<div dir="ltr">From the Wiki article on the language (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language">https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language</a>): <div><br></div><div><p style="margin:0.5em 0px;color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px">Jeju has widespread <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sound_symbolism" title="Sound symbolism" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">sound symbolism</a> in <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ideophones" class="gmail-mw-redirect" title="Ideophones" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">ideophones</a>.<sup id="gmail-cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20082_309-0" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-FOOTNOTEKang_S.20082-309" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[289]</a></sup> The use of sound symbolism to form emphatic variants of words is more common in Jeju than in Seoul Korean.<sup id="gmail-cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20084_310-0" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-FOOTNOTEKang_S.20084-310" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[290]</a></sup></p><p style="margin:0.5em 0px;color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px">Jeju sound symbolism operates with both consonants and vowels. The intensity of a Jeju word may be strengthened by using tense and especially aspirate obstruents.<sup id="gmail-cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a251–252_311-0" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a251%E2%80%93252-311" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[291]</a></sup><sup id="gmail-cite_ref-FOOTNOTEKang_S.200810–12_312-0" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-FOOTNOTEKang_S.200810%E2%80%9312-312" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[292]</a></sup> The sound symbolism may also be emphasized through the addition of consonants,<sup id="gmail-cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20085–6_313-0" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-FOOTNOTEKang_S.20085%E2%80%936-313" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[293]</a></sup> by adding the sequence <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">-락</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">-rak</i></span> to both reduplicated segments, and with <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Fortition" title="Fortition" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">fortition</a> or <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lenition" title="Lenition" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">lenition</a>.<sup id="gmail-cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20085,_7,_9_314-0" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-FOOTNOTEKang_S.20085,_7,_9-314" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[294]</a></sup> The <i>yang</i> harmonic class of vowels has a bright, small connotation, and the <i>yin</i> vowel class gives a dark, large connotation.<sup id="gmail-cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a250_315-0" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a250-315" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[295]</a></sup> Ko Jae-hwan also gives examples of three or four layers of vowel sound symbolism.<sup id="gmail-cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011255–258_316-0" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011255%E2%80%93258-316" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[296]</a></sup></p><ul style="margin:0.3em 0px 0px 1.6em;padding:0px;color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px"><li style="margin-bottom:0.1em">Consonant sound symbolism:<ul style="margin:0.3em 0px 0px 1.6em;padding:0px"><li style="margin-bottom:0.1em"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">고시롱</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>g</b>osirong</i></span> "savory" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">꼬시롱</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>kk</b>osirong</i></span> "[very] savory" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">코시롱</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>k</b>osirong</i></span> "[extremely] savory"<sup id="gmail-cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a252_317-0" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a252-317" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[297]</a></sup></li><li style="margin-bottom:0.1em"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">을강을강</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">eulgang-eulgang</i></span> "[small] sound of rat gnawing teeth" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">글강글강</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>g</b>eulgang-<b>g</b>eulgang</i></span> "[large] sound of rat gnawing teeth"<sup id="gmail-cite_ref-FOOTNOTEDictionary2009110_318-0" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-FOOTNOTEDictionary2009110-318" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[298]</a></sup></li><li style="margin-bottom:0.1em"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄇᆞᆯ착ᄇᆞᆯ착</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">bawlchak-bawlchak</i></span> "easily angered" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄇᆞᆯ치락ᄇᆞᆯ치락</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">bawlchi<b>rak</b>-bawlchi<b>rak</b></i></span> "[very] easily angered}<sup id="gmail-cite_ref-FOOTNOTEDictionary2009478_319-0" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-FOOTNOTEDictionary2009478-319" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[299]</a></sup></li><li style="margin-bottom:0.1em"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">크뜽크뜽</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">keu<b>tt</b>eung-keu<b>tt</b>eung</i></span> "neatly aligned" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">코찡코찡</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">ko<b>jj</b>ing-ko<b>jj</b>ing</i></span> "[very] neatly aligned"<sup id="gmail-cite_ref-322" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-322" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[u]</a></sup></li></ul></li><li style="margin-bottom:0.1em">Vowel sound symbolism:<ul style="margin:0.3em 0px 0px 1.6em;padding:0px"><li