<div dir="ltr"><div>Thanks so much, Silvia!</div><div><br></div><div>I probably should have given more examples, but the "locative" usages are not restricted to recipients. </div><div><br></div><div>For example, when not occurring in a sentence with 1PL actor, <i><b>ki</b> Hayung</i> could be interpreted as: "to Hayung", "from Hayung", or even "at Hayung's place", covering a wide range of "locative" functions.<br></div><div><br></div><div>In any case, I'll definitely look into Stolz et al. 2006, along with the other references Daniel provided earlier!</div><div><br></div><div>Cheers,</div><div>Yi-Yang<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Tue, Feb 22, 2022 at 11:17 AM Silvia Luraghi <<a href="mailto:luraghi@unipv.it">luraghi@unipv.it</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Dear Yi-Yang,</div><div>from the examples you give it looks that rather than locative-comitative you're speaking of recipient-comitative. This type of syncretism is very rare in the world's languages, see Stolz, Stroh, Urdze 2006: 114-119 (he uses the term 'benefactive' to also include recipients).</div><div>Silvia<br></div><div><div><div dir="ltr"><div dir="ltr">Silvia Luraghi<br>Università di Pavia<br>Dipartimento di Studi Umanistici, Sezione di Linguistica <br>Strada Nuova 65<br>I-27100 Pavia<br>tel.: +39/0382/984685<div style="display:inline"></div><div>Web page personale: <a href="https://studiumanistici.unipv.it/?pagina=docenti&id=68" target="_blank">https://studiumanistici.unipv.it/?pagina=docenti&id=68</a></div></div></div></div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Il giorno mar 22 feb 2022 alle ore 20:06 Michael Daniel <<a href="mailto:misha.daniel@gmail.com" target="_blank">misha.daniel@gmail.com</a>> ha scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="auto">Dear Yi-Yang,<div dir="auto"><br></div><div dir="auto">judging from your examples, this may be much more specific than comitative / locative homophony. If I understood well, is this not a case of not just accompaniment but more specificall an inclusory pronominal construction (we X = 'X and I'), somehow restricted to the first person? Are inclusory constructions attested elsewhere in the language, with the second and the third person, and if yes, how do they look? </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Michael Daniel</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">вт, 22 февр. 2022 г., 20:21 Yi-Yang Cheng <<a href="mailto:ycheng@ucsb.edu" target="_blank">ycheng@ucsb.edu</a>>:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">
<div>Dear colleagues,</div><div><br></div><div>I am working with a 
colleague of mine on Matu'uwal (Mayrinax Atayal), a Formosan language 
showing a lot of case homophony. When looking at spatial locatives, we 
noticed an interesting case of homophony where markers that 
indicate <b>location</b> are formally identical to what can be analyzed as 
<b>comitatives</b>.</div><div><br></div><div>This is specifically seen in the markers <b><i>ki</i> (proper noun)</b> and <b><i>cku</i> (referential common noun)</b>.
 In the following sentences, they indicate participants construed as 
goals/recipients. To save space, I will not include more examples, but 
the two markers can indicate location and source as well.<br></div><div><ul><li><i>Muway kuing cu gaghap <u><b>ki</b> Hayung</u></i>. 'I gave some seeds <b>to Hayung.</b>'</li><li><i>Pabuway kuing cu gaghap <u><b>cku</b> ulaqi' hani</u></i>. 'I will give some seeds <b>to this child</b>.'</li></ul>The
 two markers can also be used to indicate accompaniment, but this is 
possible only when the agent/actor is a first-person plural pronoun. 
Notice that the proper noun vs. common noun distinction is maintained, 
although the latter allows still another marker <i>kinku</i> as well. (It looks like <i>kinku</i> only has the comitative function. It is still unclear whether there is any semantic or functional difference between <i>kinku</i> and <i>cku</i>, though.)<br></div><div><ul><li><i>Mitaal cami <u><b>ki</b> Lawsing</u> cu sinku'</i>. 'We checked on the hunting traps <b>with Lawsing</b>.' (We = me and Lawsing)</li><li><i>Maglu cami <u><b>cku/<i><u><b>kinku</b></u></i>

</b> xuil</u> musa' i ragiyax</i>. 'We went into the forest <b>with the dog</b>.' (We = me and the dog)</li></ul>We
 have been wondering whether we should posit two separate case 
categories here --- spatial locative vs. comitative --- and were 
wondering if anyone can offer us some suggestions or directions.</div><div><br></div><div>Is it common for spatial locatives and comitatives to be formally identical? Is this an unusual case of case homophony?</div><div><br></div><div>Also,
 if anyone can recommend any readings pertaining to whether a morpheme 
should be analyzed as a case marker instead of a preposition, it would 
be very helpful as well!<br></div><div><br></div><div>Thank you all very much in advance for this!</div><div><br></div><div>Best regards,</div><div>Yi-Yang<font color="#888888"><br></font></div>

<br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>Yi-Yang Cheng (he/him)<br></div><div>Ph.D. Candidate in Linguistics<font color="#888888"> |</font> University of California, Santa Barbara</div><div>Visiting Scholar<font color="#888888"> |</font> Fairbank Center for Chinese Studies, Harvard University</div><div>Graduate Student Affiliate | Center for Taiwan Studies, UC Santa Barbara</div><div><a href="http://cheng-yiyang.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://cheng-yiyang.org</a><br></div><div><br></div></div></div></div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" rel="noreferrer" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>
</blockquote></div><br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div>Yi-Yang Cheng (he/him)<br></div><div>Ph.D. Candidate in Linguistics<font color="#888888"> |</font> University of California, Santa Barbara</div><div>Visiting Scholar<font color="#888888"> |</font> Fairbank Center for Chinese Studies, Harvard University</div><div>Graduate Student Affiliate | Center for Taiwan Studies, UC Santa Barbara</div><div><a href="http://cheng-yiyang.org" target="_blank">http://cheng-yiyang.org</a><br></div><div><br></div></div></div>