<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<style type="text/css" style="display:none;"> P {margin-top:0;margin-bottom:0;} </style>
</head>
<body dir="ltr">
<div class="elementToProof" style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 255, 255);">
Dear Eva, dear Sune,</div>
<div class="elementToProof" style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 255, 255);">
<br>
</div>
<div class="elementToProof ContentPasted0 ContentPasted1" style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 255, 255);">
Ambel (Austronesian > South Halmahera-West New Guinea) is another example—in this case, the SVCs contain the element <i>hey</i> 'good'. These are functionally very similar to the Papuan Malay
<i>taw</i> constructions, and speakers often use the <i>taw </i>constructions to translate the Ambel <i>hey</i> constructions. There are further details in section 13.1.3.2 (especially p550) of the Ambel grammar: <a href="https://laura-arnold.org/documents/Arnold_2018_AGrammarOfAmbel.pdf" data-auth="NotApplicable" id="LPlnk286044">https://laura-arnold.org/documents/Arnold_2018_AGrammarOfAmbel.pdf</a></div>
<div class="elementToProof ContentPasted0 ContentPasted1" style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 255, 255);">
<br>
</div>
<div class="elementToProof ContentPasted0 ContentPasted1" style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 255, 255);">
Several other nearby languages have similar constructions using 'good', which may also be analysable as SVCs. Let me know if you'd like further information. </div>
<div class="elementToProof ContentPasted0 ContentPasted1" style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 255, 255);">
<br>
</div>
<div class="elementToProof ContentPasted0 ContentPasted1" style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 255, 255);">
All the best,</div>
<div class="elementToProof ContentPasted0 ContentPasted1" style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 255, 255);">
Laura</div>
<div class="elementToProof ContentPasted0 ContentPasted1" style="font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 255, 255);">
<br>
</div>
<div id="appendonsend"></div>
<hr tabindex="-1" style="display:inline-block; width:98%">
<div id="divRplyFwdMsg" dir="ltr"><font face="Calibri, sans-serif" style="font-size: 11pt; color: rgb(0, 0, 0);"><b>From:</b> Lingtyp <lingtyp-bounces@listserv.linguistlist.org> on behalf of Sune Gregersen <s.gregersen@isfas.uni-kiel.de><br>
<b>Sent:</b> Monday, April 17, 2023 09:20<br>
<b>To:</b> lingtyp@listserv.linguistlist.org <lingtyp@listserv.linguistlist.org><br>
<b>Subject:</b> [Lingtyp] Query: Habitual serial verb constructions</font>
<div> </div>
</div>
<div>
<div style="border: 2px dotted rgb(255, 136, 77); background-color: rgb(255, 242, 230);">
<span style="font-size: 12pt; font-family: sans-serif; font-weight: bold; padding: 0.2em; color: black;">This email was sent to you by someone outside the University.</span>
<div style="font-size:10pt; font-family:sans-serif; font-style:normal; padding:.2em">
You should only click on links or attachments if you are certain that the email is genuine and the content is safe.</div>
</div>
<div>
<p style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px;">Dear colleagues,<br>
</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px;">In connection with an investigation of habitual markers, we are looking for information on languages which use serial verb constructions (SVCs) to express habitual meaning, i.e. for customarily or typically recurring
 situations. An example of this is seen in (1), from Papuan Malay [ISO 639-3: pmy], where the verb
<i>taw</i> can be combined with another verb to express a habitual situation. Outside of this construction, the verb
<i>taw</i> means 'know', as in (2):<br>
<br>
(1) Papuan Malay (Kluge 2023: 8)<br>
<i>dong <b>taw</b> maing foli</i><br>
3PL know play volleyball<br>
'they habitually play volleyball'<br>
<br>
(2) Papuan Malay (Kluge 2023: 7)<br>
<i>mama de blum <b>taw</b> tempat itu</i><br>
mother 3SG not.yet know place DISTAL.DEM<br>
'mother doesn’t yet know that place'<br>
<br>
We adhere to the definition of SVC offered by Haspelmath (2016: 296): "a monoclausal construction consisting of multiple independent verbs with no element linking them and with no predicate–argument relation between the verbs".<br>
<br>
That the verbs must be "independent" means that they must be able to occur on their own in a non-elliptical utterance (see Haspelmath [2016: 302–304] for details). This does not exclude the possibility that the verbs in a SVC are pronounced as a single phonological
 word. Hence the definition also covers some constructions which may be termed differently in grammars, e.g. "verb incorporation", "verbal compounds", or "secondary verbs". An example of such a SVC is seen in (3) from Northern Paiute [pao]. The combination
 of 'kill' with<i> </i><i>čakwi</i>, literally 'carry', gives the habitual meaning 'would kill'. However, 'carry' may also be used as an independent verb, as shown in (4):<br>
<br>
(3) Northern Paiute (Thornes 2003: 266)<br>
<i>nɨnmi kammɨ koi-<b>čakwi </b></i><br>
1.EXCL jackrabbit kill.PL-carry<br>
'We would kill jackrabbits.'<br>
<br>
(4) Northern Paiute (Snapp et al. 1982: 68)<br>
<i>baa-huu-na i gunna pa-to-<b>ǰakwi</b>-kɨ-kwɨnai-hu</i><br>
water-flow-SUBORD my wood water-shoulder-carry-APPLIC-away-PUNCTUAL<br>
'The flood carried away my wood.'<br>
<br>
Apart from Papuan Malay and Northern Paiute, we have examples from the following languages so far: Anamuxra [imi], Dumo [vam], Kwomtari [kwo], Lao [lao], Sezo [sze], Tariana [tae], and Yace [ekr]. We would be most grateful for any information on other habitual
 serial verb constructions, including verbal compounds, in any language of the world.</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px;">With all best wishes,<br>
Eva van Lier (Amsterdam) and Sune Gregersen (Kiel)</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px;"><br>
</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px;">REFERENCES</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px;">Haspelmath, Martin. 2016. The serial verb construction: Comparative concept and cross-linguistic generalizations. Language and Linguistics 17(3). 291–319.
<a href="https://doi.org/10.1177/2397002215626895" data-auth="NotApplicable" class="x_moz-txt-link-freetext">
https://doi.org/10.1177/2397002215626895</a><br>
<br>
Kluge, Angela. 2023. Serial verb constructions in Papuan Malay: Forms, functions and indeterminacy. Journal of the Southeast Asian Linguistics Society 16(1). 1–36.
<a href="http://hdl.handle.net/10524/52507" data-auth="NotApplicable" class="x_moz-txt-link-freetext">
http://hdl.handle.net/10524/52507</a><br>
<br>
Snapp, Allen, John Anderson & Joy Anderson. 1982. Northern Paiute. In Ronald W. Langacker (ed.), Studies in Uto-Aztecan grammar 3: Uto-Aztecan grammatical sketches, 1-92. Dallas: Summer Institute of Linguistics.
<a href="https://www.sil.org/resources/archives/8593" data-auth="NotApplicable" class="x_moz-txt-link-freetext">
https://www.sil.org/resources/archives/8593</a><br>
<br>
Thornes, Timothy Jon. 2003. A Northern Paiute grammar and texts. Doctoral dissertation, University of Oregon.<br>
</p>
</div>
</div>
The University of Edinburgh is a charitable body, registered in Scotland, with registration number SC005336. Is e buidheann carthannais a th’ ann an Oilthigh Dhùn Èideann, clàraichte an Alba, àireamh clàraidh SC005336.
</body>
</html>