<div dir="ltr">The recently extinct Yahgan language (genetic isolate from Tierra del Fuego) had a number of terms for 'lying': vsiku: (v schwa, colon marks tenseness of vowel preceding it)- 'to deny knowledge of when you know full well'. wI:enga 'create false impression, cheat, deceive' (permissive-causative u:- derivation from yenga 'have a false impression'). yau(i)s 'false, deceitful, a lie, given to lying' and verb yauasana 'to tell a lie, give a false account'. ya- is a body-part prefix referring to the mouth in many words. auwvn is 'true, sincere, in earnest', and it may be etymologically related to auwai 'yes'. <div><br></div><div>Jess Tauber</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Mon, Jan 2, 2023 at 9:02 AM Guillaume Jacques <<a href="mailto:rgyalrongskad@gmail.com">rgyalrongskad@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">Dear Masha and colleagues,<div><br></div><div>The Sepik language Alamblak has a suffix -<i>rxti</i> (an incorporated adverb) which can be used to express meaning corresponding to "lie" in other languages (Foley 2018:266, from Bruce 1979). We could perhaps use the term "deceptive" to refer to such a category.</div><div><br></div><div>(1) pɨtxa-rxti-yaxiya-fora-mə-r </div><div>talk-deceitfully-noisily-empty-rm.pst-3sg.m.sbj </div><div>‘He talked deceitfully and loudly to no avail.’<br></div><div><br></div><div>I wonder if we find something similar in other language families.</div><div><br></div><div> A possible extension of deceptive markers are <i>simulative</i> markers (meaning "pretend to X"). For instance, Hopi has grammaticalized the adjective/noun <i>atsa-</i> "lie, falsehood, false" as a simulative prefix (<i>atsa-tokva</i> "pretend to fall asleep"). I have a forthcoming article in Studies in language discussing simulative derivations from a crosslinguistic perspective, where some of these examples are discussed.</div><div><br></div><div>Happy new year,</div><div><br></div><div>Guillaume</div><div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le dim. 1 janv. 2023 à 19:40, Maria Koptjevskaja Tamm <<a href="mailto:tamm@ling.su.se" target="_blank">tamm@ling.su.se</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Dear colleagues,<br>
<br>
I am looking for information on how speakers of different languages talk about lying, telling truth and deceiving in general by means of lexical expressions. I am interest in all kinds of things: for instance, will all languages have a lexical expression roughly equivalent to “truth” in English? Russian is known to have two words for “truth” – are there any other examples of languages with multiple terms for related notions? Are there languages that do not have a dedicated verb for a verbal deception, like to lie? If a language has several “lying” verbs, what is the difference among them? What metaphors are used for talking about lying and telling the truth? Etc.<br>
<br>
I am aware of a few relevant studies, but these are basically restricted to a handful of European languages, so any advice and pointers will be grossly appreciated. You can write to me directly rather than increasing the spam volume of the messages to the members of this list.<br>
<br>
A Happy New Year and all the best,<br>
Maria (Masha) Koptjevskaja Tamm<br>
<br>
Prof. Maria Koptjevskaja Tamm<br>
Dept. of linguistics, Stockholm university, 106 91, Stockholm, Sweden<br>
tel.: +46-8-16 26 20 (office)<br>
<a href="http://www.ling.su.se/tamm" rel="noreferrer" target="_blank">www.ling.su.se/tamm</a><br>
<a href="mailto:tamm@ling.su.se" target="_blank">tamm@ling.su.se</a><br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>Guillaume Jacques</div><div><br></div><div>Directeur de recherches<br>CNRS (CRLAO) - EPHE- INALCO <br></div><div><a href="https://scholar.google.fr/citations?user=1XCp2-oAAAAJ&hl=fr" target="_blank">https://scholar.google.fr/citations?user=1XCp2-oAAAAJ&hl=fr</a><br></div><div><a href="http://cnrs.academia.edu/GuillaumeJacques" target="_blank">https://langsci-press.org/catalog/book/295</a></div><div><div><a href="http://panchr.hypotheses.org/" target="_blank">http://panchr.hypotheses.org/</a></div></div></div></div>
_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div>