style="margin-bottom:0.1em"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">동골동골</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">d<b>o</b>ngg<b>o</b>l-d<b>o</b>ngg<b>o</b>l</i></span> "round [of a small object]" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">둥굴둥굴</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">d<b>u</b>ngg<b>u</b>l-d<b>u</b>ngg<b>u</b>l</i></span> "round [of a large object]"<sup id="gmail-cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a250_315-1" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a250-315" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[295]</a></sup></li><li style="margin-bottom:0.1em"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄋᆞᆼ당ᄋᆞᆼ당</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>aw</b>ngdang-<b>aw</b>ngdang</i></span> "[small and light] sound of muttered complaints" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">옹당옹당</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>o</b>ngdang-<b>o</b>ngdang</i></span> "[large and heavy] sound of muttered complaints" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">웅당웅당</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><b>u</b>ngdang-<b>u</b>ngdang</i></span> "[very large and very heavy] sound of muttered complaints"<sup id="gmail-cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a255_323-0" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a255-323" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[302]</a></sup></li><li style="margin-bottom:0.1em"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄆᆞᆫ들ᄆᆞᆫ들</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">m<b>aw</b>ndeul-m<b>aw</b>ndeul</i></span> "smooth to the touch [of a very small or dry object]" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">맨들맨들</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">m<b>ae</b>ndeul-m<b>ae</b>ndeul</i></span> "smooth to the touch [of a somewhat small or dry object]" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">문들문들</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">m<b>u</b>ndeul-m<b>u</b>ndeul</i></span> "slippery to the touch [of a somewhat large or wet object]" → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">민들민들</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">m<b>i</b>ndeul-m<b>i</b>ndeul</i></span> "slippery to the touch [of a very large or wet object]"<sup id="gmail-cite_ref-FOOTNOTEKo_J.2011a258_324-0" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-FOOTNOTEKo_J.2011a258-324" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[303]</a></sup></li></ul></li></ul><p style="margin:0.5em 0px;color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px">Multiple sound-symbolic strategies may combine in a single word. Kang S. 2008 gives eight sound symbolic variants of the ideophone <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄆᆞᆯ탁ᄆᆞᆯ탁</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mawltak-mawltak</i></span> "the shape of many objects being blunt," each more intense than the other:<sup id="gmail-cite_ref-FOOTNOTEKang_S.20082_309-1" class="gmail-reference" style="line-height:1;unicode-bidi:isolate;white-space:nowrap;font-size:11.2px"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_language#cite_note-FOOTNOTEKang_S.20082-309" style="text-decoration-line:none;color:rgb(6,69,173);background:none">[289]</a></sup></p><blockquote style="overflow:hidden;margin:1em 0px;padding:8px 32px;border-left:none;color:rgb(32,33,34);font-family:sans-serif;font-size:14px"><p style="margin:0px"><span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄆᆞᆯ탁ᄆᆞᆯ탁</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mawltak-mawltak</i></span> → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄆᆞᆯ트락ᄆᆞᆯ트락</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mawlteu<b>rak</b>-mawlteu<b>rak</b></i></span> → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄆᆞᆯ착ᄆᆞᆯ착</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mawl<b>ch</b>ak-mawl<b>ch</b>ak</i></span> → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">ᄆᆞᆯ치락ᄆᆞᆯ치락</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mawlchi<b>rak</b>-mawlchi<b>rak</b></i></span> → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">뫁탁몰탁</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">m<b>o</b>ltak-m<b>o</b>ltak</i></span> → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">몰착몰착</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mol<b>ch</b>ak-mol<b>ch</b>ak</i></span> → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">몰트락몰트락</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mol<b>teurak</b>-mol<b>teurak</b></i></span> → <span title="Jejueo-language text"><span lang="jje">몰치락몰치락</span></span> <span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">mol<b>chi</b>rak-mol<b>chi</b>rak</i></span></p><p style="margin:0px"><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn"><br></i></span></p><p style="margin:0px"><span title="Jejueo-language romanization"><i lang="jje-Latn">Jess Tauber</i></span></p></blockquote></div></div><div id="DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2"><br>
<table style="border-top:1px solid #d3d4de">
        <tr>
        <td style="width:55px;padding-top:13px"><a href="http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" target="_blank"><img src="https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-green-avg-v1.png" alt="" width="46" height="29" style="width: 46px; height: 29px;"></a></td>
                <td style="width:470px;padding-top:12px;color:#41424e;font-size:13px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;line-height:18px">Virus-free. <a href="http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" target="_blank" style="color:#4453ea">www.avg.com</a>
                </td>
        </tr>
</table><a href="#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2" width="1" height="1"></a></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Wed, Mar 16, 2022 at 12:55 PM Jess Tauber <<a href="mailto:tetrahedralpt@gmail.com">tetrahedralpt@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">Given the large number of terms from Standard Korean which have filtered into Jeju, I have to wonder whether  kollokkollok isn't cognate with some of Korean terms proper and not a survival of original to Jejueo. Since all the fluent speakers are older, collecting ideophones here is a priority, before it is too late. Only then can these all be compared to those from the mainland varieties.<div><br></div><div>Jess Tauber</div></div><div id="gmail-m_-8599807521831170796DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2"><br>
