<div dir="ltr"><div>Another one in English is:</div><div>There was an old lady who swallowed a fly... </div><div>(<a href="https://allnurseryrhymes.com/there-was-an-old-lady-who-swallowed-a-fly/">https://allnurseryrhymes.com/there-was-an-old-lady-who-swallowed-a-fly/</a>)</div><div>As for the Jewish Aramaic Had Gadya, I doubt whether it is very early, since, as far as I remember, it is not attested before the 16th c. CE, and according to Khone Shmeruk (I don't have the bibliographical details) was adapted from the Middle High German nursery song <i>Zicklein klein</i> or something like that. </div><div><br></div><div>Moshe</div><div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Sun, Feb 12, 2023 at 9:14 AM David Gil <<a href="mailto:gil@shh.mpg.de">gil@shh.mpg.de</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
  

    
  
  <div>
    <p>Dear all,</p>
    <p>A cumulative song is one in which each unit, or stanza,
      introduces an additional layer of syntactic embedding, such as the
      following ...</p>
    <dl>
      <dd>This is the house that Jack built.</dd>
    </dl>
    <dl>
      <dd>This is the malt that lay in the house that Jack built.</dd>
    </dl>
    <dl>
      <dd>This is the rat that ate the malt</dd>
      <dd>That lay in the house that Jack built.</dd>
    </dl>
    <dl>
      <dd>This is the cat</dd>
      <dd>That killed the rat that ate the malt</dd>
      <dd>That lay in the house that Jack built.</dd>
    </dl>
    <dl>
      <dd>This is the dog that worried the cat</dd>
      <dd>That killed the rat that ate the malt</dd>
      <dd>That lay in the house that Jack built.</dd>
    </dl>
    <p></p>
    <p>... and so forth.  Perhaps the earliest example of a cumulative
      song is the Jewish Aramaic hymn <i>Had Gadya</i>.</p>
    <p>My query: Is anybody familiar with examples of cumulative songs
      from other non-WEIRD cultures and languages.  While my main
      interest is in "indigenous" attestations, I would also be
      interested in successful adaptations and translations of western
      cumulative songs into other languages.</p>
    <p>(Background to the query: I am interested in exploring variation
      in the propensity of different languages to make use of syntactic
      embedding.  My focus is on languages such as Malay/Indonesian,
      which have various tools to construct embedded clauses but
      generally choose not to make use of them in natural discourse.  I
      would like to test the hypothesis that such cumulative songs are
      absent or otherwise less successful in such languages.)</p>
    <p>Thanks,</p>
    <p>David<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <pre cols="72">-- 
David Gil

Senior Scientist (Associate)
Department of Linguistic and Cultural Evolution
Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology
Deutscher Platz 6, Leipzig, 04103, Germany

Email: <a href="mailto:gil@shh.mpg.de" target="_blank">gil@shh.mpg.de</a>
Mobile Phone (Israel): +972-526117713
Mobile Phone (Indonesia): +62-082113720302

</pre>
  </div>

_______________________________________________<br>
Lingtyp mailing list<br>
<a href="mailto:Lingtyp@listserv.linguistlist.org" target="_blank">Lingtyp@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp" rel="noreferrer" target="_blank">https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lingtyp</a><br>
</blockquote></div><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr">Professor Moshe Taube (Emeritus)<div>The Hebrew University of Jerusalem</div><div>Mt. Scopus 91905 Israel</div><div><a href="https://huji.academia.edu/MosheTaube" target="_blank">https://huji.academia.edu/MosheTaube</a><br></div></div></div></div></div></div>