">Randy</div></div></div><div class="">
<meta charset="UTF-8" class=""><div dir="auto" style="caret-color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 0, 0); letter-spacing: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none; word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class=""><div dir="auto" style="caret-color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 0, 0); letter-spacing: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none; word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class=""><div dir="auto" style="caret-color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 0, 0); letter-spacing: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none; word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class=""><div dir="auto" style="caret-color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 0, 0); letter-spacing: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none; word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class=""><div dir="auto" style="caret-color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 0, 0); letter-spacing: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none; word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class=""><div><div><span style="font-size: 14px;" class="">——</span></div><div><span style="font-size: 14px;" class="">Professor Randy J. LaPolla</span><span style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 13.333333015441895px; orphans: 2; widows: 2;" class="">(罗仁地)</span><span style="font-size: 14px;" class="">, PhD FAHA </span></div><div><span style="font-size: 14px;" class="">Center for Language Sciences</span></div><div><span style="font-size: 14px;" class="">Institute for Advanced Studies in Humanities and Social Sciences</span></div><div><span style="font-size: 14px;" class="">Beijing Normal University, Zhuhai Campus</span></div><div><span style="font-size: 14px;" class="">A302, Muduo Building, #18 Jinfeng Road, Zhuhai City</span><span style="font-size: 14px;" class="">, Guangdong</span><span style="font-size: 14px;" class="">, China</span></div><div><span style="font-size: 14px;" class=""><br class=""></span></div><div><span style="font-size: 14px;" class=""><a href="http://randylapolla.info" class="">http://randylapolla.info</a></span></div><div><span style="font-size: 14px;" class=""><br class=""></span></div><div><span class="" style="font-size: 15px;">邮编:519000</span><br class="" style="font-size: 15px;"><span class="" style="font-size: 15px;">广东省珠海市唐家湾镇金凤路18号木铎楼A302</span><br class="" style="font-size: 15px;"><span class="" style="font-size: 15px;">北京师范大学珠海校区</span><br class="" style="font-size: 15px;"><span class="" style="font-size: 15px;">人文和社会科学高等研究院</span><br class="" style="font-size: 15px;"><span class="" style="font-size: 15px;">语言科学研究中心 </span></div></div><div class=""><br class=""></div></div><br class="Apple-interchange-newline"></div><br class="Apple-interchange-newline"></div><br class="Apple-interchange-newline"></div><br class="Apple-interchange-newline"></div><br class="Apple-interchange-newline"><br class="Apple-interchange-newline">
</div>
<div><br class=""><blockquote type="cite" class=""><div class="">On 12 Jan 2022, at 7:38 PM, Guillaume Jacques <<a href="mailto:rgyalrongskad@gmail.com" class="">rgyalrongskad@gmail.com</a>> wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><div class=""><div dir="ltr" class=""><div dir="ltr" class=""><br class=""></div><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr" class=""><div id="gmail-m_7363314182727309463divtagdefaultwrapper" style="font-size: 12pt; font-family: Calibri, Helvetica, sans-serif, EmojiFont, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", NotoColorEmoji, "Segoe UI Symbol", "Android Emoji", EmojiSymbols;" dir="ltr" class=""><br class=""><p class="MsoNormal">=’until’: seems to be very restricted areally, mainly Eastern Europe & Caucasus and South Asia (Indo-Aryan and Indo-sphere Sino-Tibetan), but also Paumarí (maybe due to influence from Portuguese
<i class="">enquanto...não</i> ?). In Eastern Europe and in Indo-Aryan, this seems to be a parallel rather recent development (i.e. not going back to Indo-European). An interesting question is how the possible areal relationship between
 modern Indo-Aryan and Indo-sphere Sino-Tibetan looks like: “as long as not” for ‘until’ is very common in some Sino-Tibetan languages. I think it is an interesting question as to what extent this may be due to contact with modern Indo-Aryan languages.</p></div></div></blockquote><div class=""><br class=""></div><div class="">In the Sino-Tibetan family, expletive negation in "until" clauses is not restricted to languages under Indo-Aryan influence, it is also found for instance in Gyalrongic, see (<a href="https://langsci-press.org/catalog/book/295" class="">A grammar of Japhug | Language Science Press (langsci-press.org)</a>, §25.3.2.3, p.1400.</div><div class=""><br class=""></div><div class=""><br class=""></div></div><div class=""><br class=""></div>-- <br class=""><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr" class=""><div class="">Guillaume Jacques</div><div class=""><br class=""></div><div class="">Directeur de recherches<br class="">CNRS (CRLAO) - EPHE- INALCO <br class=""></div><div class=""><a href="https://scholar.google.fr/citations?user=1XCp2-oAAAAJ&hl=fr" target="_blank" class="">https://scholar.google.fr/citations?user=1XCp2-oAAAAJ&hl=fr</a><br class=""></div><div class=""><a href="http://cnrs.academia.edu/GuillaumeJacques" target="_blank" class="">https://langsci-press.org/catalog/book/295</a></div><div class=""><div class=""><a href="http://panchr.hypotheses.org/" target="_blank" class="">http://panchr.hypotheses.org/</a></div></div></div></div></div>
_______________________________________________<br class="">Lingtyp mailing list<br class=""><a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" class="">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br class="">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp<br class=""></div></blockquote></div><br class=""></div></body></html>