<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class="">Dear Liz, dear all,<div class=""><br class=""></div><div class="">the Hungarian suffix -nként is known by the name "distributive", and so is the Estonian derivational suffix -ti (and its Finnish cognate -ttain/-ttäin). These adverb suffixes in Uralic are sometimes borderline cases between case inflection and derivation, and Jussi Ylikoski has discussed this Estonian "dwarf case" in a few articles, see e.g. <a href="http://jultika.oulu.fi/files/nbnfi-fe202002125279.pdf" class="">http://jultika.oulu.fi/files/nbnfi-fe202002125279.pdf</a> .</div><div class=""><br class=""></div><div class="">Perhaps it's just because I have been socialized with a different terminology, but I don't see these suffixes as primarily expressing "pluractionality" or "increment" or "increase". In my view, the point is "division" rather than "addition". The typical context for these adverbs is not "something increases for every X" but rather "there is one Y for each X", "Y is divided between all the X's".</div><div class=""><br class=""></div><div class="">Best,</div><div class="">Johanna<br class=""><div class="">
<div dir="auto" style="caret-color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 0, 0); letter-spacing: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none; word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class=""><div style="color: rgb(0, 0, 0); letter-spacing: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class=""><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-position: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; border-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-stroke-width: 0px;"><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class=""><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-position: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-numeric: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; border-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-stroke-width: 0px;"><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class=""><div class="">--</div><div class="">Univ.Prof. Dr. Johanna Laakso</div><div class="">Universität Wien, Institut für Europäische und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft (EVSL)</div><div class="">Abteilung Finno-Ugristik</div><div class="">Campus AAKH Spitalgasse 2-4 Hof 7</div><div class="">A-1090 Wien</div><div class=""><a href="mailto:johanna.laakso@univie.ac.at" class="">johanna.laakso@univie.ac.at</a> • <a href="http://homepage.univie.ac.at/Johanna.Laakso/" class="">http://homepage.univie.ac.at/Johanna.Laakso/</a></div><div class="">Project ELDIA: <a href="http://www.eldia-project.org/" class="">http://www.eldia-project.org/</a> </div><div class=""><br class=""></div></div></span><br class="Apple-interchange-newline"></div></span><br class="Apple-interchange-newline"></div><br class="Apple-interchange-newline"></div><br class="Apple-interchange-newline"><br class="Apple-interchange-newline">
</div>
<div><br class=""><blockquote type="cite" class=""><div class="">Elizabeth Coppock <<a href="mailto:eecoppock@gmail.com" class="">eecoppock@gmail.com</a>> kirjoitti 23.05.2022 kello 19.58:</div><br class="Apple-interchange-newline"><div class=""><div dir="ltr" class="">Dear all,<div class=""><br class=""></div><div class="">I am working on compiling a list of lexical items (words, affixes, or constructions) that take a noun and produce an adverb that expresses a frequency, rate, or tempo. Examples include:</div><div class=""><br class=""></div><div class="">- English -ly as in "daily", "monthly" (which seems to be limited to a small set of time expressions in the relevant usage; *He gave a playly breakdown of the game.)</div><div class="">- The English "X-by-X" construction, as in "day by day", "brick by brick" (instances of which have been described as "pluractional adverbials")</div><div class="">- Hungarian -nként as in "naponként" 'daily', "hektaronként" 'by hectare"</div><div class="">- Reduplicated nouns in Hebrew as in "yom yom" 'day [by] day', or "mizvada mizvada 'suitcase [by] suitcase' (Gil 1995)</div><div class=""><br class=""></div><div class="">What I'm looking for could be described as "items that create pluractional adverbials when combined with a noun", where the noun specifies some increment at which the event type in question takes place. Googling "pluractional adverbials" does not produce a lot of results outside of English, so I wonder if there is a better term to search by.</div><div class=""><br class=""></div><div class="">(Pluractionality markers that go on verbs and reduplicated numerals would not fit the description, but a lot of reduplicated nouns probably would.)</div><div class=""><br class=""></div><div class="">Any and all leads would be most appreciated. Thank you very much in advance.</div><div class=""><br class=""></div><div class="">Cheers,</div><div class=""><br class=""></div><div class="">Liz Coppock<br class="">Department of Linguistics</div><div class="">Boston University</div></div>
_______________________________________________<br class="">Lingtyp mailing list<br class=""><a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" class="">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br class="">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lingtyp<br class=""></div></blockquote></div><br class=""></div></body></html>