<div dir="ltr">Dear Ian et al.,<div>when we discuss expressions related to the “rock-paper-scissors" game, I think it is important to distinguish three components:</div><div>(1) the first part of what is said during the game, i.e. “rock-paper-scissors" proper or something equivalent to it</div><div>(2) the second part of what is said, namely "one-two-three" or an equivalent of this</div><div>(3) the name of the game used to refer to it in a context like "let's play X" or "let's do it with X" - this name is probably often identical or related to (1) or (2)</div><div><br></div><div>In particular, in Russian the "canonical" (1) is "камень-ножницы-бумага", but sometimes this can be a reduced version "камано-магано" (obviously related to "кам(ень)-но(жницы)", or other variants.</div><div>For (2), in Russian "раз-два-три" can be used, but there also exist many other variants. It is these variants of (2) that are shown on the map that Valeria sent. I am not sure they are also used as (3), i.e. the name of the game - for some reason, at least for Russian it is easier to say what are the expressions used for (1) and (2) than for the game as a whole.</div><div><br></div><div>Best,</div><div>Timur Maisak</div><div> </div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">пн, 2 мая 2022 г. в 21:06, Валерия Модина <<a href="mailto:st072157@student.spbu.ru">st072157@student.spbu.ru</a>>:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">Dear Ian,<div><br></div><div>There is a map of Russian variants of rock-paper-scissors: <a href="https://datawrapper.dwcdn.net/WqYRa/1/" target="_blank">https://datawrapper.dwcdn.net/WqYRa/1/</a>. This map was made by a blogger <a href="https://twitter.com/Cooleach" target="_blank">https://twitter.com/Cooleach</a> and it is based on answers of ~1100 people. It is available only in cyrillic, but if you need any help with it, please feel free to contact me.</div><div><br></div><div>Best,</div><div>Valeria Modina<br><div><br></div></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">пн, 2 мая 2022 г. в 17:30, JOO, Ian [Student] <<a href="mailto:ian.joo@connect.polyu.hk" target="_blank">ian.joo@connect.polyu.hk</a>>:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">




<div>
<div name="messageBodySection">
<div dir="auto"><span style="font-family:"Times New Roman"">Dear all,</span><br>
<br>
<span style="font-family:"Times New Roman"">I’m making a list of non-compositional words for the rock-paper-scissors game or similar games.</span><br>
<span style="font-family:"Times New Roman"">In other words, I’m looking for words for “rock-paper-scissors” that do not consist of words for “rock”, “paper”, and “scissors”, or any other meanings, such as German Schnick Schanck Schnuck, Thai bpao ying choop,
 etc.</span><br>
<span style="font-family:"Times New Roman"">I would much appreciate it if you could share with me any words for this game or its kind that do not consist of meaningful words.</span></div>
</div>
<div name="messageSignatureSection"><br>
>From Korea,
<div dir="auto">Ian</div>
</div>
<img alt="" src="https://www.polyu.edu.hk/emaildisclaimer/85A-PolyU_Email_Signature.jpg">
<p><br>
<em><font face="Times New Roman" size="3">Disclaimer:</font></em></p>
<p></p>
<p style="margin-left:0.5in"><i><font color="black" face="Times New Roman" size="3"><span>This message (including any attachments) contains confidential information intended for a specific individual and purpose. If you are not the intended recipient, you
 should delete this message and notify the sender and The Hong Kong Polytechnic University (the University) immediately. Any disclosure, copying, or distribution of this message, or the taking of any action based on it, is strictly prohibited and may be unlawful.</span></font></i></p>
<p style="margin-left:0.5in"><i><span><font face="Times New Roman" size="3">The University specifically denies any responsibility for the accuracy or quality of information obtained through University E-mail Facilities. Any views and opinions expressed are
 only those of the author(s) and do not necessarily represent those of the University and the University accepts no liability whatsoever for any losses or damages incurred or caused to any party as a result of the use of such information.</font></span></i></p>
</div>

_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>