<table style="border-top:1px solid rgb(211,212,222)">
        <tbody><tr>
        <td style="width:55px;padding-top:13px"><a href="http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" target="_blank"><img src="https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-green-avg-v1.png" alt="" width="46" height="29" style="width: 46px; height: 29px;"></a></td>
                <td style="width:470px;padding-top:12px;color:rgb(65,66,78);font-size:13px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;line-height:18px">Virus-free. <a href="http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" style="color:rgb(68,83,234)" target="_blank">www.avg.com</a>
                </td>
        </tr>
</tbody></table><a href="#m_-8599807521831170796_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2" width="1" height="1"></a></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Wed, Mar 16, 2022 at 10:28 AM Moira Saltzman <<a href="mailto:moiras@umich.edu" target="_blank">moiras@umich.edu</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Dear Raffaele,</div><div><br></div><div>In Jejueo, which was traditionally unwritten, cough is both spoken and written as "kollokkollok" and the word for cough (spoken/written) is 
d͡ʒid͡ʒʰim.</div><div><br></div><div>Best,</div><div>Moira<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Wed, Mar 16, 2022 at 8:54 AM NAIM Samia <<a href="mailto:samia.naim@cnrs.fr" target="_blank">samia.naim@cnrs.fr</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">



<div>
Dear Raffaele,
<div><br>
</div>
<div>In a number of oriental Arabic dialects one finds ʔæħħæ « cough » and ʔæħħ / jʔɨħħ « to cough ».</div>
<div><br>
</div>
<div>The<span style="font-family:TimesNewRomanPSMT"> sound of coughing is ʔǝħħ (</span>slightly different from <span style="font-family:TimesNewRomanPSMT">the sound of feeling cold ʔaħħ).</span></div>
<div><span style="font-family:TimesNewRomanPSMT"><br>
</span></div>
<div><span style="font-family:TimesNewRomanPSMT">The verbal form is attested  in standard Arabic : </span>ʔæħħæ  أحّ</div>
<div><br>
</div>
<div>Note that it is quite possible that this form is an onomatopoeia since it is the only item attested under this same root. </div>
<div>But that’s just a guess </div>
<div>Best</div>
<div>Samia</div>
<div><br>
</div>
<div><span style="font-family:TimesNewRomanPSMT"><br>
</span></div>
<div><br>
</div>
<div><br>
<div>
<div>Le 15 mars 2022 à 12:14, Raffaele Simone <<a href="mailto:rsimone@os.uniroma3.it" target="_blank">rsimone@os.uniroma3.it</a>> a écrit :</div>
<br>
<div>
<div>
<p>Thanks again to everyone for the addenda. <br>
</p>
<p>I would like to specify, however, that I was also asking if the ideophones have a
<b>written counterpart </b>and, if so, which one it is (if applicable, in translitteration).<br>
</p>
<p>Best,</p>
<p>Raffaele<br>
</p>
<p><br>
</p>
<p>l 14/03/2022 11:41, Vijay D'Souza ha scritto:<br>
</p>
<blockquote type="cite">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="auto">Dear Raffaele, 
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">In Hrusso Aka (ISO code: hru<span class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif;font-size:small">; named</span> 'Hruso' in Ethnologue), a language of North East India, the ideophone for cough is [kjoxu<span class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif;font-size:small">ʔ</span>
 kjoxu<span class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif;font-size:small">ʔ</span>].</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">Regards, </div>
<div dir="auto">Vijay D'Souza </div>
</div>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr" class="gmail_attr">On Fri, 11 Mar, 2022, 15:29 Raffaele Simone, <<a href="mailto:rsimone@os.uniroma3.it" target="_blank">rsimone@os.uniroma3.it</a>> wrote:<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div>
<div><br>
</div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN">Dear all, </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN">working on a paper on ideophones and their place in grammar and lexicon I happened to wonder how things are concerning cough.
</span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN">Romance languages and other which I am familiar with do not seem to have a standard ideophone for it and even less a stable an accepted written version of it.
</span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN">Do you know languages that have an ideophone for cough and even more a way of indicating it in writing?</span></p>
<p class="MsoNormal">Thanks,</p>
<p class="MsoNormal">Raffaele<br>
<span lang="EN"></span><span lang="EN-US"></span></p>
<pre cols="72">-- 
===============
Emeritus Professor, Università Roma Tre
Hon C Lund University
Membre de l'Académie Royale de Belgique
Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres de France
Accademico della Crusca
===============
Attività e pubblicazioni // Activity and publications <a href="http://uniroma3.academia.edu/RaffaeleSimone" rel="noreferrer" target="_blank">http://uniroma3.academia.edu/RaffaeleSimone</a></pre>
</div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" rel="noreferrer" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote>
</div>
</div>
</blockquote>
<pre cols="72">-- 
===============
Emeritus Professor, Università Roma Tre
Hon C Lund University
Membre de l'Académie Royale de Belgique
Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres de France
Accademico della Crusca
===============
Attività e pubblicazioni // Activity and publications <a href="http://uniroma3.academia.edu/RaffaeleSimone" target="_blank">http://uniroma3.academia.edu/RaffaeleSimone</a></pre>
</div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</div>
</div>
<br>
</div>
</div>

_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div><br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr"><div dir="ltr"><font color="#888888"><div><font face="georgia, serif" color="#000000">Moira Saltzman, M.A. (she/her) <br></font></div><div><font face="georgia, serif" color="#000000">Ph.D. Candidate in Linguistics, University of Michigan</font></div><div><span><font face="georgia, serif" color="#000000">Adjunct Professor of English, University of Detroit Mercy<br></font></span></div></font></div></div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>
</blockquote></div>