<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Consolas;
        panose-1:2 11 6 9 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman",serif;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
pre
        {mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"HTML Preformatted Char";
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:10.0pt;
        font-family:"Courier New";}
span.EmailStyle17
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:windowtext;}
span.HTMLPreformattedChar
        {mso-style-name:"HTML Preformatted Char";
        mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"HTML Preformatted";
        font-family:"Consolas",serif;}
span.EmailStyle20
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="EN-US" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546A">Hi,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546A"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546A">Gafter et al 2019 discuss the current grammaticization of Hebrew 'bring' into a 'give' meaning, and DuBois and Ariel discuss the use of mostly 'put' verbs in Biblical Hebrew and
 in Sakapultek Mayan for the same purpose (this one is a secret festschrift I'm happy to share if you write me personally). Neither papers discuss double-clause constructions.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546A"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#44546A;background:white">How does ‘bring’ (not) change to ‘give'<span style="letter-spacing:-.15pt">? <i>Folia Linguistica </i>53: 2. 443-478. (Roey Gafter, Scott Spicer and Mira Ariel)<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#44546A;letter-spacing:-.15pt;background:white"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#44546A;letter-spacing:-.15pt;background:white">Best,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#44546A;letter-spacing:-.15pt;background:white">Mira Ariel</span><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546A"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><a name="_MailEndCompose"><span style="font-family:"Calibri",sans-serif;color:#44546A"><o:p> </o:p></span></a></p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #E1E1E1 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">From:</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"> Lingtyp [mailto:lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org]
<b>On Behalf Of </b>David Gil<br>
<b>Sent:</b> Thursday, January 27, 2022 6:22 AM<br>
<b>To:</b> lingtyp@listserv.linguistlist.org<br>
<b>Subject:</b> Re: [Lingtyp] languages lacking a verb for 'give'<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto">Dear Matthew, all,<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto">Gil (2017), dealing with a range of Austronesian and non-Austronesian languages of Northwest New Guinea, discusses ways in which a language may fail to have a word for GIVE.  Its
 focus is on the coexpression of GIVE, DO, and a variety of other grammatical functions.  For example, in Meyah (NE Bird's Head),
<i>eita </i>DO plus <i>gu</i> TO means GIVE, while <i>eita</i> DO plus <i>jeska </i>
FROM means TAKE (p.84).  Similarly, in Yawa (isolate), <i>au</i> DO plus <i>to </i>
GO means GIVE (p.84)<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;margin-left:27.0pt;text-align:justify;text-indent:-27.0pt">
Gil, David (2017) "Roon ve, DO/GIVE Coexpression, and Language Contact in Northwest New Guinea", in A. Schapper ed.,
<i>Contact and Substrate in the Languages of Wallacea Part 1</i>, <i>NUSA</i> 62:41-100. (<a href="http://hdl.handle.net/10108/89844">http://hdl.handle.net/10108/89844</a>)<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto">Since writing the above paper I became aware of another way in which a language can avoid using a word for GIVE.  In Papuan Malay there is a GIVE word, but the notion of giving
 can also be expressed by simply leaving the GIVE word out.  So for example, a sequence of three nouns, N N N, may in the right context be interpreted as "A gives G P".  (No other "verb meaning" is obtainable this way.)<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto">David<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto"><o:p> </o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal">On 27/01/2022 05:43, Matthew Dryer wrote:<o:p></o:p></p>
</div>
<blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class="MsoNormal"><a name="_GoBack"></a>I am sending this query on behalf of a colleague.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">He wants to know <span style="color:black">whether anyone knows of a language that lacks a "give" type verb and would express something like "I gave him the book" instead as something like "I presented the book (to him) and he took it".
 That is, is there a language that can only express a give-type concept with two more analytic clauses?</span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Matthew Dryer<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"> </span><o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><br>
<br>
<o:p></o:p></p>
<pre>_______________________________________________<o:p></o:p></pre>
<pre>Lingtyp mailing list<o:p></o:p></pre>
<pre><a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><o:p></o:p></pre>
<pre><a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><o:p></o:p></pre>
</blockquote>
<pre>-- <o:p></o:p></pre>
<pre>David Gil<o:p></o:p></pre>
<pre><o:p> </o:p></pre>
<pre>Senior Scientist (Associate)<o:p></o:p></pre>
<pre>Department of Linguistic and Cultural Evolution<o:p></o:p></pre>
<pre>Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology<o:p></o:p></pre>
<pre>Deutscher Platz 6, Leipzig, 04103, Germany<o:p></o:p></pre>
<pre><o:p> </o:p></pre>
<pre>Email: <a href="mailto:gil@shh.mpg.de">gil@shh.mpg.de</a><o:p></o:p></pre>
<pre>Mobile Phone (Israel): +972-526117713<o:p></o:p></pre>
<pre>Mobile Phone (Indonesia): +62-81344082091<o:p></o:p></pre>
<pre><o:p> </o:p></pre>
</div>
</body>
</html>