<div dir="ltr">Dear Christian,<div><br></div><div>First off, I would highly recommend checking out Kelsey Neely's 2018 PhD dissertation "The Linguistic Expression of Affective Stance in Yaminawa (Pano, Peru)". She gives a comprehensive description of the different linguistic resources that Yaminahua speakers use to express the subjective evaluation of their interlocutors and other referents in the discourse, including different bound morphemes. </div><div><br></div><div>In a different Amazonian language that I have been working with, the isolate Aikanã, there are two verbal suffixes that may be of interest to you, -ma 'honorific' and -are 'sympathetic'. The first expresses affection or respect, and is often used when addressing one's elders or one's children. The second expresses sympathy, pity or compassion.</div><div><br></div><div>1)</div><div>kau-ma-'e</div><div>eat-HON-IMP</div><div>'Please, eat!'</div><div><br></div><div>2) </div>Fabricia ware-’a-are-ya-e<div>Fabricia go-3SG.REFL-SYMP-DIR:hither-DECL</div><div>'Poor Fabrícia came all the way here walking.'</div><div><br></div><div>3)</div><div>hizaza uhu-h-are-za-e</div><div>2PL     cough-2.REFL-SYMP-PL-DECL <br>‘You poor guys are coughing.’</div><div><div><br></div><div>The examples are from the Aikanã chapter of Amazonian Languages: An International Handbook (van der Voort and Birchall 2023: 43-44).</div><div><br></div><div>All the best,</div><div>Josh</div><div><br></div></div></div>